Выбери любимый жанр

Десерт для динозавра (СИ) - Лебедева Ива - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Ха! — Вот теперь обозлилась и Офелия, и два упрямых ишака встали друг перед другом, яростно семафоря фарами и одинаково пуская огонь и пар из ноздрей. — Да кто тебя спрашивать будет?!

— Слушай… — прошептал Витерис мне на ухо, — а давай я ей лучше одну Метлу подгоню? Пацан хороший, послушный, летающий. Раз уж ее на сельхозинвентаре так перемкнуло.

— Ее на упрямом ишаке перемкнуло, а не на сельхозинвентаре, — хмыкнула я.

— Я могу в чем-то ошибаться, но зачем тогда такое упрямое Оружие? — недоуменно оглядел скрестившихся в поединке взглядами Вит. — Просто потому, что он не хочет?

— Я могу и ошибаться, — передразнила я друга, — но, судя по тому, что Кекс поспорил со мной на желание, что максимум через пять лет они не выдержат и таки сольются в экстазе, у этих двоих охрененный коэффициент совместимости при общем долбоклюйстве. — Сказала — и сама поняла, что права. — Два предмета — нож и ножны, короче. Именно поэтому ни один не уступит первый.

— А разве большой коэффициент не значит, что всё должно быть как на мази? Ну типа… связаны судьбой, любовь с первой охоты и так далее? — Парень оторвал от куста веточку и изобразил что-то абстрактное в воздухе.

— У нормальных жнецов, наверное, так и происходит. А у психов по-разному, — захихикала я. — Что далеко ходить, мой собственный Топор после привязки от меня сбежал. Так что неисповедимы пути Прародителя и детей его. Особенно немножко больных на голову.

— Смотрю я на вас, ребята, и думаю… на фиг мне такое счастье. Я себе лучше ИД на мобильной платформе сделаю в человеческом виде, — нервно хохотнул Витерис.

— Повезет наткнуться на Оружие, с которым у тебя от восьмидесяти выпадет, тогда и поговорим, — обнадежила я друга. — Ну что, растаскиваем, пока не подрались? А то уж совсем как-то дико будет. Пойдемте лучше наркоторговцев ловить.

— Этот не пойдет, — задумчиво констатировал Вит, глядя, как пышущий возмущением Веник оборвал скандал на полуслове, проломился сквозь кусты и ускакал вдаль с шипением про «расскажу учителю, пусть он вам мозги вправит наконец».

— Ну и ладно, значит, сами справимся. Фель, да плюнь ты на упрямого мальчишку, иди сюда, — во мне вдруг взыграла женская солидарность. — Куда он от тебя денется, от такой красивой. Отвлекись и послушай, что я придумала. Тут мне ваша помощь точно пригодится!

Глава 48

Кетцалькоатль:

«Розовая пакость! А ну не смей блокировать канал связи!» — Следуя показателям коммуникатора, я бежал по территории академии в сторону Зефирки. Ржа, понастроили тут корпусов, нормальному Оружию прямо не пробежать. Пока все обогнешь, пока до Мастера доорешься, всю академию два раза можно похитить и взорвать.

Кхм, похоже, она не столько блокирует, сколько чем-то увлеклась, поганка, и просто меня не слышит… Прародитель и его чугунная задница! Только бы не влипла куда!

«Зефирка! Где вы сейчас находитесь! Я могу и сам выяснить, но, боюсь, насильственное проникновение в мозг тебе вряд ли понравится! Отвечай!»

«Кекс?! — Удивление по связи, довольство и азарт. — Ты че орешь?»

«Нет, ржа, прародитель! Ты что творишь?! Где тебя бешеные цвирки носят?!»

«А ты сам где носишься? — Снова удивление с оттенком неудовольствия. — Мы с таким трудом задворками этого к тебе в зал притащили, чтобы нас по дороге никто не заметил, а ты где-то бегаешь, да еще и ругаешься».

«Р-р-р-р. Тогда почему твой коммуникатор валяется в другом конце академии?!» — Я нагнулся и поднял из травы браслет. Только потом огляделся — кусты помяты, и вообще, заброшенный уголок позади корпуса пространственников выглядит так, словно тут стая цвирков куб делила.

«Что?! Ах ты гад! То есть не ты, конечно. Короче, ты не пугайся, подбери коммуникатор и айда к нам, мы врага поймали. Просто он дерется немножко, вот и уронила браслет, сама не заметила как».

«Либо ты рассказываешь всё сейчас, либо я прихожу и первым делом начинаю с показательной порки маленьких паршивок, а уж потом гипотетических врагов».

«Чего тебе рассказывать? — не на шутку озадачилось розовое недоразумение. — Мы поймали пушера, того, который в академию пыль таскал и в стаканы вам насыпал. Принесли тебе. А ты бегаешь где-то и орешь!»

«Потому что с какой ржи его ловите ВЫ?! Самостоятельно! Я теперь отлично понимаю твоих родителей…»

«Потому что в твою сумку он за душой не лазил, — терпеливо, как маленькому, стала объяснять мне Мастер. — И мы его не ловили без тебя, мы его тебе принесли! Лови, тьфу, то есть допрашивай. Или чего вы с Наталией там делать с ним собирались?»

«Ар-р-р-р!» — по округе ударило моей раскрывшейся от злости и беспокойства аурой. Окружающие меня дети и роботы-помощники брызнули в разные стороны, как цвирки от кота. А на коммуникаторе запищали одновременно предупреждение от ИД академии и сообщение от Наталии.

«Ух ты! Сделай так еще раз, у меня аж мурашки по спине побежали, почти как от печенек… ну и от кое-чего еще».

«Маленькая извращенка… сидите в зале и никуда носа не высовывайте! Сейчас приду».

«Так мы и сидим. С самого начала. Ходит тут, рычит. Харизму непонятно на кого тратит! Твоя харизма вся принадлежит мне. Вообще-то».

«Вот я до тебя доберусь и такую харизму тебе покажу… поганка розовая».

«О-о-о, это обещание? Тогда, может, мне посторонних всяких пока выставить? А то извращения на зрителя я еще не пробовала, не уверена в себе».

«Тьфу на тебя. — Вот не хотел, а улыбнулся. И от облегчения, что с мелкой заразой всё в порядке, в том числе. Но для острастки добавил с обещанием в голосе: — Дома поговорим».

«Ты уж определись, где будешь извращения показывать, прямо тут или дома, — хмыкнула Зефирка. — Впрочем, я не против двойной порции».

«Ну значит… никаких извращений и сладкого. Ты наказана, — строго сказал я. — Только лекции о плохом поведении в течение недели».

«За то, что поймала гада, когда он в моей сумке шарился, пытаясь туда пакет пыли подложить?! — поразилась Зефирка. — Эм… ты, короче, приходи давай, я проверю, где у тебя на голове шишка, и починю. Ты явно сильно ударился».

«Да, видимо, еще в тот момент, когда решил выловить тебя из лужи!»

«А, ну это не чинится, — почему-то сразу успокоилась вредная девчонка. — Тогда ладно, тиран и деспот, немножко побуянь. Я ж понимаю, со мной кто угодно с ума сойдет. Только беги уже быстрее, этот хмырь орет, брыкается и всё пытается кого-то вызвать. А бить его по голове тяжелым я боюсь, вдруг важную информацию вышибу, зачем мы тогда его ловили, спрашивается?»

«Вот так сделай. — Я послал ей картинку, как можно пережать сонную артерию. — Сейчас приду… с Наталией». — Я заметил, как ко мне направляется взволнованная напарница.

«Щаз-з-з! — оживилась Зефирка. — Попробую… а ну не дергайся, вредитель! Ах, ты еще и кусаться?! Кекс, а ремнем его придушить нельзя? Для верности… о! Сомлел, надо же. Я молодец!»

— Кетцаль! Какой ржи ты не отвечаешь на запросы! Я успела похоронить тебя и твоего Мастера раз двадцать, пока нашла тебя в этом лабиринте зданий! — Наталия раздраженно схватила меня за рукав.

 — Эм-м-м, — не сразу сообразил я, внутренне поражаясь сходству интонаций. Точно так же я сейчас орал на свою Зефирку. — А что у тебя случилось?

— Ты случился! Твоей аурой пол-академии к земле придавило! Что-то с тобой произошло, кто-то напал? — Я, если честно, даже немного смутился, только сейчас дошло, что напарница нехило так за меня всё это время беспокоилась. А я списывал это всё на желание получить древнее Оружие. Может, ей кого из правнуков подогнать?

— А… извини. Пойдем, там моя Мастер задержала пушера. С поличным, если я правильно понял, — сразу перевел я тему.

— Чего?! — Наталия чуть не села на дорожку, Бонд свалился с ее плеч и, обернувшись человеком, ловко поддержал своего Мастера под локоток. Но на меня уставился такими же большими неверящими глазами, как и Наталия.

— Ну вот так вот вышло, — я развел руками. — Сама говорила, что она способная девочка.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело