Выбери любимый жанр

Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна (СИ) - Чернышова Алиса - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

От этих слов себя почему-то окончательно стало жаль, она показалась самой себе маленькой девочкой, которая поняла, что можно капризничать, и делает это впрок. Хотя, что делала Ирейн, будучи ребёнком? Служила при трактире, как Жужа, помогала подслеповатому отцу с расходными книгами, помогала с курятником да улиточным полем… Ещё тогда она не умела плакать правильно плакать. И сейчас вот не лучше…

— Иди сюда, — с этими словами её посадили на колени и прижали так крепко, что почти не вдохнуть. Странно, но именно это ощущалось правильно, так, как надо, так, как с самого начала хотелось — стук чужого сердца, бирюзовые волосы, касающиеся щеки, тепло дыхания…

— Моя девочка, ты очень устала, — шептал он, — Тебе, правда, нужно отдохнуть. Не волнуйся, я позабочусь обо всем. Спи…

И Ирейн собралась было вскинуться, возмутиться, сказать, что внизу Вета, и гости, и дела, но её будто накрыло мерцающее бирюзовое покрывало, и мир начал уплывать прочь на волне тихого нежного шёпота.

— Стоять! — голос Тира разнесся по трактиру, будто легендарные божественные громы, и собравшиеся было на выход мужички тут же замерли там, где были: несколькими минутами ранее дракон попросил уйти (читай — вышвырнул снопом жужжащих молний) ещё парочку решивших тут поразвлечься демонов, и все присутствующие очень уж впечатлились этим зрелищем. По крайней мере, спорить с "господином трактирщиком" не решался вообще никто.

— Д-да?

— Вы что-то отсюда забрали, — Тир возвышался над ними, аки карающий перст, — Верните. Сейчас же!

— Мы не… — начал один из них, и Тир едва слышно зарычал. Глаза его заполыхали, а тень стала вдруг поразительно плотной и подвижной.

— Хорошо-хорошо! Держи, — дракону протянули несколько чайных ложечек. Тир снова раздраженно рыкнул, после чего стал счастливым обладателем ножа и сахарницы.

— Вот теперь — до свидания! Приходите ещё! — напутствовал князь тоном, способным даже идиоту стенографировать что-то вроде: "Не появляйтесь здесь, если у вас есть хоть намёк на чувство самосохранения". Горе-клиенты оказались понятливы — вымелись, чисто мусор из-под веника и удалились со всей возможной для настолько пьяных тел скоростью.

— А ты хорош, — восхитилась Лиз, — Как у тебя это выходит? Следить за всеми.

— Нет, я просто… чувствую, — путанно отозвался Тир и поспешил пойти на кухню — проверить Вету. Ну правда, не объяснять же, что он, будучи драконом, уже начал воспринимать это место эдаким камерным филлиалом его пещеры. Украсть что-то у дракона — ха, сто раз! Даже если это, прости небо, дешёвые ложки, инстинкты не успокоятся, пока имущество не вернётся к законному владельцу. В местах вроде этого подобная особенность была довольно… неудобной, мягко говоря.

В остальном, за этот день дракон успел втянуться в трактирную жизнь, несколько раз поскандалить с Фло — абсолютно неадекватная особа, ничего не понимающая в воспитании детей, — создать собственный коктейль с названием "Пейте, что налили!", сломать отказавшемуся платить клиенту правую руку, а его другу — лувую ногу, чтобы все было симметрично. В общем, дракон был вполне доволен собой и обстоятельствами, немного поигрался с будущей княжной — её все ещё было страшно брать на руки, но крошечные шаровые молнии приводили малютку в восторг. Пребывая после этого в самом благостном расположении духа, он вышел в общий зал, где стояла просто-таки поразительная тишина, чтобы услышать:

— Предвечная Бездна, а я-то думал, что это глупые выдумки!

Этот голос князь Предгорья предпочёл бы услышать — дайте подумать — вообще никогда. Реальность, однако, была весьма жестока: его высочество принц Воонтэ, первый наследник Вечного Царства, своей собственной демонской персоной стоял посреди трактира и с любопытством осматривался по сторонам, скаля в улыбке клыкастую пасть.

Сказать, что Воонтэ с Тиром терпеть друг друга не могли — все равно, что заявить: в пустыне, мол, немного сухо и слегка жарковато. Взаимная ненависть зародилась с первого знакомства, которое произошло в детстве. Мальчишкам на тот момент и пятидесяти лет не исполнилось, что не помешало, впрочем, наследникам двух великих держав обратиться и вцепиться друг другу в глотки в первые же десять минут пафосного политического приёма. Драка высшего демона и знатного дракона, пусть они даже ещё совсем юны — зрелище эпатажное и эффектное, а ещё крайне запоминающееся — те, кто выживет, точно не забудут. В итоге, когда руины разгребли, а кого смогли — откачали, Тиру влетело от Оса так, как, наверное, вообще никогда. Царь же демонов, думая, что никто не видит, одобрительно постучал отпрыска по плечу и выродил что-то в духе: "Молодец, сын, показал всем этим послам, как мы страшны в гневе!". Несложно догадаться, что с этого момента Тир возненавидел демонёнка со всей широты своей драконьей души.

Вообще, отношения между этими двумя расами простыми назвать было сложно: они жили по разные стороны одного горного гребта, что гарантировало постоянные геополитические разборки, имели весьма нестандартный набор врожденных рефлексов и считали себя венцами творения, а соседей, соответственно, ошибками природы. До войн дело не доходило уже давненько, но вот всяческие локальные стычки и политические тёрки имели место быть.

В принце Воонтэ, на взгляд Тира, воплотились вообще все отвратительные качества, присущие демонам: он был нагл, как стряпчий в третьем поколении, жесток, как играющая с котом мышь, высокомерен до крайности и ехиден, как Ис Ледяной в дурном настроении. Ну и да, при этом принц демонов был явно не из тех, на кого можно было сесть, приняв драконье обличье, а после извиняюще развести руками и сказать: "Простите, ребята, там, кажется, что-то пискнуло, но я был занят медитацией". И самое отвратное во всей этой истории было то, что Тир уже стал князем, потому позволить себе конфликты с детьми иноземных монархов не мог — какими бы говноедами ни были эти самые венценосные отпрыски.

— Ваше высочество, вы абсолютно точно слегка промахнулись с координатами посадки, — сообщил Тир вежливо, и в наступившей тишине его голос прозвучал особенно громко. Кто-то подавился, кто-то грохнулся в обморок. Женский голос в толпе посетителей сдавленно сообщил: "Рожаю!", и Тир отчаянно понадеялся, что это фигура речи.

— О, — Воонтэ очень явственно наслаждался, — Я абсолютно точно там, где должен быть! В конечном итоге, именно с представителями вашей страны я планировал встретиться в первую очередь на этом мероприятии средней степени бессмысленности. Раз вы здесь, то я тоже!

— Тронут, — Тир просто надеялся, что его зубы скрипят не слишком громко, — Но это не совсем подходящее для вас место.

— Ах бросьте, — демону совершенно точно было очень весело, — Эти человечки мне подготовили какой-то там шатёр, и, кажется, пять прекрасных девственниц, но ради такого подавальщика я готов остановиться здесь. Заодно и о делах в располагающей обстановке поговорим… между переменами блюд.

— У нас тут туговато с девственницами, уважаемый, — голос Ирейн прервал Тира на полуслове. Она стояла на лестнице, ведущей на второй этаж, и выглядела достаточно выспавшейся, а ещё — нахохлившейся и агрессивной, как пичужка, защищающая собственную территорию, — И мест нет. Вместо шатра есть пристройка для улиток, могу постелить там.

Воонтэ явственно опешил: попросту не привык к такому обращению. Что неудивительно, конечно, ведь раньше принц и не шлялся без свиты по всяческим сомнительным заведениям, в которых о характерных признаках Вечной знати знает хорошо если каждый десятый. Впрочем, пережив первый шок, он быстро вернулся в знакомую колею. Все демоны одинаковы: в любой непонятной ситуации — злись!

— Ты, девка, мне у себя постелишь, — у демона получилось слегка шипяще из-за трансформированной глотки, — И колыбельку выстонешь.

— Сомневаюсь, — князь вдруг улыбнулся, но веселья в этом было маловато — слишком уж явственно были видны сполохи, затопившие его радужку. Бирюзовый и сам не заметил, как слегка сместился, становясь точно на пути возможного нападения: от Воонтэ можно было ожидать вообще всего.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело