Ты у меня одна или Призрачная любовь (СИ) - Юрк Любовь - Страница 26
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая
— Пора уходить, — решила уже она. — Не нашла, значит не судьба.
И тут девушка, что рядом с ней протирала стену, повернулась и спросила:
— А зачем она тебе?
Алья посмотрела по сторонам, раздумывая: «К кому она обращается? Вроде бы никого рядом нет. Неужели ко мне? Но я же невидима!»
— Ты очень громко думаешь, — усмехнулась девушка. И Алья увидела, как по ее лицу пробежал солнечный зайчик.
— Так вот какой у тебя дар! Ты читаешь мысли?
— Не все. Только те, что на поверхности. А ты кто?
— Я Алья. Может, ты и помнишь меня. Я обитала во второй комнате со своей подругой Никой.
— Это у которой дар проснулся, и она заболела?
— Да.
Девушка говорила, отвернувшись ото всех, чтобы никто не обратил внимание на нее, и тихо. Алье приходилось прислушиваться, и она стала совсем рядом с той, чтобы и ее случайно не услышали.
— И у тебя, как я вижу, точнее по тому, что не вижу, тоже есть дар?
— Да. Только я скрывала его, как и ты сейчас, а потом сбежала.
— Я бы тоже сбежала, но куда я податься? Меня быстро найдут и вернут, да еще устроят дополнительные проверки.
— А если бы было куда?
Девушка остановилась.
— Да хоть прямо сейчас!
— И не пожалеешь?
— О чем тут жалеть?
— Тогда возьми меня крепко за руку и закрой глаза.
Алья дотронулась до руки девушки, и та сразу обхватила ее.
Раз. И они уже на поляне. Девушка раскрыла глаза и засмеялась.
— Вот это да! Кто бы мог подумать!
Алья уже стояла перед ней зримой и протягивала руку:
— Я — Алья. А это — повела вокруг рукой — наш лагерь. Мы с помощью Благодетельницы возрождаем источник ее. Нас пока не очень много. Я потом тебя со всеми познакомлю. Просто ты должна решить вначале, ты с нами, или тебя вернуть в пансион?
— Как это вернуть? Нет. Не хочу я туда. А вам, может, и пригожусь, — улыбнулась девушка. — Я — Лада. И я за вольную жизнь!
— А неудобства тебя не пугают? И…
— Все. Не отговаривай. Лучше знакомь меня с друзьями и показывай, что здесь и как.
— Хорошо. Давай познакомлю со всеми. И подумай, когда лучше, тихонечко слетаем за твоими вещами в пансион.
Глава 35
Лиля как метеор выскочила из подъезда дома Дмитрия, потом притормозила, задумалась на минуту и достала телефон. Злость бурлила в ней и требовала выход.
— Господин Артемьев? — Лиля давно «пасла» все контакты Дмитрия, и номер телефона нового партнера шефа уже был внесен в ее базу. — Это говорит секретарь господина Мельнова, директора архитектурной мастерской. Простите за беспокойство, но я должна в срочном порядке с Вами увидеться.
— Что-то случилось? Я недавно разговаривал с Дмитрием, он обещал вернуться с объекта и завтра встретиться со мной.
— Я только что беседовала с Мельновым у него на квартире и теперь звоню Вам.
Артемьев подумал о нестыковках, вроде бы ему Дмитрий говорил, что он на озере, добраться за такое короткое время до города нереально. «Что-то неладно в датском королевстве».
— А до завтра этот вопрос не потерпит? Я через час должен быть на другом конце города.
— Давайте по дороге и поговорим. Я с машиной и могу подъехать, куда скажете.
— Хорошо. Через двадцать минут у кафе на набережной. Успеете?
— Да, договорились. Я Вас видела, и сама подойду. До встречи.
Артемьев устал за день, и нарушение планов в конце рабочего дня его раздражало. Но совместный проект с Мельновым был важен, поэтому он слегка заволновался, что такое могло произойти, что секретарь должна с ним срочно встретиться?
К столику подошла эффектная, знающая себе цену, но в деловом костюме девушка. Представилась и присела на предложенный стул.
— И мое, и Ваше время ценно, поэтому я сразу перейду к сути вопроса. Так или иначе, но проект господина Мельнова прогорит. И я заранее решила предупредить Вас.
Артемьев скептически улыбнулся.
— Откуда такие данные?
— В подробности я Вас посвящать не буду. Но если мы договоримся, то Вы сможете воспользоваться плодами труда нашей мастерской. — Девушка махнула рукой официанту и заказала чашку кофе.
«Ох, рыбка, ты не акула, зубки не те, но как же Дмитрий допустил к себе в ряды такую зубатку?» — раздумывал Артемьев.
— Я выложила перед Вами карты. И не думаю, что Вы откажетесь от такой выгоды. Впрочем, можете отказаться. Вам решать. Но заверяю Вас, у Мельнова ничего не выйдет. Так что советую, не раздумывая, поменять подрядчика. А идеи Мельнова… Я принесу Вам на блюдечке. Или не Вам. — И она рассмеялась.
— Деньги или месть?
— И то, и другое. Вы же щедро поделитесь?
— Я хотел бы знать Ваши аппетиты.
— Договоримся. Главное, в принципе решить, — и Лиля отвернулась от колючих глаз Артемьева. Как-то не так она себе представляла их разговор. И на нее он «не повелся».
— Я должен подумать. Простите, у меня сейчас совсем нет времени. — Артемьев глянул на часы. — Оставьте свой номер телефона, впрочем, он у меня отбился. Я постараюсь завтра с Вами связаться.
Артемьев встал, оставил на столе купюру и ушел, не оглядываясь.
А Лиля сидела и думала: «Не надо было торопиться и в лоб выкладывать карты. Но… Не получится с ним, получится с конкурентами. Буду умнее».
Глава 36
Ника отодвинула опустевшие тарелки. Только лепешку оставила, в дороге пригодится. Выходить из обжитого уже места в ночь не хотелось. Но… Береженого — богиня бережет. Вот и стала собирать и увязывать в узелок свои пожитки. Все, что ей досталось от трактирщика, решила не брать. Зачем? Хватит ей только сменного.
Служанка, заглянувшая за посудой, пристально глянула на сборы и заспешила вниз.
«Доложит-таки сейчас трактирщику» — подумала девушка, но сборы продолжила. В конце концов, она рассчиталась, какие могут быть к ней претензии? Но все равно, когда зашел трактирщик и бегающими глазками стал шарить по сторонам, сердце захолонуло. С гордым видом, она показало на оставшуюся одежду.
— Это я оставляю. Мне не надобно.
— Госпожа, куда же пойдете?
— А вот это уже не твоего ума дело, — обходя трактирщика, выдала Ника и уже громче, так чтобы слышали поселяне, сидевшие за столами в трактире:
— Пусть все знают, что ты выставил единственную надежду на получение воды в вашем селе. Видно, кому-то хочется, чтобы простые люди прозябали в нужде.
Когда до трактирщика дошел смысл сказанного, он только крякнул, думая: «Ах, ты ж змеюка хитрая!»
Люди за столами замерли — не послышалось ли им. Нет. Вот магичка, которая им дала набрать вдосталь воды из колодца, спускается с котомкой. Все уставились на нее молча. А она, проходя мимо на выход, сказала елейным голосом:
— Прощевайте, люди добрые. Не поминайте лихом.
Что тут началось, как только девушка вышла за дверь. Народ загудел, а здоровый мужик — бондарь встал и, глядя исподлобья, подошел к трактирщику:
— Ну?
— Да не гнал я ее, только попросил рассчитаться.
— Слышали мы как ты попросил, — вмешался другой.
Трактирщик трухнул — им много не надо, а ну начнут все тут крушить.
— Да я уговаривал ее остаться. Куда там. Захотела идти — говорит: «нам, магичкам, не боязно».
Кто знает, чем бы кончилось дело, если бы не открылась опять дверь, и не зашла Ника со словами: «Забыла свой платочек».
Трактирщика перекосило, но он склеил на лице улыбку и стал опять при всех уговаривать девушку остаться на ночь.
— Ладно. Раз вы так просите… — скромно потупила голову.
Трактирщик расцвел и, взяв под ручку девушку, повел ее по лестнице вверх, думая про себя: «Ах, ты ж бестия, девица, но не с тем ты связалась». И, уже оставив ее, послал вестника в столицу в отдел магической охраны.
Да и входило это в его обязанности, оправдывал он себя, было у них предписание сообщать о всех магических проявлениях. Но и он, и староста-то, надеясь на свою выгоду, не торопились раньше сообщать.
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая