Выбери любимый жанр

Город Бессмертных. Трилогия (СИ) - Дессан Даниэль - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Столичный тракт был отлично вымощен, и спутники успели проехать не меньше полусотни лиг10, прежде чем начало темнеть.

— Надо искать ночлег, — заметила Альрин, вглядываясь в быстро сгущающиеся сумерки. — Впереди, кажется, таверна.

— Надеюсь, там хорошо готовят. Я проголодался, — отозвался Эллагир.

Каменное здание придорожного трактира, с большим внутренним двором и дюжиной окон из ярко освещенной общей залы выглядело достойно. На втором этаже, где обычно располагаются комнаты для ночлега, огней не было.

"Кабаний бок" — гласила вывеска с изображением головы дикого вепря и короной над ней.

— Верно, трактирщик недолюбливает нашего короля, — хихикнула чародейка, спешиваясь.

Трое спутников, закутанные в теплые плащи по случаю вечернего похолодания, поручили коней заботам слуги и направились ко входу. Юноша, шедший первым, распахнул дубовую дверь, и на всех обрушилась лавина соблазнительных запахов.

— Быка бы съел! — потирая руки от предвкушения сытной трапезы, проговорил Эллагир.

— За один раз? — недоумевающе обернулся к нему эльф, шурша капюшоном.

Альрин негромко рассмеялась:

— У нас так говорят, когда очень голодны. Это — шутка.

Эннареон понимающе кивнул.

"Шутка… Люди так легко и непринужденно лгут, — подумалось ему. — И находят это забавным. Интересно, почему"?

Добрая половина посетителей обернулась к входящим. Большей частью здесь собирались жившие неподалеку. Ремесленники, земледельцы, пара купцов из тех, что попроще. Посудачить за большим столом да за доброй кружкой эля, обменяться новостями, перекинуться в карты…

Альрин, Эллагир и эльф, проходя по зале к стойке трактирщика, ловили любопытные взгляды и перешептывания. Нетрудно было догадаться, о чем, или, вернее, о ком шла речь. Однако, это интересовало спутников во сто крат меньше, чем кулинарные способности хозяев. Дивные ароматы кухни уже почти свели с ума молодого мага.

Коренастый трактирщик вышел из-за стойки, улыбаясь и сияя, как все золото гномов.

— Добро пожаловать в "Кабаний бок", господа! Лучшее вино и отменно приготовленное мясо, на добрую сотню лиг в любую сторону! Прикажете накрывать?

— Да-да, конечно, — в нетерпении отозвался Эллагир. — И поскорее, я умираю с голоду!

Альрин откинула капюшон, и длинные светло-русые волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Эннареон и чародей последовали ее примеру. Таверна тотчас загудела, словно улей рассерженных пчел. Три путешественника — событие на Столичном Тракте вполне заурядное. Но если среди них девушка редкой красоты, и эльф, которых даже в столице не каждый день встретишь, — это уже меняет дело.

— Ух ты! Вот это девка! — различила Альрин чей-то восхищенный вздох.

— Да-а… Такую б обнять покрепше, и…

— Ага, размечтался! Подойди только — и ейная охрана тебя так обоймет, до зимы не очухаешься.

— Какая то охрана? Двое мальчишек только! Соплей перешибешь.

— Разуй глаза, Берт! Один — точно взаправдашний эльф, чтоб мне провалиться. А они знаешь какие мастаки подраться?

— Зачем драться? Мы и этой… дипломантией можем уговорить, — хохотнул тот, кого назвали Бертом, здоровенный детина с руками, загрубевшими от кузнечного дела, и следами сажи на небритом лице.

Он встал и сделал несколько шагов по направлению к спутникам.

— Сударыня! Мы — люди простые, складно говорить не научены… Ежели Вам охота обчество сменить, захаживайте к нам за стол!

— Благодарю за приглашение, — Альрин мило улыбнулась. — Я, пожалуй, останусь при своем… обчестве.

Эллагир, не сдержавшись, рассмеялся.

— Нешто Вам с юнцами интереснее, чем со справными мужчинами, — с досадой проговорил Берт. — Всего и толку, что морды смазливые, — добавил он, оглядев чародея с эльфом.

— Кажется, он расстроился твоим отказом, Аль, — подмигнул девушке Эллагир. — Может, все-таки составишь компанию справным мужчинам?

— Не стоит, — не распознав по обыкновению шутки, заметил Эннареон серьезно. — Мне они не кажутся подходящей компанией для Альрин.

— Это ж чем же я неподходящий, а? — набычился Берт. — Может, растолкуешь, эльф?

— Ты недостаточно образован, чтобы поддержать беседу с нашей спутницей, — спокойно пояснил Эннареон. — И недостаточно чистоплотен, чтобы девушка могла составить тебе компанию, не боясь выпачкаться.

— Ничего не забыл, — вздохнул Эллагир. — Послушайте, сударь, — обратился он к кузнецу. — Наш друг — эльф, как Вы заметили. А их прямолинейность…

— Клал я на его линейность! — в ярости ударил кулаком по столу тот. — Иди-ка лучше сюда, — поманил он Эннареона. — Рожу те начищу, не посмотрю, что юнец сопливый! Девки от одного вида убегать станут!

— Берт, не надо, — донесся осторожный голос приятеля. — Попомни мои слова! Эльфы чуть не с пеленок драться горазды!

Но предупреждение потонуло в нестройном хоре толпы, почуявшей развлечение:

— Давай, врежь ему!

— Закатай промеж глаз, Берт!

— Разукрась ему харю!

— Их только двое, и девчонка, а нас пол-деревни собралось! Дави его, Берт!

Положение троицы становилось незавидным. Кузнец, разгоряченный выкриками посетителей, решил во что бы то ни стало уложить эльфа с одного удара. За Эллагира он вовсе не беспокоился. Не сладит с двумя сам, так друзья помогут.

— Стоять! — выкрикнула Альрин и отчаянно рванула с себя плащ.

Серебряный узор мантии Мага ордена Воздуха заблестел в хорошо освещенной зале таверны.

— Чаровница! — выдохнул кто-то.

— Убью любого, кто приблизится к моим друзьям! — звенящим от волнения голосом произнесла девушка, сложив пальцы в Символ Эххара.

Эллагир безмолвно и стремительно повторил движение Альрин.

— Молодые слишком… Кишка тонка, убивать-то, — сказал кто-то басом из толпы. — Давай, Берт, кончай уже с этим хлыщом. Ежели что, пособим! Тогда и девчонка посговорчивей станет.

— Ишь, храбрецы, — раздался вдруг хриплый насмешливый голос. — Десятком на двоих пошли. А ну, пропустите!

Передний ряд зрителей расступился. К кузнецу и Эннареону, стоявшим футах в десяти друг напротив друга, вышел коренастый рыжебородый гном. Кольчужная рубаха на нем издавала легкий звон в такт ходьбе. Помахивая секирой, которая выглядела отнюдь не церемониальным оружием, гном неторопливо прошагал к спутникам, и стал лицом к зале.

— Ну? — все так же ехидно проговорил он, огладив лезвие. — Желающие будут?

Эннареон усмехнулся.

— Спасибо, друзья… Благодарю и тебя, уважаемый гном, — он кивнул рыжебородому. — Позвольте мне, однако ж, решить это недоразумение самому.

Он шагнул к Берту и коротко сказал:

— Уходи отсюда.

— Что?! — опешил кузнец. — Уходить — мне?! Иэээх!

С коротким звучным выдохом он выбросил вперед левый кулак, целя Эннареону в лицо. Удар был хорош: быстрый, прямой, мощный. Таким Берт запросто валил с ног быка на ежегодной ярмарке, к вящему удовольствию зрителей.

Альрин в ужасе вскрикнула. Кузнец уже предвкушал, как костяшки пальцев с хрустом впечатаются в челюсть, дробя кости, раздавливая плоть. Как сдуется, словно лопнувший помидор, эта эльфийская рожа.

Череда приятных мыслей вдруг прервалась самым бесцеремонным образом. Эльф, сделав маленький шажок в сторону, мягко, почти бережно положил свою руку на лапищу Берта. И кузнец внезапно обнаружил, что зубодробительный удар не достиг цели, а его самого стремительно затягивает в водоворот встречного движения.

Эннареон двигался не как обычный соперник в кулачном бою, коих Берт повидал немало, а иначе. Какую-то долю секунды кузнец еще дивился этому странному движению, а потом его мозг буквально взорвался от нестерпимой боли. Словно руку забрало в мельничный жернов, и теперь каждую косточку, каждый хрящик безжалостно перетирают в порошок.

Вдруг стало легче: Эннареон освободил кузнеца из жестокого захвата. Тот отошел на пару шагов, шатаясь и жадно глотая воздух. Больше всего на свете ему хотелось исчезнуть из этой проклятой таверны, чтобы не встречаться глазами с многочисленными свидетелями позора.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело