Выбери любимый жанр

Путь над бездной (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Причина смятения хозяина выяснилась практически сразу: комната была лишь одна. Тесная каморка в самом конце коридора, окно которой выходило на крышу сарая.

— Вы уж звиняйте, господины охотники! Праздник у нас. ежели бы пораньше… Ну вы же расположитесь как-нибудь? — подавальщица заискивающе заглядывала в глаза Ириуса, напоминая ему побитую дворовую собаку. Он невольно поморщился:

— Расположимся, наверное… — Инквизитор скептически осмотрел комнату, находящуюся под самой крышей. Четыре узкие койки занимали почти все пространство. Столик с тазом для умывания и стул дополняли аскетичный образ, напомнив Ириусу студенческие времена. Переступив порог и осмотревшись, он тяжело вздохнул: после сытного ужина бродить по городу в поисках ночлега не хотелось, да и, наверняка, все уже давно было занято.

Пождав губы, он сел на край одной из кроватей. Постель характерно зашуршала. Инквизитор подскочил, с неприязнью глядя на тюфяк, набитый соломой. Воспоминания нахлынули на него. Холодный каменный мешок, освещаемый лишь факелами при допросах, боль в руках, прикованных цепями к стене, и запах гнилой соломы, на которую его швыряли каждый раз.

— Эй, ты чего? — возглас Энданиэля вывел его из задумчивости. Ириус обнаружил, что он вскочил, с мрачной яростью сжимая одеяло так, что побелели костяшки пальцев. Он хмуро посмотрел на остальных:

—Ничего. Я предпочитаю спать на полу.

И небрежно отшвырнул одеяло в дальний угол. Подушка последовала за ним. После чего инквизитор, не глядя ни на кого, подошел к окну, чувствуя себя все еще слишком уязвимым. Сердце бешено стучало в груди, в голове шумело. Стараясь обрести душевное равновесие, он до боли в глазах всматривался в темноту ночи. Ему показалось, или он действительно заметил темную фигуру, стоящую в тени здания. Луна, мигнувшая из-за тучи, на мгновение высветила металлическую кирасу и шлем затаившегося у постоялого двора. Ириус нахмурился.

— Дежурим по очереди! — бросил он, отходя от окна, — Оружие — под рукой.

— К чему такие предосторожности, — запротестовал Кердрик, — Мы же пришли в город.

— То, что мы вошли в город, не означает, что наши злоключения разом закончились, — возразил ему полукровка. Инквизитор кивнул:

— Вот именно. Надо будет завтра собрать как можно больше сведений. Пожалуй, мне тоже стоит прогуляться по ярмарке…

— Ириус, я пойду с вами, — Дарина умышленно выбрала самую дальнюю от него койку и теперь сидела, расшнуровывая свои сапоги.

— Что?! — сразу взвился он, — Нет!

—Да, — она пристально посмотрела на него, — Нам лучше не разделяться. Пойдем все вместе. Заодно поищем Гжеся, может, он что знает.

— Ты понимаешь, что можешь попасться на глаза особо ретивому инквизитору, и что тогда?

— Чему быть, того не миновать, — девушка пожала плечами, — Если что, ты всегда можешь сказать, что везешь меня в столицу.

—Замечательная идея! — процедил инквизитор, — Так и хочется воплотить её в жизнь. Цепи наденешь сама или мне тебя заковывать?

Зеленый и золотистый взгляды схлестнулись. Охотники попятились, предпочтя не вмешиваться.

— Ты все-таки решил, что долг превыше всего? — в голосе ведьмы сквозило презрение.

—Ну что ты! — Ириус усмехнулся, — Превыше всего у меня сейчас желание тебя выпороть хорошенько!

—Чтоооо? — изумлено протянула ведьма. Выражение лица инквизитора было таким, что она невольно оглянулась, ища пути к отступлению, — За-зачем?

—А чтоб глупости делать перестала! И лезть, куда не просят! — вдруг рявкнул он, но тут же взял себя в руки, — Завтра все решим. Давайте спать, уже поздно.

Не глядя ни на кого, он подошел к одеялу, лежащему на полу, встряхнул его и вновь расстелил, небрежно кинув на него подушку.

—Может, все-таки на кровать ляжешь? — предложил гном, которому выпало дежурить первым. Инквизитор покачал головой, отворачиваясь к стене и укрываясь плащом. Сейчас он просто не мог вынести шуршание соломы.

Локация 7. Мертвые и живые

Несмотря на усталость, сон все не шел. Он ворочался, пытаясь устроиться поудобнее, но безуспешно. То ему мешали скрипучие половицы, то тонкое одеяло. А шорох соломенных матрасов заставлял вздрагивать. Вдобавок ко всему, на чердаке явно водились крысы. Не выдержав, Ириус бесшумно поднялся и хмыкнул: Кердрик старательно сопел, развалившись у дверей. Инквизитор тихо пересек комнату и присел на кровать к Дарине. Она замерла, старательно дыша, будто спала глубоким сном. Позволив себе полюбоваться ее профилем, мужчина усмехнулся:

— В следующий раз, когда будешь изображать спящую, не задерживай дыхание, — посоветовал он. Ведьма повернулась. Ее зеленые глаза подозрительно блестели:

— Что еще я должна помнить — по твоему мнению?

Он нежно провел пальцами по щеке, смахивая слезы:

— Что тебя легко вычислить по магическому следу.

Его ласка застала ее врасплох, Дарина невольно прикрыла глаза, наслаждаясь ощущением того, что кто-то заботится о ней. Он принял это за согласие и наклонился к ней.

— Не рискуй ради таких, как Гжесь, — прошептал он, губами почти касаясь ее губ.

Она хотела что-то возразить, но мысли путались. Ириус был близко, слишком близко, его щетина почти царапала ей кожу, дыхание стало неровным, голова кружилась..

Инквизитор вдруг выпрямился и сжал ее руку, приложив палец к губам. Призывая к молчанию, он выразительно посмотрел вверх. Дарина прислушалась. По чердаку кто-то явно ходил. Монотонные, глухие шаги.

— Это не мыши, — тихо прошептала ведьма. Ириус кивнул:

— Да, это люди, — кивнул он, бросив взгляд на вздыбившуюся кошку. Тень стояла, подрагивая всем телом, и зло шипела на потолок, её уши были прижаты к голове, словно она боялась. Прислушавшись, Ириус бесшумно поднялся, выхватил меч, одновременно пнув кровать, на которой спал полукровка, и коротко скомандовал:

— Тревога!

Энданиэль затряс головой, Кердрик моментально вскочил у дверей, крепче перехватывая свою секиру. Потолочные балки треснули, щепки посыпались на головы тех, кто находился в комнате, затем они с шумом обвалились как раз на то место, где минутой раньше спал полуэльф, а затем с чердака в комнату посыпались мертвяки. Ириус насчитал пятерых. Двое из них явно были с примесью эльфийской крови. С синюшными распухшими лицами и спекшейся на груди кровью, они безмолвно падали в провал и тут же вставали, озираясь по сторонам. В воздухе потянуло трупным запахом. К удивлению инквизитора, охотники на этот раз держались. Дарина привычно вскинула руки над головой, но тут же их опустила:

—Щит не поставить — мы с разных сторон.

Ириус кивнул:

—Вижу. Замкни их в круг и поддерживай контур! Дан, Кердрик, отвлекайте их!

Даже не дожидаясь, пока ведьма поставит обратный контур, он поднял руку вперед, пальцы засветились зеленым светом. Молнии полыхали одна за другой. Мертвяки вспыхивали, будто соломенные куклы, рассыпаясь горстками пепла. За минуту все было кончено. Лишь обломки досок да несколько горсток пепла напоминали о визите незваных гостей. Ириус медленно осел на пол, все еще с опаской поглядывая на чернеющий в балках разлом. Кровь темными каплями стекала по его лицу на пол. Инквизитор машинально приложил рукав рубашки к носу, вытирая, и закрыл глаза.

Повинуясь порыву, Дарина пододвинулась к нему и протянула руки, легко касаясь висков. Он тут же открыл глаза, до боли сжав ее запястья:

—Не надо. Побереги силы!

Ведьма улыбнулась:

— У меня их полно, а вот кое-кто просто нуждается в пополнении резерва.

— Сам восстановится, — он хотел отмахнуться, но сил поднять руку не было.

— Когда? Через два дня? Ириус, не глупи. Случись что завтра, ты просто не сможешь отбиться.

Он упрямо покачал головой, но Дарина проигнорировала его жест. Её прикосновения были легкими, почти невесомыми, но инквизитор чувствовал, как магия стекает с ее пальцев, питая его ауру. Он склонил голову ей на колени, наслаждаясь хотя бы видимостью покоя. Через несколько минут он встанет и вновь начнет действовать, но сейчас Ириус хотел просто сидеть так, наслаждаясь близостью ее тела.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело