Выбери любимый жанр

Головач-3 (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Став свидетелем подобного зрелища чуть более часа назад, Брайс понимал, что эта потеря речи полностью отражает увиденное. Так или иначе, Кларк находился здесь. Лежал привязанный к столу, со спущенными штанами. Область гениталий покрывала вязкая, похожая на смолу субстанция. Но это не могло полностью затмить причиненное ему тошнотворное увечье.

Его яйца лежали на столе!

По крайней мере, то, что от них осталось. Они выглядели расплавленными, и были соединены с мошонкой нитью, похожей на растянутую карамель. Казалось, что Кларк был еще жив. Голова у него была приподнята и тряслась, будто парни из "Сканнеров" собирались взорвать ему череп, а лицо было искажено в гримасе жестокой боли. Золотая цепочка подпрыгивала у него на груди, изгибаясь и выпрямляясь. Глаза у него были все еще открыты, невидящий взгляд был направлен в сторону Брайса и Оги, только куда-то им за спину. Иллюзию жизни портили руки Логера, которым он поддерживал голову Кларка за уши, одновременно долбя тазом ему макушку, что было бы невозможно, если б в черепе не было выдолблено отверстие размером в несколько дюймов. Заметив новых зрителей, он отстранился настолько, чтобы им было видно окровавленный ствол его члена, напоминающий руку новорожденного, торчащую из утробы матери. Затем он снова погрузился в просверленное отверстие, вздохнув от наслаждения, и вскоре снова нашел свой ритм. Выражение максимальной сконцентрированности на его лице странным образом походило на страдальческую гримасу Кларка. Тот ужасный влажный звук возобновился: ТУК! ТУК! ТУК! ТУК!

- Это называется "головач", - сказал Брайс, сглатывая желчь. - Так здесь мстят.

Имон кивнул, сложив руки, будто наблюдал за ручным трудом.

- И вы, парни, знаете, за что мы мстим. Даже не представляйтесь, что не знаете. - Он повернулся к Саре Мэй и добавил: - Молодец, что привела их сюда.

Сара Мэй ухмыльнулась, покраснев от похвалы.

- Это было несложно, дядя Имон.

Она перехватила взгляд Брайса и подмигнула ему, но улыбка ее была уже не соблазнительной, а садистской. Сара Мэй снова переключила свое внимание на Логера, который долбил Кларка, словно мясной поршень. Она стонала, а нижняя губа у нее подрагивала. Затем принялась ласкать себе груди, возбуждая соски большими и указательными пальцами. Облизнула губы.

Но разве Логер не ее... кузен? - с тошнотой подумал Брайс. Что-то в ее поведении потрясло его почти также, как "головач". Горло обожгло от вновь подступившей желчи.

- Оооо-ЕЕЕ! - закричал Логер. - Это лучший "мозготрах", который у меня когда-либо был! Очень кайфовая башка у парня! - После этой бурной осанны толчки его таза ускорились еще сильнее. ТУК! ТУК! ТУК! ТУК! ТУК! ТУК!

Брайс с ужасом заметил, что из одной ноздри у Кларка свесились нити какого-то вещества "грибного" цвета, похожего на кашицу из игрушечного набора "Плей-До". Из другой ноздри капала прозрачная жидкость.

- Давай, Логер! - ликовала Сара Мэй. - "Кинь палку" в мозг этому ублюдку!

- Трахай башку этого гордского! - крикнул "Пузо". - Трахай сильнее!

- Залей башку этому городскому своим "яичным соком", Логер! - подначивал его Такер.

Брайс взглянул на Оги, который продолжал таращиться на этот ужас. Лицо у него было цвета картофельного пюре. Казалось, он помнил лишь, что нужно дышать через рот.

- Сейчас у меня будет "кончун", парни, - доложил Логер, тряся голову Кларка в руках, будто взбалтывая банку с краской. Затем он вздрогнул и прекратил толчки тазом. - А! Вот оно! Ииииии-ХААА!

Сара Мэй взвизгнула и захлопала в ладоши, исполнив под конец "чирлидерский" прыжок.

- Ты сделал это, Логер! Наполнил до краев тыкву этого сраного насильника! Наша Бабба будет гордиться тобой!

- Ты получил отличный "кончун", сынок. Вот так, - сказал Имон. Он оставался единственным угрюмым из всех, несмотря на то, что остальные осыпали Логера похвалами, как ребенка, задувшего все свечки на тортике в честь дня рождения.

Голова Кларка стукнулась об дерево. Логер присвистнул, отойдя от стола, его пенис был покрыт кровью и кусочками серого вещества. Он хватал ртом воздух, явно вымотанный этой "мозготрахательной" процедурой. Затем прислонился к стене и постепенно сумел натянуть джинсы и застегнуть ширинку.

Он даже не собирается помыться? - задал себе Брайс глупый вопрос.

Из-под стола, у его дальнего края, начали падать на пол капли, словно там таяла сосулька. Это текло из Кларка, чья голова покоилась на поверхности стола, словно опрокинутая банка без крышки.

- Поверить не могу, - произнес Оги, почти не меняя интонации. У него был такой вид, будто он упал бы на землю и свернулся в клубок от шока, если б Хорейс не держал его за руки. - Кларк всегда грозился все там у себя побрить. Никогда не думал, что он это сделает.

Брайс не обратил внимания, пока Оги не сказал это. И действительно, в паху у Кларка не было видно никаких волос.

- Он думал, что так будет выглядеть мощнее, как парни из порно. - Оги покачал головой. - Но мощнее он не стал выглядеть... просто странно.

Брайс был склонен согласиться, хотя частично рассеченная мошонка и ошпаренный член, наверное, были не самыми лучшими образцами для оценки.

- Ну, и где наши хорошие манеры? Вы же не представились должным образом, верно? - Имон указал на пеструю толпу персонажей в комнате. - Этот длинный негодник - Логер, мой сын. А те другие ребята, которые похожи друг на дружку, это...

- Братья Ларкинсы, - закончил за него Брайс.

- Парень, да ты просто фонтан знаний, не так ли?

- Сегодня я уже слышал о братьях Ларкинсах, и видел кое-какую их работу. Мертвую блондинку с дырой в голове. И ее дружка без кожи. Видел их тела в лесу. Мы раскопали могилу.

- Что ты сделал? - спросил Оги, слегка оживившись.

- По-моему, это очень нехорошо, - произнес Клайд из-за спины Брайса, - тревожить чью-то могилу.

- В смысле, могилу человека, в чью голову вы совали член, когда он был, наверное, уже мертв? - спросил Брайс. Он вскрикнул, когда Клайд дернул вверх его заведенные за спину руки.

- Да, именно так, городской. Ты слабый на голову, что ли?

- Брайс, какого черта ты нам ничего не сказал? - Оги не собирался прекращать допрос.

Брайс не ответил. Потому что не стоит щеголять тем фактом, что мы связаны с изнасилованием девушки, приходящейся родственницей половине находящихся в этой комнате людей. Судьба Кларка ясно давала понять, что им полный трындец (как в переносном, так и в прямом смысле), но если у них был хотя бы один лучик надежды, признание похоронит его.

Имон ухмыльнулся "Пузу" и Хорейсу.

- Теперь вам, парни, придется быть более аккуратными, когда будете хоронить этих ребят, слышите?

- Простите, мэр, - пробормотал "Пузо". - Едрен батон.

Имон снова переключил внимание на Брайса и Оги.

- Но вернемся к тому, что я говорил. Понимаете, здесь есть еще один человек, с кем вы уже знакомы. - Он кивнул Такеру и "Пузу", которые направились мимо него к двери.

Но едва они открыли ее, Оги, несмотря на шок, заорал:

- Помогите! Пожалуйста, помогите!

Ларкинсы усмехнулись. А у Брайса внутри будто все оборвалось, когда он осознал, что из-за пределов комнаты, из бара тоже несутся смешки. Кто-то фальцетом крикнул: "Помогите!", подражая Оги.

Все замешаны в этом. Это походило на "Лотерею" (рассказ Ширли Джексон - прим. пер.), только здесь не бросают камни, а трахают мозги.

Оги попробовал рвануть к двери, но Хорейс удержал его, как ребенка, почти не прилагая к этому усилий. Брайс же даже не пытался. Снаружи было втрое больше людей, которые пожелают остановить их. Им не убежать. Единственный выход - поклясться, что Кларк сделал все сам. Если Брайс испытывал и какие-либо опасения по поводу этики, то достаточно было одного взгляда на Кларка, с сочащейся спермой дырой в черепе, чтобы убедиться, что дружба - это не главное.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Головач-3 (ЛП) Головач-3 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело