Выбери любимый жанр

Леонтоподиум. Книга I-II (СИ) - Васильева Алиса - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Теперь трое, — снова улыбнулся Грун, — надеюсь, тебе у нас понравится.

«Точно псих», — понял я. Я вчера достаточно насмотрелся на Риду, чтобы понять, что безумие из нее так и прет, а теперь выяснилось, что она страдает еще и заразной формой.

— Ага, — неопределенно буркнул я.

— Приятно было с тобой поболтать, но мне пора. Работа, брат, работа! — Грун помахал мне зонтиком и, как до этого Зайка, исчез в чертополохе.

Я остался один.

«Значит, воруем время».

— Конечно воруем! — прокаркала Рида совсем рядом.

И как этой карге удается подкрадываться ко мне? Рида проскрипела неприятным смешком, демонстрируя, что продолжает читать мои мысли. Выглядела она так же, как и вчера, хотя нет — кое-что все-таки изменилось: сегодня на Риде было пять ушей.

— Мог бы и поблагодарить за помощь, — заметила она, приблизившись, — если бы не я, ты был бы уже частью города.

— Я благодарю, госпожа, — я опустился на одно колено.

Да, я, конечно, жив благодаря прихоти Риды, но вот сколько я проживу в топях?

— Рассказы об ужасах Кардуса сильно преувеличены, — ведьма беззастенчиво продолжала читать мои мысли.

«Оно что теперь, всегда так будет?»

— Ну вот еще! Стану я круглые сутки слушать ту чушь, что творится у тебя в мозгах! По поводу топей не переживай — не хочешь тут жить, можешь проводить свободное время в Леонтоподиуме.

— А у меня будет свободное время? — раз Рида все равно топчется в моих мыслях, я решил говорить все, что приходит в голову.

— Будет. Терпеть твою рожу весь день даже я не смогу. Принимайся за работу! — приказала ведьма. — Вон там, под деревом!

Рида указала на дерево за колоннами, проросшее сквозь пол бывшего храма.

— Там у меня ларец, достань!

Я подошел к дереву. Странное дерево — я не смог опознать его листву. Само дерево наполовину высохло, а все листья были какими-то скрученными. Кора во многих местах была повреждена — весь ствол был в глубоких порезах. Похоже, растение поразил недуг, и причиной недуга был нож, по рукоятку загнанный в ствол. От этого ножа по стволу расползалось темное болезненное пятно.

— Кинжал не тронь! — крикнула мне Рида. — Ларец в корнях.

Я присел и разгреб опавшие листья. Там действительно был небольшой сундук. Я достал его. «И что случилось с деревом?»

— Я пыталась его убить, — сообщила на мой невысказанный вопрос Рида, — потом передумала, но кинжал уже не достать. Если его вынуть, дерево истечет соком и уже точно помрет.

— Ясно.

«Она пыталась убить дерево кинжалом!» — я очень надеялся, что моя мысль не покажется ведьме оскорбительной.

— Тащи сюда мою шкатулку, агроном-любитель! Много ты понимаешь в деревьях!

Рида расположилась на кубе между колоннами. Я так и не понял, что это за куб, — может, трон, а может, алтарь, а может, просто мебель. Я передал ей ларец.

— Аха! — на этот раз любимое слово Риды прозвучало с явным оттенком удовольствия.

Ведьма распахнула шкатулку. Там обнаружились драгоценности.

— Мы сегодня пойдем в Федерацию, мне нужно хорошо выглядеть, — сообщила мне Рида.

Мне совсем не хотелось сердить Риду, и я изо всех сил старался не думать о том, что хорошо выглядеть с дюжиной глаз и пятью ушами просто не получится.

— Ты и в красоте ни черта не понимаешь, — отозвалась принцесса.

Я молча наблюдал, как она украсила себя десятью кольцами с камнями всех цветов радуги, рубиновым колье, ниткой крупного жемчуга, массивной цепью с кулоном в виде полной луны, двумя узкими браслетами и одним широким, пятью (ах вот зачем ей понадобились дополнительные уши!) серьгами и поясом из золотых монет. Рида с сожалением закрыла шкатулку. Было видно, что ей хочется надеть еще что-нибудь из своих сокровищ. Лучше бы она надела нос. Тогда могла бы и туда всунуть кольцо.

— Кольцо в носу — это безвкусно! — заметила Рида. — Неси ларец на место!

Нечеловеческим усилием воли я заставил себя думать только об окружающем пейзаже, не хватало еще рассердить ведьму мыслями о ее внешности. «Чертополох. Кровавые репейники».

— Да говорю же тебе — слухи об ужасах болота сильно преувеличены! — сказала ведьма. — Здесь абсолютно безопасно. Я даже могу оставить свои драгоценности прямо на камне, и никто на них не позарится.

«Чертополох! Заросли чертополоха!» — повторял я про себя.

— Вот все рассказывают о кровожадном монстре, обитающем в топях, а я живу тут уже тысячу лет и ни разу не встречала никакого чудовища, — продолжила ведьма, и я наконец понял, что она надо мной издевается.

Рида захохотала.

— Ты очень тупой, ты знаешь об этом?

— Да, госпожа, — не стал спорить я.

Рида раскинула руки и закружилась, позвякивая своими украшениями и сверкая, как новогодняя елка. Видимо, она была очень довольна собой, потому что я имел счастье снова увидеть ее бесподобную улыбку.

— Я готова! — возвестила она. — Мы идем в Федерацию.

— Как прикажете, госпожа.

— Я, как ты наверняка знаешь, снабжаю Леонтоподиум временем. Моя свита — Грун и Зайка — заманивают на болота по нескольку человек за ночь, но, сам понимаешь, городу этого не хватит и на час. Кое-что приносят со своих концертов наши Траляля и Труляля, но основную массу времени добываю я, — благодушно рассказывала Рида, пока мы пробирались к границе Федерации.

Кардус, приграничная территория, болота, отделяющие Леонтоподиум от Федерации, — владения Риды. Все желающие попасть в Леонтоподиум проходят через топи, но добирается до Города эдельвейсов гораздо меньше людей, чем уходит из Федерации. Уходить же в обратном направлении Рида не мешает никому, видимо, назло принцессам, находящимся у власти.

— Я ворую время в Федерации, — буднично сообщила ведьма.

— А разве это не противоречит нашему соглашению с Бессмертным? — осторожно спросил я.

— Конечно противоречит. Поэтому Рада с Эллой и поручили времяснабжение мне, — раздраженно прокаркала Рида, — если меня поймают, они скажут, что я выжила из ума. И предложат Федерации самостоятельно со мной разбираться.

— Неприятная ситуация, — еще осторожнее заметил я.

— Да, — согласилась Рида, — я не могу объявить войну Федерации, Рада все предусмотрела. Вот и приходится воровать по-тихому. Поймать меня, конечно, не поймают, но и удовольствия никакого.

— А если все-таки поймают?

— Тогда они об этом пожалеют.

Я даже со спины увидел, как Рида оскалилась.

— Но не поймают. Я беру время в одном сумасшедшем доме. Кто поверит психам, что у них воруют время? Тем более когда они красочно описывают вора? — ведьма хихикнула.

Я по-другому взглянул на ее внешний вид, но меня гораздо сильнее взволновала другая часть ее сообщения.

— А как же свойства времени? Разве время сумасшедших людей не несет их отпечатка? — озадаченно спросил я.

— Еще как несет! Ты что, не видишь, что в Леонтоподиуме уже давно сумасшедшие времена? — Рида, не оборачиваясь, подмигнула мне тем глазом, что располагался на затылке.

У меня аж дыхание перехватило от такого откровения. Она травит город временем!

— Аха, — подтвердила мои опасения Рида.

— А Рада знает? — выдавил я.

— Нет, конечно! — расхохоталась ведьма. — Она верит, что город живет за счет того, что добывают Зайка и Грун. Для этого я их и держу.

— И даже не догадывается? — не поверил я.

Мы уже вышли из топей, впереди показались сфинксы, украшающие платформу Кардус.

— Догадывается, — согласилась Рида, поднимаясь по ступенькам, — вот для этого ты мне и понадобился.

— Ясно.

Мы остановились под нечитаемой вывеской.

— Ты будешь заметать следы, — сообщила мне Рида.

— Как именно?

Вдалеке послышался поезд.

— Просто будешь мести, где я скажу.

— И это поможет? — усомнился я.

— Аха. Силы в тебе хоть отбавляй, вот и будешь ее тратить. А техническую часть я беру на себя.

— Понятно.

Ну что ж. Работа, похоже, предстоит пыльная только в прямом смысле. Рида произнесет заклинание, а я буду махать метлой и обеспечивать ее чары энергией. Плохо то, что, если Рада когда-нибудь обо всем узнает…

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело