Выбери любимый жанр

Головач-2 (СИ) - Ли Эдвард - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

- Что ж, блин, это здорово, - сказал Поли, хотя явно думал о чем-то другом. Казалось, он светился какой-то внутренней радостью. - Продолжайте продавать. Продолжайте, э, "толкать и гонять", или как там у вас? - Он щелкнул пальцами. - Готовы, парни?

Люди Поли ответили утвердительно.

- Тогда отчаливаем, или... валим, или как там у вас? О, и скажите своей шлюхе, что я извиняюсь за то, что совал ее головой в "дырку" Мельды.

- Ясен пень! - пообещал "Гильза". - Я скажу ей, мужик.

Поли и его люди вышли в ночь. Все, кроме доктора Праути, потирали себе между ног без видимой на то причины.

Головач-2 (СИ) - _12.jpg

Глава 9

1

Вероника проснулась на рассвете, хмурясь при воспоминании о самом отвратительном в ее жизни кошмаре. Меня похитили деревенщины, - с содроганием подумала она. Но затем, оглянувшись, обнаружила себя в зловонном спальном мешке, прикованной за запястье к металлическому столу, в заднем отсеке большого грузовика. Звуками помещение напоминало медвежью берлогу, трое ее "хозяев" храпели, словно некие механизмы. Микки-Мэк и Думар лежали на полу в своих спальных мешках, в то время как Хелтон спал, сидя в углу.

Вероника подавила слезы, окончательно удостоверившись, что это вовсе не страшный сон. Все происходило в реальности.

            До рождества всего пара дней... И вот где я...

Тусклый утренний свет, льющийся сквозь лобовое стекло, просачивался сквозь душевую занавеску.

Храп не умолкал.

О, ради всего святого! - мысленно закричала она. Ей хотелось в туалет. Сморщив нос от смрада спального мешка, она неуклюже выбралась наружу. Взяла пустую банку из-под бобов, хмуро на нее посмотрела. Затем кое-как стянула с себя брюки и трусики, присела и принялась опорожняться в банку. Она снова сморщила нос, ибо моча у нее пахла "Овощными чипсами".

Почти музыкальный звук ударившей в банку струи сразу же разбудил остальных.

- Привет, Вероннерка, - поприветствовал Хелтон, потягиваясь огромными ручищами.        - Писаешь, да? Я вот что тебе скажу. Первая моча за день - очень приятная штука, верно?

Вероника не нашла, что ответить.

Думар вылез из своего мешка.

- С утречком, Вероннерка! Как ты сегодня?

Вероника, все еще находясь в неудобном полусидячем положении, сердито зыркнула на него.

- Я писаю!

- Надеюсь, спала хорошо?

            Разве я могла спать ХОРОШО?

Микки-Мэк тоже проснулся и уставился на нее выпученными глазами.

- Ек-макарек! Люблю смотреть, как девка с красивой "киской" писает! - Он открыто почесал себе промежность. - Это добавляет грифель в мой карандаш, да!

Вероника закончила свое дело и, расстроенная до слез, натянула брюки. Когда она попыталась сесть...

            Бдзынь!

- О, НЕТ!

... то неловким движением локтя задела банку из-под бобов и опрокинула ее. Теплая моча потекла прямо под нее.

Мужчины хором рассмеялись.

- Это НЕ СМЕШНО! - закричала она. - У меня все брюки ПРОМОКЛИ!

- Это же всего лишь моча, - сказал Думар.

Хелтон усмехнулся.

- Девки всегда бесятся по пустякам.

Микки-Мэк ухмылялся, нюхая воздух.

- Знаешь? В запахе мочи хорошенькой девки есть что-то, отчего у меня начинает "течь из крана".

Хелтон и Думар кинули в знак согласия.

Безумие, безумие, какое-то безумие! - подумала Вероника, чувствуя, как брюки пропитываются мочой. Она заплакала.

- Хелтон! Отпустите меня, пожалуйста!

- Не будь плаксой, дорогуша. Видишь ли, месть работает так: она не заканчивается, пока парень, которому ты мстишь, не признает поражение. Понимаешь? Он должен сдаться, и... - Хелтон покачал головой - вчера вечером, когда Поли звонил после просмотра фильма, было не похоже, что он собирается делать это.

Думар стоял у открытой двери грузовика и шумно мочился. На прохладном воздухе от его струи шел пар.

- Едрен батон, пап. Тот Поли - болтун. Посмотрев наш фильм, он прекрасно понял, с кем связался.

- У Поли нет яиц, чтоб снова нанести нам удар, - сказал Микки-Мэк. Он выпятил зад и пукнул. - И даже, если захочет, что он сможет сделать?

Хелтон, казалось, размышлял на эту тему, но внезапно...

Все замерли.

Звонил сотовый телефон.

- Ну, надо же, - произнесла Вероника с долей сарказма в голосе. - Почему мне кажется, что это - Поли?

- Ты ответишь, пап?

Хелтон с раздражением посмотрел на маленький телефончик.

- Вероннерка, почему б не ответить тебе? А то эти маленькие волшебные телефончики выводят меня из себя.

Вероника выхватила у него из рук телефон и произнесла:

- Алло?

Суровый, с джерсийским акцентом голос буркнул в ответ:

- Кто это? Та шлюха Тактона?

- Прошу прощения?! - полувскрикнула-полувсхлипнула Вероника.

- Это Поли! - рявкнул мужчина на другом конце. - Скажи тому уроду, Гомеру Пайлу, что ему электронное сообщение! - затем связь прервалась.

- Ну? - казалось, одновременно спросили все остальные.

- Поли послал вам электронное сообщение, - ответила Вероника. - И надо же! Почему мне кажется, что они прикрепили к нему фильм?

- Блин, пап. Думаешь, он нам уже отомстил?

- Но что он мог сделать? - недоверчиво спросил Микки-Мэк.

- Есть лишь один способ выяснить это, - со злостью произнесла Вероника. - Мне придется выйти в сеть.

- В какую сеть? - спросил Думар. - Рыболовную? Пап, о чем она говорит?

- Думаю, - заметил Хелтон, - это та же самая волшебная телефонная сеть, с помощью которой она вчера послала Поли наш фильм. Я прав, дорогуша?

- Да, и если вы хотите посмотреть, что он послал вам, вам придется дать мне мой ноутбук.

- О, ты имеешь в виду свой мудреный "компутер"?

- Да, - вздохнула Вероника, плюхаясь в собственную мочу. - Мой мудреный "компутер".

Хелтон принес ноутбук, и уже через несколько минут Вероника загружала файл, посланный на новый адрес, который она создала вчера вечером.

- А это... - начал, было, Хелтон с пересохшим от волнения голосом.

- Это цифровой видеофайл, - сказала Вероника. Она открыла его в своем медиаплейере и передала ноутбук Хелтону. - Вот. Что бы там ни было, не хочу смотреть.

- И это, наверное, к лучшему, - Он поставил устройство на металлический стол. - Давайте, парни. Нам нужно посмотреть это.

- Просто нажмите кнопку "пуск", - сказала Вероника, затем с понурым видом села в свой угол.

Хелтон с некоторым трудом сделал, как она сказала, а затем...

Они принялись смотреть.

Головач-2 (СИ) - _13.jpg

***

Время ночное, хотя все освещено каким-то резервным источником света. Камера скользит вдоль безлистных деревьев, затем в кадре появляются три машущих мужских фигуры. На лицах у них необычные резиновые маски. На здоровяке - маска Авраама Линкольна, на более худом - мистера Спока. На третьем, с внешностью главаря, - маска Ричарда Эм. Никсона. На вид маски очень старые, но еще не утратили свою эластичность. Машут мужчины довольно долго. Затем кадр сменяется на...

пожар.

Горит замысловатое, хотя и довольно ветхое жилище, сделанное из деревянных досок и, по-видимому, вырезанной вручную кедровой черепицы. Картинка сопровождается странным звуком. Это - треск бушующего огня. Через считанные минуты охваченное пламенем деревянное строение рушится в небольшом облаке из дыма и искр. Ненасытность огня, а также скорость превращения хижину в груду пылающих углей, вызывают некоторый трепет.

На передний план выходит "Никсон" и произносит с явным джерсийским акцентом:

- Видишь эту груду дерьма, Хелтон? Зуб дают, выглядит знакомо, верно? - за кадром раздаются несколько громких смешков. - Но это лишь для начала... - и кадр снова сменяется на...

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Головач-2 (СИ) Головач-2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело