Выбери любимый жанр

Кукла (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Алекс остановился в растерянности. Еще секунду назад Элеонора стояла в середине зала, а сейчас загадочным образом исчезла.

Энтони открыл первую попавшуюся дверь, и они попали в длинный коридор. Здесь тоже кипела жизнь. Служащие сновали туда-сюда, подвозя на столиках закуски и шампанское для гостей.

Элеонора растерянно обернулась по сторонам, волнуясь, что Алекс видел, куда она направилась. Мистер Смит без слов понял ее волнение и уверенными шагами направился вперед, ведя Элеонору за собой.

Тепло его ладони придавало уверенности, но все же королева дрожала. Всему виной откровенное платье, в вырез которого заглянул не один похотливый взгляд, а, может, неожиданный побег вскружил голову.

Пройдя по коридору, они вышли на лестничную площадку.

Внизу раздавались громкие мужские голоса, один из которых, Элеонора могла поклясться, принадлежал Брэндону. Бурно обсуждая дела, мужчины поднимались вверх по лестнице.

Энтони и Элеонора переглянулись. Обнаружить себя, значит нажить кучу неприятностей.

Глава 8

Принимать решение нужно было немедленно. Заметив узкую дверь в самом углу лестничной площадки, Энтони устремился вперед. К счастью, та оказалась не заперта.

Помещение было небольшое и использовалось в качестве служебного для хранения инвентаря. Спрятавшись сам и втащив следом Элеонору, мужчина осторожно прикрыл дверь. И как оказалось вовремя.

Голоса стали громче, мужчины поднялись на площадку. Их было трое или больше, но говорили трое. Спорили.

Голос Брэндона выделялся на фоне других голосов. Мистер Вуд выказывал свое недовольство и укорял собеседников в нечистоплотности сделки.

Элеонора вдохнула затхлый запах помещения и поморщилась. До чего дожила. Прячется как преступница. Успокоив себя, что это была всего лишь необходимая мера, она вдруг почувствовала руки Энтони у себя на талии. Вернее жар, идущий от них.

Надо отдать должное, комнатка была настолько мала, что они с трудом в ней помещались. Вот и пришлось ютиться, практически прижавшись, друг к другу. В королевстве адвокат был бы немедленно арестован, но в лимбо даже обычные мужчины более раскованы.

— Рядом с вами мой разум отключается, — прошептал Энтони, наклонившись к самому уху. — Вы даже не представляете, какая вы привлекательная.

— Почему же, представляю, — так же тихо ответила Элеонора, — но красота слишком обременительна для меня.

— Вам так неприятно внимание противоположного пола, — прошептал адвокат.

Элеонора задумалась, что в ее жизнь привнесли мужчины. Ровным счетом ничего хорошего. Отец с его склонностью к агрессии постоянно с кем-то воевал, совершенно не интересуясь дочерью. Министры в погоне за выгодой были способны на любую подлость. Единственный, пожалуй, кому она не была безразлична, темный маг. Но Маркус слишком слабый. Рядом с ним сложно почувствовать себя настоящей женщиной.

— Все не совсем так, — еле слышно произнесла Элеонора, но Энтони услышал.

— А как? Я хочу услышать вашу версию.

Внутри было полутемно благодаря небольшому окошку вверху. Очки Энтони снова сдвинулись на кончик носа, грозя упасть. Его ладони лежали на талии королевы, и адвокат не спешил их оттуда убирать. Элеонора, недолго помедлив, осторожно протянула руку и вернула очки обратно на переносицу.

— Благодарю, — прошептал Энтони и напомнил: — Я жду ответа.

Он определенно бесцеремонный, этот мужчина, но в нем есть что-то такое, что притягивало Элеонору словно магнитом. Обаяние, красота, твердость духа? Даже дурацкие очки не портили общего впечатления.

— Окружающие меня мужчины либо слишком слабы, либо настолько поглощены собой, что не замечают никого вокруг, — призналась королева.

— А вы хоте быть центром вселенной, — прошептал Энтони, наклонившись совсем близко. Его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Элеоноры.

Их сердца как по команде застучали в такт, словно настроившись на одну радиоволну. Испытывая огромное желание оттолкнуть мужчину, Элеонора почему-то медлила.

А он наклонялся все ближе. Дыхание Энтони уже опалило щеки и неспешно двигалось к губам. Темный лорд! Сейчас он ее поцелует.

Снаружи, между тем, развязалась настоящая ссора. Мужчины не просто разговаривали, они кричали, выясняя отношения. Голос Брэндона, полный обвинительных речей, опять-таки выделялся на общем фоне.

Энтони застыл, отвлекшись на невообразимый шум снаружи. Вдруг за дверью раздался вскрик, затем сдавленный хрип. Голоса разом смолкли. Глухой стук и удаляющиеся шаги, вероятно, вниз по лестнице.

— Что это было? — прошептала Элеонора.

— Не знаю. Но нам лучше выйти.

Энтони распахнул дверь. Элеонора последовала за ним. От яркого света на мгновение зажмурилась, но глаза быстро привыкли.

— Вызывайте скорую! — твердый голос Энтони заставил вздрогнуть и осмотреться.

Энтони стоял в самом углу площадки, и рядом с ним на полу лежал человек. Серый костюм, знакомые ботинки. Элеонора вздрогнула и испуганно прижала ладонь ко рту, чтобы не закричать.

— Кто это? — она медленно подошла. Ноги почему-то плохо слушались.

— Брэндон Вуд, неужели не узнаете?

Глядя в растерянное лицо Элеоноры, Энтони достал из портфеля мобильный и быстро набрал номер скорой. Пояснив, кто он и для кого вызывает машину, Энтони примерно описал повреждения и продиктовал адрес. Только попросил подъехать к черному входу, потому что человек известный и огласка не нужна.

Затем наклонился и осторожно перевернул Брэндона. Так и есть. Пулевое ранение в грудь. Энтони пощупал пульс на сонной артерии. Бьется, значит еще жив.

Конечно неправильно по части оказания первой помощи, но не оставлять же его здесь, на обозрение публики. Нужно незаметно вынести Брэндона к черному входу и ждать приезда скорой помощи.

— Я сейчас его возьму, а вы последуете за мной! — адвокат обернулся к Элеоноре, но она находилась в какой-то прострации и словно не слышала его. — Ну же, приходите в себя, сильная женщина! — Энтони встряхнул королеву за плечи. — Мы сейчас спустимся вниз по лестнице и не издадим ни звука.

Элеонора кивнула, не понимая, что ее так напугало. Не в первый раз ведь столкнулась со смертью. Возможно, потому что это Брэндон? Кем бы он ни был, мистер Вуд был добр к ней.

— Он умер? — прошептала она.

— Бог с вами, он жив, — отозвался Энтони, взваливая крепкое тело Брэндона себе на плечо. — Вам лучше за мной, вдруг я оступлюсь. Возьмите очки, пожалуйста.

Пока Энтони медленно спускался по лестнице, Элеонора шла следом, сжимая в руках портфель и очки мистера Смита.

Путь до черного входа занял долгих пятнадцать минут. Машина скорой помощи уже ждала их. Приняв из рук Энтони безвольное тело Брэндона, парамедики погрузили его на каталку. Энтони и Элеонора забрались внутрь.

С громким звуком сирены машина помчалась к ближайшей больнице. Пока медики колдовали над мистером Вудом, подключая его к аппаратуре и кислороду, они двое сидели в стороне, стараясь не мешать.

Посмотрев на Энтони, Элеонора заметила следы крови на его рубашке и пиджаке.

— Пустяки, — поморщился адвокат. Элеонора протянула ему очки. — Благодарю.

В больнице Брэндона уже ждали, а Энтони и Элеоноре оставалось только ждать. Пока мистера Вуда оперировали, они терпеливо сидели в приемном покое.

— Держите! — Энтони протянул стаканчик с кофе, и Элеонора машинально протянула руку. — Осторожно, горячо! — предупредил мистер Смит.

— Что это? — поинтересовалась королева, всматриваясь в коричневое содержимое стаканчика.

— Кофе. Автомат в холле варит только такой. Не самый лучший, но взбодрить способен.

Энтони опустился на стул рядом с ней и попробовал содержимое. Элеонора в точности повторила его движения. Напиток оказался неплох, но действительно очень горячий.

— Можете поспать, пока Брэндон в операционной, — Энтони похлопал по своему плечу. — Я не кусаюсь. Отдохните, у вас усталый вид.

Элеонора действительно чувствовала себя измотанной. Кивнув, она осторожно опустила голову ему на плечо.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело