Выбери любимый жанр

Тёмный континент (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

О том, что бывший разведчик Шершня может взболтнуть лишнего, например, о бое с темной тварью или о моих необычных талантах, я не беспокоился. На следующую ночь, после схватки с монстром, когда все спали, я в сопровождении Обжоры отвел напуганного до икоты Ежа поглубже в лес и приказал дать клятву о молчании.

Той же ночью произошло еще кое-что. Харн сообщил мне, что наша ночная прогулка не осталась без внимания. Из темноты за нами следила Мидори. Мысленно успокоив друга, я предложил сделать вид, что дриада осталась незамеченной. Пусть думает, что перехитрила нас. На самом деле я ее понимал. Более того, остался доволен бдительностью девушки.

Правда, постепенно, с каждым новым днем, мое отношение изменилось. Все дело в том, что Обжора периодически сообщал, что Мидори следить за мной так и не прекратила. А это уже начинало настораживать. Слежка по ночам, открытое и доброжелательное отношение днем. У меня было только одно объяснение такому поведению ― приказ Джино.

***

― А в Борг обязательно заходить? ― с сомнением в голосе произнес я.

Мы расположились на ночевку, недалеко от небольшой рыбацкой деревушки и сидели сейчас у костра, обсуждая дальнейшие планы. Жители деревни, узнав о нашем грузе, подослали старосту, который в категоричной форме запретил нам заезжать внутрь их поселения.

Джино для порядка повозмущался, но в конце концов сдался.

К слову, последние три дня я наблюдал странную картину ― многие жители деревенек и поселков, встречавшихся нам по пути, не спешили покидать свои дома. Лишь некоторые, видимо, самые «разумные», увозили свои семьи и скарб подальше от надвигающееся беды. Оставшиеся просто не верили, что орки смогут зайти так далеко вглубь баронства.

Сперва меня ошеломила беспечность местного населения, но уже ближе к столице баронства, я перестал обращать внимание на этих глупцов.

― Обязательно, ― громко ответил Джино. ― У нас там много дел.

― У меня заканчиваются травы, ― выложила свой аргумент Мидори. ― А в Борге я знаю одну лавку, которую держит дриада. Уверена там будет все необходимое.

― Надо продать лишних лошадей, — это уже Клык. ― И прикупить сена и корма.

― А что с едой? ― обратился Джино к Мае. Она у нас заведовала припасами.

― На седмицу еще хватит, ― уверено ответила женщина.

— Вот! ― наставительно поднял указательный палец вверх Джино. ― Еды на всех до Айронвилля не хватит. Нам еще минимум три-четыре седмицы трястись.

Хм… Похоже, пришла пора сообщить нашим спутникам одну важную новость.

― Понимаете ли уважаемый Джино, ― начал я, медленно подбирая слова помягче. ― Есть одна очень веская причина, по которой мы не поедем в Айронвилль. Где-то рядом с Эйствиком нам придется расстаться. В связи с чем, я прошу вас приберечь у себя наши доли от продажи самки полоза и яйца.

― Но почему?! ― удивился старик. Равно, как и его фамильяры. ― Вы ведь говорили, что вам надо посетить таверну Желтый Краб?! А если мне не изменяет память, Клык прекрасно знает, где она находится! Он бы мог отвести вас туда.

Огр со знанием дела утвердительно качнул головой.

Несколько дней назад, а именно на следующий день после боя с самкой дартанского полоза, я рассказал о Рэне и Бруни. Это был сокращенный рассказ о нашем совместном путешествии, о бое с шаманом и о гибели наших товарищей. Также мне пришлось продемонстрировать амулет-вестник, при этом приврав о некой важной миссии. Кроме того, я упомянул таверну Желтый Краб, которую я должен обязательно посетить. Правда, об истинных причинах я решил не распространяться.

Должен заметить, получилось довольно складно. Правда, судя по физиономии Джино, не все в том моем рассказе он принял за чистую монету.

― И куда вы направитесь, если не секрет? ― спросил он. В его голосе я услышал знакомые веселые нотки.

Откровенно говоря, я уже успел немного изучить старого ланисту. Если он говорил в таком тоне, значит, у него уже имеется какой-то весомый контраргумент.

Я осторожно начал говорить.

― Как вы справедливо заметили, еще при нашей первой встрече, я ― тариец. Моя родина ― Орхус. Именно туда я и направляюсь.

И чтобы мои слова выглядели весомей, я добавил:

― Клятва долга.

Казалось, что этот аргумент должен был внести ясность и убедить старика не продолжать настаивать на своем, но я ошибся.

― То есть, причина только в этом? ― продолжил Джино в том же духе.

― А этого мало? ― ответил я вопросом на вопрос.

― Что вы, мастер Эрик, ― поспешил заверить меня старик. ― Клятва долга — это серьезная причина, только вот, как вы собираетесь проходить южную границу? Из-за объявленного военного положения она сейчас на замке. Другими словами, пока орки хозяйничают на землях Фрадии, вы никуда не попадете. Если вы думали проскочить через Телонский лес, который на днях так внимательно изучали на моей карте, можете забыть об этом самоубийственном поступке.

― Почему же? ― спросил я, чувствуя, как наливаются краской мои щеки.

― Потому что это направление будут контролировать рейнджеры вашего короля. И при всем уважении к вашим способностям, если вы все-таки решитесь прорываться с боем, с рейнджерами вам не справиться. Да и сам прорыв будет настоящим безумием. Зачем по глупости записывать себя во враги короны?

Чувствую, как жар со щек перекинулся уже на уши. Согласен ― глупый план.

Видя мое состояние, Джино поспешил успокоить.

― Вы уж простите старику прямолинейность, но вы не можете не согласиться, что я прав. Сами посудите. Вместо того, чтобы спокойно, под моим прикрытием добраться до Айронвилля и, там наняв поверенного, решить вопрос с клятвой долга, как цивилизованный человек, вы вдруг решаете с боем прорываться в свой Орхус. Где логика?

― Поверенного? ― озадаченно переспросил я.

― Ну да, ― спокойно кивнул старик. ― В столице огромное количество стряпчих, которые за определенный процент от суммы долга легко решат вашу проблему. Думал, вы знаете?

― Признаться, никогда не имел дел с поверенными.

– Это довольно распространенная практика, ― отмахнулся Джино. ― Как правило, такие вопросы решаются стряпчими без присутствия сторон. Если это, конечно, не какая-то сделка века.

― Чуть больше ста золотых, ― решил признаться я.

Джино громко рассмеялся.

― И из-за таких мелочей вы хотели объявлять войну пограничникам вашего короля?!

Сотня золотых… Мне почему-то вспомнился тот день, когда старик Рипей забрал меня из родного дома. Сотня золотых! Я думал, что моя кабала на всю жизнь, и что мне, уродцу и задохлику, вовек не расплатиться с Барданом. Кажется, все те события происходили не со мной…

Тем временем Джино уверенным голосом еще что-то говорил о продвинутости Айронвилля и всех удобствах столичной жизни. Но я его не слушал. Я прекрасно понимал, почему он так рьяно меня уговаривает. Я ему нужен, а точнее ― моя магия. Чтобы доставить темную тварь в столицу без эксцессов. И самое важное ― он не хочет лишиться целителя, к которому так привык за эти дни, и которого в тайне от меня уже не один раз пытался переманить к себе, обещая золотые горы и покровительство.

Хм… Перспектива избежать встречи с Барданом и его людьми уже сама по себе привлекательна. Мы с Ми переглянулись. Совсем недавно мы как раз это обсуждали. Судя по красноречивому взгляду и еле заметному кивку, друг все прекрасно помнит.

Кроме того, в столице Фрадии у нас больше шансов хорошо распродать все трофеи и прикупить много полезного. Уверен, у старого хитреца Джино есть нужные знакомства. И, наконец, мне действительно необходимо попасть в ту таверну, где Рэн шестнадцать лет назад видел моего без вести пропавшего брата.

― Ну, что скажете, мастер Эрик? ― спросил Джино, весело прищурившись.

Я еще раз взглянул на гремлина, затем на Маю. В их глазах было написано дружное: «соглашайся». В ответ я лишь коротко кивнул и обратился к Джино:

― Если все обстоит именно так, как вы говорите ― мы согласны.

Глава 16

Несмотря на предположения Джино о том, что наш путь до столицы Фрадии займет около четырех седмиц, нам удалось уложиться в три. Сопутствующих факторов было много: хорошо накатанная дорога, сухой из-за сильных морозов снег, частые смены лошадей и короткие ночевки. В итоге, путь от Торжка до Айронвилля занял чуть больше месяца.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело