Выбери любимый жанр

Головач-2 (СИ) - Ли Эдвард - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

- Черт, Шеф. Это был участок. Бля буду, если вас не ожидают две доставки.

У Мэлоуна засветились глаза.

- Одна из...

- Какой-то конторы под названием "Би-Энд-Ти Диджитал" в Теннесси.

            Да!

- Другая из...

- Приюта для животных города Пуласки. Вас ждет новенький щеночек, - сказал Бувер.

Головач-2 (СИ) - _18.jpg

3

Небольшое изменение маршрута заставило Хелтона и его родню вернуться в их родную глухомань. Открытые проселочные дороги по-настоящему радовали глаз. В этом отношении Хелтону не нравился противоестественный вид Пуласки или любого другого города, но потом он содрогнулся от страшной мысли: Интересно, как же тогда выглядит НЬЮ-ЙОРК?

Отогнав от себя тяжелые думы, он посмотрел в сторону и увидел, что они проезжают участок земли, принадлежащий старому доброму Нюсу Уинчелу. Хелтон действительно заметил Нюса и его сына Тьюба, копающих ямки под столбы для ограды, которую тот хотел поставить. Хелтон помахал, и Нюс с Тьюбом помахали в ответ.

Однако целью Хелтона был следующий участок, и через пару минут он парковал громоздкий черный грузовик посреди Фуксонского пастбища.

- Приехали, парни. Микки-Мэк, тащи девку, - и самый молодой вытащил из грузовика полубессознательную Кашу. Светило солнце, дул прохладный ветерок, и Микки Мэк с Думаром энергично потерли себе между ног. В непосредственной близости стояло несколько коров, жующих свою жвачку. Животные проявляли полное безразличие к грузовику и этим неуклюжим людям.

- Блин, а у сучки, как ни крути, клевое тело, - сказал Думар. - И я люблю, когда так торчат соски.

- Хочешь, чтоб я принес кольцевую пилу, дядь? Да? Да? - затараторил Микки-Мэк светясь преждевременной радостью, но радость быстро улетучилась, когда...

ШМЯК!

... огромная ладонь Хелтона жестко соприкоснулась с лицом молодого парня. Он упал в опасной близости с солидными залежами коровьего навоза.

- БЛИН, дядь! Больно-то как! Зачем ты меня так?

- Чтоб прочистить твои гребаные уши, парень, потому что ты, видимо, не слышишь, что я говорю. - Хелтон погрозил ему пальцем. - Ты не можешь устраивать девке "головач", только потому, что она нахамила тебе. Именно таким вещами раньше занимались Кодиллы.

- Да, Микки-Мэк, - подключился Думар. - Как папа уже говорил, "головачи" устраиваются только, чтоб отомстить за страшное, страшное преступление.

- Верно. Поэтому мы не будем устраивать "головач", не будем ее убивать, и даже не будем ее трахать, - подытожил Хелтон. - Это сделало бы нас ниже, чем она. Понимаешь?

Микки-Мэк поднялся на ноги, потирая лицо.

- Да, думаю, да...

- Теперь, почему бы вам, парни, не разбудить нашу маленькую подружку Кашу?

Однако ситуация резко изменилась, когда из "ширинок" возникли пенисы, и две струи мочи полились крест-накрест девице на лицо. Когда та начала приходить в себя, рот у нее протестующе открылся, и сразу же наполнился мочой. С перекошенным от ужаса, блестящим лицом она приподнялась, опираясь на руки. Казалось бы, бесконечные ручьи с предельной точностью устремились вниз и пропитали узкую футболку с портретом Владимира Путина. Мокрая ткань прилипла к пышным шарам, подчеркнув мельчайшие детали ее ареолов и бугорков. Эта футболка была достойна конкурса деревенской моды.

- Боже мой, - воскликнула она. - Вы... вы... вы - злые деревенщины!

Лохматая бровь Хелтона поползла вверх.

- Ну, вот ты снова сквернословишь. Дорогуша, есть хорошее золотое правило, не хами людям, которые не хамили тебе.

- Вы собираетесь меня убить, я знаю! - взвыла она с акцентом.

- Мы не собираемся тебя убивать, и даже не собираемся трахать. Конечно же, ты заслуживаешь "траха". Но, понимаешь, мы бережем свою молофью для кое-чего более важного, чем ты.

Промокшая девица недоверчиво посмотрела на него.

- Но мы преподадим тебе урок, потому что у тебя очень грязный рот.

- П-п-простите меня!

- Слишком поздно извиняться, - заверил ее Хелтон. - Извинения - это одно, но они ни хрена не стоят, если исходят не от чистого сердца, - затем огромная ручища Хелтона легла девице на макушку. Та завизжала, когда он схватил ее за мокрые волосы и поднял на ноги.

Думар выглядел раздраженным.

- Блин, пап. Я понял, что мы не можем трахать ее из-за того, что наказание должно соответствовать преступлению, но - едреееееееен батон! - можем мы хотя бы увидеть ее голой?

Не сводя глаз с грудей под мокрой футболкой, Хелтон задумался над вопросом.

- Не вижу в этом ничего плохого, - сказал он. Затем обратился к девице: - Ладно, мисси. Снимай одежду.

Обтекаяющая Каша лишь молча посмотрела на него.

В то же время Думар передал отцу довольно большой револьвер - а если конкретно, то сделанный сто лет назад в Британии "Уэбли" 455-ого калибра, чья уникальность состояла в том, что это был редкий автоматический револьер. Сие древнее оружие некогда принадлежало домашнему тирану и вырожденцу Арчерду Коннеру, умершему нехорошей смертью в начале 90-ых. Сын Коннера, Тритт Коннер, по прозвищу "Боллз" получил это оружие в наследство, но некоторое время назад погиб в процессе какого-то конфликта в лесу возле закрытого хосписа для неизлечимо больных священников. Думару посчастливилось приобрести реликвию за бесценок в ломбарде Крик-Сити.

Но, как бы то ни было, Хелтон взял внушительное оружие и направил его на девицу.

- Снимай, давай.

Всхлипывая, с трясущимися коленями Каша разделась.

У троих мужчин отвисла челюсть.

- СРАНЬ господня! - воскликнул Микки-Мэк.

- Вот это тело, да? - восхищенно произнес Думар.

Хелтон продолжал хранить молчание.

Обнаженная женщина поблескивала на солнце. После "мочевого душа" волосы у нее висели, словно маслянистые веревки, а темные лобковые волосы сверкали, как россыпь бриллиантов. Мокрая кожа буквально лучилась светом, словно солнечные блики на озере. В тот момент она походила на некую Сирену Новой Темной Эпохи, Сияющую Богиню Мочи и Страсти.

Ее грудь выделялась абсолютным, неоспоримым превосходством.

Микки-Мэк и Думар поежились от восхитительного зрелища.

- Блин, пап. У нее тело даже лучше, чем у Вероннерки. Просто класс!

- Не думал, что когда-нибудь в жизни увижу такое горячее тело, - простонал Микки-Мэк и принялся лущить свою теперь уже полностью эрегированную "кукурузину". Думар делал то же самое. И теперь следует упомянуть, что после бурного опустошения мочевых пузырей, никто из мужчин не застегнул ширинки.

У Хелтона не было другого выбора, кроме как потереть себе между ног и раздраженно выругаться под нос.

- Знаю, что класс, но именно это отличает хороших людей от быдла. А мы не быдло. У быдла нет того, что называется моралью. Если мы "кинем палки" этой злющей сучке только за то, что она нам нахамила, то будем не лучше самого Тибальда Кодилла. Так что, парни, заправляйте свои "петушки" обратно в штаны, где им и место. - Он подмигнул. - Нам они потребуются позже.

С неохотой и недовольным бормотанием, Микки-Мэк и Думар подчинились старшему.

- А теперь остаешься ты, мисси. - Хелтон постучал дулом пистолета по ладони.

Каша стояла и дрожала. Прохладный воздух не только вызывал дрожь, но и очаровательно морщил колоссальные соски, когда моча начала подсыхать.

- Что-что-что, - заикаясь, с акцентом произнесла девица, - вы собираетесь делать?

Она снова взвизгнула, когда Хелтон грубо подтолкнул ее к корове.

- ЗдОрово! - радостно взвыл Микки-Мэк. - Дядя сейчас заставит ее отсасывать коровий член!

            ШМЯК!

От пинка под зад огромной, обутой в башмак ноги Хелтона Микки-Мэк полетел на землю.

- Блин, дядя Хелтон!

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Головач-2 (СИ) Головач-2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело