Выбери любимый жанр

Катарсис (СИ) - Таран Михаил - Страница 108


Изменить размер шрифта:

108

— Вот, наши места там! Идем! — Мария взяла его за руку и побежала вперед.

Впереди столпились гвардейцы. Трое. Странно, что они тут забыли. На фоне общего галдежа выделялся высокий, женский голос.

— И так всегда! Я ничего для тебя не значу? Хочешь, что бы я ушла? А знаешь, я уйду!

Откуда-то с первого ряда выскочила юная, не высокая блондинка, с заплаканными глазами. Ее тонкая шея вся увешана золотыми украшениями, а в ушах поблескивали дорогие серьги с бриллиантами. Один из гвардейцев последовал за ней, сопровождая.

— Эльза! Неблагодарная дрянь! Немедленно вернись и досмотри этот чертов спектакль! — Послышался хриплый бас.

Попытку Марии пройти к своему месту пресекли двое гвардейцев. Они преградили ей путь.

— Назад! Эти места принадлежат лорду Курцу! Прорычал один из телохранителей.

— Ты что несешь? У нас билеты куплены, наши места как раз в этом ряду! — Мария нахмурила брови и раздула щеки. Тени в ее глазах закружились жутким водоворотом.

— Пропусти нас парень, или хуже будет. — Йозеф осторожно пододвинул свою спутницу и приблизился к гвардейцу.

— Вы что собаки, не понимаете по-хорошему? — По ушам ударил знакомый лязг затвора. Это «разящий».

— Довольно! Пропустите их! Эльза ушла, ну да и черт с ней! Пусть проходят и занимают свои места. Спектакль скоро начнется. — Вновь послышался хриплый голос.

Гвардейцы послушно расступились. Йозеф окинул их злобным взглядом и прошел вперед. Во всем ряду занято было лишь одно место, не смотря на невероятный аншлаг. Занято оно было высоким, стройным брюнетом, с железной выправкой. На вид ему около тридцати. Лицо гладко выбрито, а волосы аккуратно уложенные и зачесаны набок. Кофейного цвета глаза задумчиво смотрели вперед. Белоснежный китель украшали несколько медалей. Широкие плечи прикрывали золотые эполеты. Жилистую шею защищал горжет с изображением христаграммы. На руках у него были белые перчатки. Приблизившись, Йозеф и Мария уселись рядом с загадочным незнакомцем.

— Извините за причиненное неудобство, мои ребята иногда перегибают палку. — Чуть улыбнувшись, видимо больше из вежливости, произнес незнакомец. Тем временем гвардейцы-телохранители уселись сзади и сверлили взглядом Йозефа.

— Да уж, что есть, то есть… — Проворчал Йозеф. Вы видимо тут большая шишка, рас столько охраны.

— Ха-ха. — Усмехнулся незнакомец. — Я не представился, вновь приношу свои извинения. Меня зовут Курц, я командующий траншейного комплекса, первый обер-консул Епископа по вопросам обороны.

— Звучит серьезно… — Выдохнул Йозеф.

— А что за девчонка с тобой была? Дочь? — Спросила Мария, разглядывая необычного собеседника.

— Дочь? Нет, что вы… Это Эльза, моя невеста. — Курц улыбнулся, блеснули белые зубы. На этот раз улыбка была искренней.

— Она совсем юна, ты молодец. Лет на десять младше, а то и на двенадцать, не так ли? — Одобрил Йозеф.

— Ох, что вы. Лестно это слышать… Но мне уже сто шестьдесят восемь лет. — С грустью ответил командующий.

— Что… Охренеть… Это реально вообще? — Йозеф вопрошающие взглянул на Марию.

— Да, видимо он обладатель «дара». — Ответила девушка.

— Начинается… — Восторженно произнес Курц.

Занавес раскрылся, высвобождая украшенную декорациями сцену, спектакль начался. Командующий и Мария с восхищением наблюдали за постановкой, в то время как Йозеф не мог найти себе места. Ему было скучно, сосем не интересно. С трудом дождавшись конца первого акта, он повернулся к Марии и сказал: — Здорово, очень интересно было, жаль, что так быстро закончилось. Пойдем домой?

— Что ты сладенький мой, это только первый акт. После перерыва будет продолжение. — Девушка потрепала «апостола» по волосам и нежно поцеловала в щеку, оставив след от помады.

— Эх… я то надеялся… — Чуть слышно выдохнул Йозеф.

— А что и в правду, зачем нам ждать продолжение? Пойдем те лучше ко мне, я угощу вас великолепным шотландским виски. Уверен, вы такого еще не пробовали. А по пути я расскажу, чем этот спектакль закончится. Ну что? — Предложил Курц, чувствуя как тяжело дается Йозефу приобщение к искусству.

— Отличная идея! — Воскликнул «апостол» и в надежде получить одобрение взглянул на Марию.

— Ну хорошо, пойдем! Думаю это будет не менее интересно. — Кивнула Мария.

Телохранители засуетились. Один из них направился к выходу, расталкивая людей, второй остался, не отходя от Курца ни на шаг.

Апартаменты Курца оказались по истине царскими. Просторная, двухъярусная квартира со множеством комнат. Дорогие предметы интерьера, изысканная мебель из лучших сортов дерева. Мягкие диваны из нежной, бежевой кожи. Скользкий мраморный пол прикрыт дорогими коврами. В воздухе витает сладкий запах духов. На одной из стен громко тикают обрамленные золотом часы. Траншейный генерал сразу же направился к бару, занимающему треть гостиной. Высокая барная стоика, заставленная стаканами и бутылками с дорогим алкоголем. За стойкой, на полках, хранились целые залежи элитных напитков. Бутылки, графины, бочки. Некоторые экземпляры этой коллекции были последними в своем роде, единственными в мире. Курц быстро схватил стоящую на стойке бутылку и ловко свернул крышку.

— Ничего себе… Вы тут живете? — В изумление спросил Йозеф, оглядываясь по сторонам.

— Да. Это мои покои. — Коротко ответил, Курц наполняя стаканы.

— А откуда столько алкоголя? Это же настоящая редкость! — Мария игриво прищурила глазки.

— Это моя личная коллекция. Я собирал ее еще в своей прошлой жизни… Я был из знатной семьи, у нас было все. Пожалуй, это то немногое что у меня осталось. — Командующий протянул стаканы своим гостям, после чего налил и себе.

Послышался шум, торопливый топот. По лестнице, со второго этажа спустилась девушка. Та самая, что была на спектакле. На ней практически ничего не было, лишь полупрозрачная ночнушка. В руках она держала два бокала шампанского.

— Любимый, ты вернулся? — Высоким голосом прощебетала девушка.

Поняв, что командующий не один, она взвизгнула, выронив бокалы. Послышался звук бьющегося стекла, девушка стеснительно прикрыла грудь.

— Шайзе! Пошла вон отсюда, бестия! Не позорь меня перед гостями! — Курц с размаху шандарахнул кулаком по стойке бара.

Девушка ничего не ответила, лишь расплакавшись, побежала обратно наверх.

— Милашка. Не слишком ли ты с ней строг? Мария осторожно поднесла стакан к губам и сделала глоток.

— Пусть знает свое место… Ни каких манер, ни какого уважения… — Курц залпом осушил стакан.

— Сколько ей? — Спросил Йозеф.

— Девятнадцать вроде бы… — Курц снова схватил бутылку.

— Вроде бы? — Удивленно переспросил Йозеф, но Курц ничего не ответил.

— Отличный виски! Я не пила ничего подобного с сорок третьего! — Мария покрутил стакан в руках, разглядывая содержимое.

— С сорок третьего? — Переспросил Курц, жестом приглашая пройти к креслам.

— Да. С тех пор больше не доводилось. — Тихо произнесла Мария, приземляясь в мягкое, кожаное кресло. — Ты сказал, что был из знатной семьи…

— Да, так и сеть. — Курц и Йозеф уселись на диван. Командующий манерно закинул ногу на ногу и сделал глоток. — Мой отец был офицером. Я пошел по его стопам. Мне довелось служить в Кайзеровской армии, участвовать в первой мировой войне. Это неописуемо… Грязь, холод, крысы, вши… Траншеи… Траншеи… Непрерывные артиллерийские удары. Мы месяцами сидели на одном месте… Окопная война, полностью поменяла мое мировоззрение и мироощущение. — Хриплый голос Курца монотонно сплетал слова, выстраивая свой мрачный рассказ.

— И когда же ты принял «дар»? — Мария внимательно разглядывала командующего. Железная выправка, стать. Парадный, белый мундир с золотыми эполетами, золотой горжет прикрывающим шею, белые перчатки. Стремление Курца к эстетическому совершенству чувствовалась во всем, даже в мелких деталях.

— Бессмертие? — Курц снова пригубил виски. — Михаил наделил меня им в конце войны, когда все уже было кончено и исход предрешен. Он сказал, что мое истинное предназначение это спасение человечества. Я не понимал его тогда, не понимал, чего он хочет. Спустя годы я все больше погружался в поиски смысла, но найти его так и не удавалось. Курц взял со стола пачку сигарет. — Я закурю, если вы не возражаете?

108
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Таран Михаил - Катарсис (СИ) Катарсис (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело