Выбери любимый жанр

Право обреченной. Подари жизнь (СИ) - Эванс Алисия - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Еремиас, — как можно миролюбивее произнесла Лили, — меня осматривали лучшие маги и лекари Империи. Они ничего такого не выявили, а ужу них опыта побольше, чем у тебя. Они ничего не сказали о том, что я не смогу выносить малыша, это даже не обсуждалось! Подумай, может, ты все же заблуждаешься?

— Давай проверим, — развел руками принц. — Поживи как обычно, питайся как обычно, гуляй, — он неопределенно махнул в сторону окна. А когда начнутся изменения, ты сама приползешь ко мне и будешь умалять спасти тебя и ребенка. Я не собираюсь бегать за тобой и убеждать, но если твоя глупость и недалекость начнет вредить ребенку, буду принимать меры.

— Ты же понимаешь, что, навредив мне, ты навредишь и ребенку, — сглотнула Лили, с опаской смотря на Еремиаса.

— Я не сказал «наврежу тебе», — гаденько ухмыльнулся он. — Я сказал «приму меры». Лилианна, я повторяю: не надо меня недооценивать. Я намного умнее и проницательнее тебя. Я знаю такие секреты и методы, от которых твои прекрасные волосы встанут дыбом, — его глаза опасно сверкнули в полутьме. — Не играй со мной. Не пытайся сбежать или обхитрить меня. Повторяю: мне нужен ребенок, точнее, его сила. Остальное мы обсудим позже, — принц вдруг подобрался и встал, холодно смотря на девушку сверху вниз. — Тебе нужна диета и покой.

Он щелкнул пальцами, и в комнату вошли двое мужчин: один рослый и жилистый, а другой поменьше ростом, но с очень широкими плечами.

— Твоя охрана, — представил мне их Еремиас. — Они всегда будут поблизости, чтобы…охранять тебя. Если что потребуется — просто позови их.

Все трое покинули комнату, а Лили осталась лежать в постели. Как же быстро все происходит! Ещё недавно она ужинала с Рейнаром в его Летней резиденции, они обсуждали их предстоящую свадьбу, а теперь она в лапах его полоумного братца. Как же Еремиас смог так нагло ворваться в охраняемый особняк и похитить её? Даже представить страшно, что он тут наизобретал, пока находился в одиночестве. Что же делать дальше?

Лили не верила ему. Не может быть все так, как он говорит. Конечно, ребенку требуется энергия, но ведь её осматривали лучшие лекари, и они ничего такого не предрекали! Даже речи не шло о том, что Лили не сможет выносить ребенка. Тем более, Еремиасу этот малыш мешает больше всех. Этот нахал рассчитывал украсть силу у Рейнара, а в итоге просто передал её ребенку. Он мог бы просто убить похищенную девушку, и дело с концом, но нет. Позаботился, выделил комнату, даже осмотрел и дал что-то вроде рекомендаций. Всё очень сложно. Нужно время, чтобы освоиться, а самое главное — нельзя паниковать и отчаиваться.

Лили глубоко вдохнула и положила руки на свой живот.

— Всё будет хорошо, солнышко, — прошептала она, чувствуя, как возвращаются силы. Ребенок дает ей их, заставляя вновь и вновь сражаться с судьбой и бороться за их будущее. Во что бы то ни встало, Лили твердо намерена родить этого ребенка живым и здоровым. Даже если это будет стоить жизни ей самой.

Девушка откинула покрывало и встала с мягкой и теплой постели. Нужно понять, где её держат. Наверняка это какое-нибудь хорошо скрытое место — небольшой домик в лесу, а то и вовсе подземелье. Лили подошла в окну и с интересом выглянула наружу. Каково же было её изумление, когда она поняла, что находится в высоченной башне!

Она пристраивалась к замку, что располагался правее. Внизу горели огни факелов, удалось рассмотреть конюшню и снующих туда-сюда людей, которые с такой высоты казались крошечными муравьями. Да-а-а-а… Сбежать через окно не получится, об этом можно даже не думать.

Лили не понимала, как Еремиас остается незамеченным, находясь в замке?! Вокруг него, до самого горизонта, раскинулись поля, пахотные угодья, а в восточной части, судя по огням, находится небольшая деревня с крестьянами, которые эти земли и обслуживают. Но было здесь что-то ещё. Воздух, что дул из окна, пах как- то по другому, ощущался иначе. Он более влажный, более соленый, словно недалеко отсюда…море?

Стоп! Но здесь не может быть никакого моря! Империя омывается океаном с запада и востока, но и там, и там каменистая почва, которая не приносит почти никакого урожая. Основные аграрные центры расположены в центральной части и на юге.

На юге.

Как раз возле Моря ветров. Но как же смог Еремиас укрыться в замке, который располагается на землях его брата. Ответ был только один, и он пугал Лили до дрожи в коленях. Она покинули территорию Империи. Её вывезли заграницу.

Предположение хлипкое и очень расплывчатое, но что-то внутри подсказывало, что верное. Один из берегов Моря ветров принадлежит Рейнару, а второй — южному хану, имени которого Лили не помнила. Зато точно знала, что с южанами война шла уже давно. Хан является вассалом Рейнара и находится в полном его подчинении. На окраине сознания мелькнула странная пугающая мысль… А не его ли дочку Рейнар взял в плен и насильно сделал своей наложницей?

Что Лили вообще помнит о том инциденте? Император взял к себе дочь одного из самых непослушных южных вассалов, но девушка вместо того, чтобы сидеть тихо, начала шпионить за Рейнаром. Её вычислили, и она жестоко поплатилась за это. Поговаривали, что Император вместе с друзьями изнасиловал её…

О дальнейшей судьбе девушки было мало что известно. Одни говорили, что её казнили, другие — что выслали обратно к отцу. Лили не решалась начать с Рейнаром разговор на эту тему, чтобы не выводить его лишний раз из себя и не портить отношения. Сложно оценивать такой поступок Императора. Как мужчина он поступил подло и жестоко, но как правитель… Лили помнила и никогда не забывала о том, что Рейнар не просто мужчина или маг — он Император. С предателями у него разговор короткий, он никого не щадил.

Кроме неё. Лили была уверена, что и её настигнет его гнев после того, как открылась вся правда, но Рейнар помиловал девушку, сняв с неё все притязания и избавив от преследования. Как же так? Ей — свободу, а дочери хана — ужасное испытание. Лили мотнула головой, прогоняя из головы сцены того, как Рейнар издевался над беззащитной девушкой.

Вскоре ей принесли легкий ужин: салат, картофельное пюре, кусочек омлета и сладкий чай. Лили совсем не хотела есть, но пересилила себя, приговаривая, что ребенку помимо магической энергии нужна ещё и простая, которую получают из пищи. Странно, но именно после еды её начало сильно клонить в сон. ТО ли сказался сумасшедший день и проход через необычный портал, то ли так влияла беременность, но она едва не отключилась на полпути к кровати. Стоило только лечь набок, и Лили провалилась в глубокий сон без сновидений.

Утро выдалось странным. Все в голове путалось, никак не получалось проснуться. Она откинула покрывало и встала. Слегка пошатываясь, пошла в ванную комнату. Всё вокруг расплывалось, очертания предметов казались нечеткими. Странное состояние. Даже сознание словно затормаживалось, мысли текли медленно, как тягучий кисель. Когда Лили вышла из ванной, в комнате её дожидалась незнакомая девушка. На вид около двадцати лет, с темными волосами, убранными в высокую прическу. При виде Лили она присела в почтительном реверансе.

— А вы кто? — вырвалось у хозяйки комнаты. Она совершенно не ожидала увидеть здесь постороннего человека. Хотелось разозлиться, но из-за её заторможенности это было весьма проблематично.

— Ваша помощница, — спокойно ответила девушка, устремив на неё пронзительный взгляд карих глаз. Чем-то она напоминала Кьяру. У них обеих странные птичьи глаза. — Я буду прислуживать вам и помогать. Меня зовут Жанна.

Лили неуверенно передернула плечами. Эта девушка никакого доверия не внушала, да и взгляд у нее очень неприятный. Стоило ей посмотреть на неё — и сразу хотелось съежиться, спрятаться, но деваться некуда

— Для вас подготовили гардероб, — Жанна распахнула шкаф, демонстрируя разнообразные платья. Лили мельком отметила, что к её появлению в этом странном замке готовились заранее. — Позвольте, я помогу вам переодеться, — служанка достала голубок платье и разложила его на постели, которую уже успела застелить.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело