Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— О-э… ребята, познакомьтесь с Луной. Она первокурсница. Райвенкло.

— Привет, — осторожно пробормотал Гарри, с интересом оглядывая странного вида девушку.

— Привет, — мило улыбнулась Луна в ответ.

Рон предпочёл промолчать. Его взгляд был мне знаком, когда-то он так же смотрел и на меня.

Пришлось поскорее завершить диалог с Луной, потому что ситуация становилась напряжённее с каждой секундой.

— Гермиона, — шипел Рон, следуя за мной в Большой зал. — Это тоже твоя подруга? И ты тоже от нас это скрыла? Может быть, у тебя в друзьях ещё наследник Слизерина водится?

— Вполне вероятно, — отрезала я, чтобы побыстрее заткнуть друга — Луна шла за нами и могла всё слышать.

Быстрым движением я спрятала бусы в карман мантии.

***

В этот раз я медлила с приготовлением Раздувающего раствора. Медленно брала каждый ингредиент, сама в это время оценивая ситуацию на занятии. Мне казалось, что Северус то и дело смотрит в мою сторону, хотя, возможно, это была лишь моя паранойя.

— Что случилось, мисс Грейнджер, прошло уже пять минут от начала урока, а зелье всё ещё не готово? — решил задеть меня Северус саркастическим высказыванием на радость своим подопечным. Хихиканье слизеринцев не заставило себя ждать.

Затем он стал придираться к зелью Гарри, Невилла и других гриффиндорцев поочередно. Я и забыла, каким он может быть противным. Всё произошло слишком быстро. Мой сигнал Гарри, взрыв котла, мой побег в подсобное помещение и кража ингредиентов.

***

— Всё ещё не верю, что мы это сделали, — еле сдерживаясь от восторга, дёргая попеременно то меня, то Гарри, ликовал Рон, когда мы направлялись в кабинку женского туалета.

— Он догадался, — хмуро повторил в третий раз Гарри. — Точно вам говорю. Когда он стал говорить об отчислении, то посмотрел на меня.

— Чушь, — ответила я, чтобы успокоить парней, хотя я знала, что Гарри был прав. Северус догадывался и подозревал нас. Он обвинит в этом нас на четвертом курсе. Я так и не спросила его, почему он молчал всё это время до четвертого курса.

***

Северус не изменял себе, и был облачён в обычную будничную мантию чёрного цвета. Локхарт весь сиял, как и его мантия.

«Я должна взять волос с плеча у Булстроуд», — как мантру повторяла я уже который раз за вечер.

— Судя по ухмылке Снейпа, он замыслил что-то недоброе, — услышала я шёпот Рона.

— Разве он когда-нибудь думает о добром? — ответил ему Гарри, и оба прыснули.

Снейп поспешил к нам, когда Локхарт попросил его помочь ему разделить всех на пары.

— Грейнджер и Поттер? Ну уж нет. Поттер, встань напротив Малфоя. А Грейнджер… с мисс Булстроуд.

Ну, вот и начали. Ничего пока не изменилось.

В этот раз я применила заклинание ватных ног к Милисент, не очень-то хотелось получать от неё удар по правой скуле…

Слизеринка грохнулась об пол и принялась ругаться. Услышь её МакГонагалл, у неё бы уши свернулись в трубочку. Затем я ловко выбила палочку из её рук и осмотрелась по сторонам: Невилл и Джастин валялись на полу, сражаясь без палочек, Рон каким-то образом поднял Симуса к потолку, а Гарри бешено зашёлся в плясе, в то время как Малфой истерично смеялся, упав на пол, то ли от заклинания, то ли от увиденного…

В это время меня что-то с силой ударило под колено, и я, не удержав равновесие, грохнулась об пол. Милисент подползла ко мне и принялась бить руками в живот и по лицу. Гарри оттащил её от меня в то время, когда она кулаком заехала мне по правой скуле. Лицо прожгло болью, а в глазах на миг потемнело. До меня донёсся взволнованный возглас Локхарта откуда-то сбоку:

— Разве так можно, мисс Фосетт? Бут, кровь должна скоро остановиться… Так, нам нужны два дуэлянта. Уизли, Лонгботтом?

— Это неудачная мысль, профессор, — с усмешкой в голосе проговорил Снейп, — если не хотите, конечно, соскребать с пола останки Лонгботтома, а Уизли собирать по кусочкам. Палочка Уизли неисправна, а от одного взгляда Лонгботтома взрываются даже котлы на моём занятии.

Я увидела, как Рон и Невилл залились краской, а Снейп вызвал Малфоя и Поттера продолжить дуэль у всех на глазах.

Хроноворот неожиданно пришёл в действие, и я со всей силы вжалась в мягкое гостиничное кресло.

— Ты умеешь разговаривать на парселтанге, Гарри? Почему ты нам не сказал?

— Он сам не знал, Рон, ты что, не видишь? — заступилась я за Гарри, в тайне радуясь, что моя спина на этот раз осталась цела. Только всё ещё горела щека от удара Булстроуд.

— Что такое парселтанг? — не понял Гарри.

Рон принялся втолковывать Гарри, что парселтанг это плохо, и мальчишки углубились в небольшой спор.

— Теперь все точно убедятся, что ты наследник Слизерина, потому что он умел говорить со змеями, — подвёл итог Рон.

Гарри покосился на меня в надежде, что я скажу что-нибудь хорошее.

— Всё может быть, — сказала я, не оправдав надежд друга. — Слизерин жил тысячу лет назад. Но есть и другое объяснение — Волдеморт.

Рон вздрогнул, а Гарри впился пальцами в подлокотники кресла.

— Волдеморт умел разговаривать со змеями, он передал тебе эту способность через шрам, — объяснила я.

— Что ты такое несешь, Гермиона? Откуда тебе это известно?

— То, что Волдеморт…

— Да не произноси ты его имя! — затрясся Рон.

— Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит, — философски заметила я. — Давайте называть вещи своими именами. Итак, то, что Волдеморт змееуст — общеизвестный факт. А насчёт шрама моё личное предположение.

Гарри помрачнел и задумался.

***

— Что он тебе сказал? — я подкараулила Гарри, когда он выходил из кабинета Дамблдора.

— Гермиона? — удивился Гарри.

— Ну? — нетерпеливо спросила я.

Гарри вкратце рассказал о том, что Дамблдор его не подозревает, про Фоукса и про то, что смолчал о своей способности.

Я махнула рукой.

— Он это и так знает.

— Что? — удивился Гарри.

— Гарри, об этом знает вся школа.

Гарри всё ещё удивленно смотрел на меня.

— Более того, он знает, что ты…

Я решила замолчать. Это только мои домыслы, и Гарри ни к чему пока впутывать в это и рушить образ доброго волшебника в его глазах. Дамблдор знает вообще ОБО ВСЁМ происходящем в Хогвартсе. Он знает, что Гарри невиновен. Он убеждён в этом, но, казалось бы, откуда? От одного осознания того, что он знает и обо мне, меня невольно передёрнуло.

— Смотри, пауки, как Рон и говорил…

— Точно, — Гарри отвлёкся, наблюдая, как длинная вереница членистоногих покидает замок через щель в старой раме.

***

Зелье настоялось и приобрело тот самый цвет, что был указан в книге. Оно было готово, но я не спешила говорить об этом парням. Я прислонилась к стенке кабинки и выдохнула.

Мимо пролетела Миртл, подозрительно косясь на котёл.

— Миртл, — окликнула я её.

— Что? — резко ответило привидение.

— Скажи, пожалуйста, ты видела здесь что-нибудь странное? — осторожно начала я.

— О да, трое второкурсников варят зелье в котле, стоящем на унитазе! — отозвалась Миртл, поблёскивая полупрозрачными очками.

— А ты… ты об этом кому-нибудь рассказывала? — спросила я, вытирая вмиг вспотевшие ладони о серую школьную юбку.

— Может быть, — пожала полупрозрачными плечами Миртл, взлетая вверх, — я слишком расстроена своей смертью, чтобы помнить о том, кому я и что говорила! — она негодующе взвыла и с плеском исчезла в одном из унитазов.

— Вот так да… — медленно выдохнув воздух, произнесла я.

Миртл явно об этом уже кому-то проболталась. И я готова была поставить всё, что угодно на то, что допрашивал её мягко и ненавязчиво доброжелательный директор.

***

Большой зал был прекрасен как обычно на Рождество. Ели были украшены переливающимися шарами, свечи пылали ярче, и почти у всех присутствующих сияли улыбки на лицах.

— Это тебе, — нащупав мою руку под столом и сунув в неё что-то в шуршащем пергаменте, прошептала Сандра.

Я посмотрела на девушку, а она в ответ лукаво подмигнула.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело