Ваш брак — это наше все. Трилогия (СИ) - Вакина Любовь - Страница 58
- Предыдущая
- 58/64
- Следующая
—Вар, привет, нашел твою дочь на невольническом рынке Милевы и решил спасти.
Несколько секунд до Вартуса доходил смысл происходящего, после чего он, прижав растерянную дочь к себе, дико заорал:
—Хватайте его!!!
Что тут началось. Сначала кронпринца пытались атаковать магией, но он заблокировал возможность колдовать всем, кроме себя. Когда военные это поняли, они повыхватывали свои мечи, которые без магической составляющей оказались просто обычным холодным оружием.
Знал ли Даниэль, что все обернется большой дракой? Нет, но очень на это надеялся, потому что ему не давало покоя чувство вины за то, что он не узнал сразу Альконту в высокой блондинке и допустил, чтобы она расстроилась, увидев, как он зовет замуж другую. Именно поэтому на губах хангера сейчас играла такая довольная улыбка, что бывалые военные позорно трусили и медлили, полагая, что здесь где-то есть подвох.
—Пааап, — разрезал тишину пискливый голос Юонны, — а кто этот красивый смелый мужчина?
Ее слова встряхнули застывших в нерешительности людей Ротербенга, и они ринулись на кронпринца. Вопреки их опасениям, он не стал применять никакой магии и банально защищался от них с помощью своего родового огненного меча, который мгновенно материализовался в его руке. Противники как ни старались, но даже близко дотянуться до Даниэля не могли, слишком он был быстрым, а его четко вываренные движения — молниеносными. Он играл с ними как кошка с мышками, не причиняя вреда, но и не позволяя расслабиться ни на минуту.
—Безобразие, — бледнея, прошептал Вартус, мысленно делая себе пометку на будущее, ввести обязательные ежедневные тренировки по фехтованию для всех военачальников. Даниэль настолько превосходил их в скорости и ловкости владения мечом, что на его фоне движения остальных казались замедленными и неуклюжими.
Выпустив пар и решив, что пора заканчивать представление, кронпринц, запустил в атаковавших его заклинание стазиса, оставив свободу передвижений лишь главе организации объединенных планет, и медленно пошел к тому месту, где тот сидел чуть живой от страха.
—Так, я не договорил, — бодро улыбаясь, как будто это и не он отбивался сейчас от нападавших, проговорил Даниэль, — я как узнал в пленнице вашу дочь, сразу решил, что надо ее спасти от злобных жителей милевы и вернуть отцу. На этом считаю свою миссию выполненной и покидаю вашу гостеприимную компанию, но не прощаюсь с вами, ожидая ответного жеста благодарности.
—Ты не сможешь уйти отсюда живым, — потрясенно пробормотали ему в ответ, — мои придворные маги уже активировали во дворце блокировку открытия телепортов.
На что ему отвесили шутливый поклон и молниеносным движением выпрыгнули в окно. Вартус бросился к раскрытым створкам и, перегнувшись через подоконник, увидел, как невозможный хангер улетает на белокрылой ини, вокруг которой светится защитный радужный экран.
Тем временем, за спиной Вартуса зашевелились отмершие военачальники. Он развернулся к своим людям лицом и, увидев их потерянный вид, не выдержал и расхохотался.
ГЛАВА 76
Проснувшись в незнакомой обстановке, Аля резко села на кровати, отчего ее не выспавшаяся голова слегка закружилась. От лавины хлынувших на нее воспоминаний на лице девушки засияла счастливая улыбка. Уставший организм требовал вернуться к прерванному сну, но загадочное слово «хангер», не давало ей покоя.
«Сейчас только посмотрю по своему планшету, что это значит и сразу лягу обратно спать до возвращения Тальними», — нашла она компромисс с собственными желаниями и потянулась к поясу джинсов, где крепилось устройство. Пара секунд ушло на то, чтобы запросить в Ерундете искомую информацию, и не верящему взору девушки предстали неутешительные строчки. Сначала она прошерстила все официальные источники, потом полезла на форумы жен хангеров (чего только в Ерундете не сыщется), и там вся та же безнадега и убийственные фразы о том, что «после того как проходит 13 месяцев с тех пор, как хангер занимался любовью с тем, кого любит, он умирает, оставляя свою любимую одну с четырехмесячным ребенком», «смерти хангерам, чьи любимые забеременели от них, не избежать», «от выполнения договора не спрячешься» и самое распространенное выражение «невозможно ничего сделать».
—Ничего не понимаю, почему никто ничего не предпринимает?! — изумилась сваха, которой показалось, что хангеры и их любимые просто сговорились опускать руки и безропотно смиряться со своей участью.
Вскочив, она заметалась по комнате, торопливо одеваясь.
«Как там говорила, эта местная ясновидящая, Тэцца Ханадзе, да, чтоб ее, — Альконта, усиленно терла себе виски, вспоминая, и слова, словно она их только что услышала, раздались в ее голове, — скоро тебе предстоит пройти через серьезные испытания. Судьба целой планеты в твоих руках. Тебя опутает чужая ложь, и выбраться из нее одна ты не сможешь. Только отдав свою свободу мужчине, которого полюбишь всем сердцем, ты сможешь разрубить «гордиев узел»…»
—Надо повидать эту старушку и уточнить, кому именно мне следует отдать свободу, — пробормотала себе под нос девушка, выскакивая из дома.
Во дворе обнаружился огромный гараж со сверкающими чистотой рекрусерами.
«Тальними ими не пользуется, — догадалась Аля, — конечно, у него же птичка есть, так что если один на время позаимствую, он и не заметит».
На въезде в лес ее попытались остановить сотрудники правопорядка, Аля заложила крутой вираж и просто объехала их, крикнув через плечо:
—Извините, что еду по заповедной территории, но мне вдруг очень понадобилось срочно спасти мир!
Сваха была у старушки-прорицательницы всего один раз, но дорогу к опушке, где она жила, нашла, не сомневаясь ни на одной развилке.
—Здравствуйте, уважаемая Тэцца, — с разбегу заскочив в открытую дверь высокого дома, где жила прорицательница, поздоровалась Аля и, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, ждала, пока та к ней повернется лицом.
Однако, старушка склонилась над какой-то пожелтевшей книгой нестандартного большого размера и оборачиваться к гостье не спешила.
—И тебе не хворать, зачем пожаловала, Альконта Дмитриевна Кошечкина?
Поняв, что, наверное, отвлекает старушку от чтения увлекательного пророческого романа, сваха сразу перешла к сути.
—Понимаете, многоуважаемая Тэцца, мне первый раз повезло с мужчиной.
—Рада за тебя, а теперь ступай, у меня дел много, — невежливо перебили ее.
—Но, он, скотина такая, скопытиться надумал! — пылая от негодования, возразила Альконта, — я не позволю ему таким способом меня бросить! Пусть он умрет либо со мной в один день, либо только после меня, иначе, что он за джентльмен!
Девушка старалась расшевелить черствую старушку как умела, и, судя по затрясшимся от смеха худеньким плечам, укрытым огромной серой шалью, ей это удалось.
—Вижу, вижу, — зашептала Тэцца таким скрипящим голосом, что у Али коленки задрожали от страха, — тебе следует навестить одного своего родственника.
Услышав предложение старушки, сваха от возмущения поперхнулась воздухом.
—Да, у меня все родственники один другого краше, большинство из них давно уже спились, — Аля с силой впилась ногтями себе в ладони, чтобы не расклеиться и не заплакать, — мне стоило неимоверного труда вылезти из того болота, в котором я выросла, и что же мне теперь туда обратно возвращаться надо? К тому же они все на Земле остались. Ужас, неужели в этом и заключается смысл потери свободы!
—Прекрати тарахтеть, девочка! — прикрикнула на нее пророчица.
Альконта послушалась и с надеждой, что, может быть, как-нибудь обойдется без помощи родственничков, уставилась на спину ясновидящей.
—Тебе надо навестить своего дальнего родственника на Дилории. В живых пещерах ты встретишься с ним.
Этот вариант Альконте понравился гораздо больше, и она, поблагодарив старушку, пулей вылетела из роскошного дома, и снова сев за руль рекруссера, помчалась к тому месту морского побережья, где был вход в живые пещеры.
- Предыдущая
- 58/64
- Следующая