Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 111


Изменить размер шрифта:

111

— А то ты своих братьев не знаешь, — решила ответить я рыжему. — Наверняка подумали об антивозрастном зелье. Но оно им не поможет.

— Почему же? — удивился Рон.

— Думаешь, Дамблдор не предусмотрел, что найдутся такие умники? — согласился со мной Гарри.

Ученики стали разбредаться по спальням, и я вместе с ними. Мне нужно действовать ночью, когда большинство студентов будут спать. Есть риск, безусловно, попасться дежурному, но другого выхода я пока не видела.

Я шуршала Картой Мародеров, возвращенной мне Северусом с большой неохотой после многих минут упрашивания, то и дело проверяя, на месте ли Барти Крауч-младший и не опустела ли гостиная Гриффиндора. Это сильно нервировало Лаванду, я поняла это по вздохам, которые она время от времени издавала, глядя в мою сторону. Все равно ведь пока не спала, так чего возмущаться? Они с Парвати во всех подробностях обсуждали внешность иноземных гостей. Если бы не было надобности спускаться в холл, где на треногом табурете возвышался деревянный кубок с синим пламенем, я бы наложила на свой полог заглушающие чары и легла спать. Все, что угодно — только не слушать пустую болтовню соседок.

В половине первого ночи Карта показала, что гостиная опустела, и я на миг застыла, понимая, что именно сейчас нужно действовать. Я подозревала, что Дамблдор будет караулить Кубок, но стоило попытаться. Главным образом я хотела помешать Краучу кинуть в пламя имя Гарри. В голове было несколько идей, и я не могла никак их упорядочить. Мантия-невидимка, дезолюминационные чары — этим я лже-Грюма не обману. Северуса я в помощники взять не могла, пришлось бы придумывать, откуда я знаю о плане Крауча. Никакого путного оправдания своему знанию я не нашла, потому решила действовать в одиночку. Если Дамблдор так хотел, чтобы в соревнованиях участвовал Гарри — пусть участвует. Но Седрика я могу спасти от смерти.

Озираясь по сторонам и глядя то и дело на карту, я с беспокойством отметила, что Дамблдора в его кабинете не было. Где он? Недавно же был у себя… Но слишком опасно было встать посередине лестницы и изучать закоулки рисованного замка. Убедившись, что поблизости никого нет, я достала пергамент с заранее написанным текстом:«Гермиона Грейнджер, Хогвартс». Я знала, что Кубок, если все же заключит со мной магический контракт, в чем я, конечно, сомневалась, выберет именно меня, а не Седрика.

Я подошла к золотой возрастной линии и сделала шаг вперед, но врезалась в невидимую стену. Что произошло? Я попыталась еще, но эффект повторился. В панике я стала соображать, пытаясь понять, что помешало мне переступить линию. Неужели она не узнала под чарами во мне совершеннолетнюю волшебницу?

— Мисс Грейнжер, — раздалось сбоку от меня. Я тут же повернула голову на голос. — Я же предупреждал вас, что буду следить за вами. Хотя, стоит отметить, что вы весьма изобретательны.

— Что вы имеете в виду? — злясь на себя за оплошность и на директора — за прозорливость, поинтересовалась я.

— Акцио, маховик! — скомандовал директор, и цепочка с кулоном, больно поцарапав мне шею, сломалась, влетев со свистом в ладонь Дамблдора. — Вы меня сегодня изрядно позабавили, мисс Грейнджер. Но конец шуткам. Вы должны знать, что это ваша не первая попытка вмешаться в отборочный тур чемпионов школы.

— О чем вы? — не поняла я.

— После того, как у вас не вышло кинуть в Кубок свое имя из-за придуманной мной возрастной линии, которая пропускает претендентов от семнадцати до восемнадцати лет, вы через некоторое время наколдовали иллюзию Кубка для профессора Грюма. Нужно сказать, что результата вы добились, даже обманули меня на некоторое время. Седрик Диггори опустил свое имя в ваш иллюзорный кубок… Я вам помешал, но вы не оставили попыток. С помощью маховика времени вернулись в прошлое и наложили на Диггори Конфундус, поменяв пергамент в его руке. Таким образом, он бросил в Кубок ваше имя вместо своего… Мне пришлось воспользоваться своим маховиком, чтобы предотвратить все ваши попытки, мисс Грейнджер. И вот я здесь.

Вначале я не поверила в сказанное директором. Но машинально проанализировав его слова, пришла к выводу, что данные действия действительно похожи на мои. Потерпев фиаско в первом случае, я, вероятно, поступила так, как только что любезно рассказал директор. Мерлин. Все мои действия напрасны. Теперь я даже не смогу исправить свои ошибки — директор отнял у меня маховик.

— Так будет лучше, Гермиона, — по-отечески произнес он, пряча мой самодельный маховик к себе в карман бледно-фиолетовой мантии.

Я лишь со злостью развернулась и, перепрыгивая через ступеньку, стала подниматься в башню Гриффиндора. Нужно было брать в союзники Северуса, подумала я. Теперь я потеряла возможность попасть в Шармбатон и Дурмстранг, спасти Седрика, помочь Гарри… Этого-то Дамблдор и добивался. Злость на директора переполняла меня, и я, с остервенением влетев в спальню девочек, не переодевшись, рухнула на свою кровать, решив, что любой ценой добьюсь своего.

Пусть думает, что одержал победу. К Кубку я больше не подойду, оставлю попытки — все равно он будет пристально следить за мной. Нужно усыпить его бдительность на время. Просто так сдаваться я не собиралась, на кону стояло слишком многое.

========== Глава 35. Финита Инкантатем ==========

— Герми, ты с нами? — задорно спросили близнецы Уизли, вытащив из кармана мантии стеклянную бутылочку.

— Угу, — мрачно ответила я, наблюдая, как оба брата, пожав плечами, отпили по очереди из бутылочки, где находилось возрастное зелье.

— Ставлю пять сиклей на то, что этот номер не пройдёт, — покачал головой Рон, стоя сзади меня.

— Я бы на их месте кидал ночью, — осторожно сказал Гарри. — Вдруг Кубок выплюнет их имена им же в лицо? Неприятно вроде как.

— Они же позеры, — вздохнув, сообщила я, возвращаясь к завтраку. Я сильно не выспалась из-за ночных приключений. У меня не было ни сил ни возможности ещё хоть как-то попытаться обхитрить Дамблдора. Да и бессмысленно все это без маховика времени.

Через несколько секунд близнецов отбросило от Кубка под громкие возгласы собравшихся в Большом зале.

— Идите к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фосетт и мистера Саммерса, — произнес вошедший в зал Дамблдор.

Сандра решила бросить своё имя в Кубок? Она же была против всего этого? Наскоро съев тост, я бегом направилась в Больничное крыло. Подруга сидела на койке и с раздражением почёсывала белую редкую бороденку. Я не сдержала смешок.

— Веселишься, Грейнджер? — хмуро спросила меня Фосетт. — У меня осталось еще немного того зелья. Присоединяйся.

— Сандра, привет, — я пыталась спрятать улыбку, но подруга выглядела слишком забавно. — Ты же была против всей этой идеи с Кубком…

— Ох, Грейнджер, — отмахнулась райвенкловка. — Попытка не пытка… хотя, в моём случае именно так. Вдруг бы всё получилось? Меня вынудили Уизли, понимаешь? Я же должна была доказать, что круче этих рыжих остолопов…

Я снисходительно улыбнулась и приобняла Сандру. В её глазах я увидела, что истинная причина её поступка вовсе не близнецы Уизли, в чем она пыталась меня уверить. Но сейчас не время и не место было обсуждать это. Через некоторое время к нам подошла мадам Помфри и сунула в рот Сандры ложку горчичного цвета зелья.

— Через полчаса волосы из бороды должны выпасть, — произнесла она и напоследок покачала головой. — Можешь идти.

— Мне пора в теплицы, — сходу сообщила мне Сандра, обматываясь прихваченным шарфом своего факультета. Мы вышли из больничного крыла. — Из-за меня ты пропустила завтрак, Грейнджер.

— Успела съесть пару тостов, — сказала я. — А вот ты осталась без еды.

— У тётки в шкафчике есть печенье, — отмахнулась Фосетт. — Увидимся.

Я согласно кивнула. Сандра ускорила шаг и скрылась за поворотом.

***

Через несколько дней я узнала, что у меня появился шанс отправиться вместе с Гарри и Седриком в другие волшебные школы. Эту замечательную новость я услышала непосредственно от Седрика Диггори. Гермиона Грейнджер была известна на всю школу своими умственными способностями, потому-то однажды ранним утром ко мне и подошел Седрик с озадаченным видом:

111
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело