Выбери любимый жанр

Головач-2 (СИ) - Ли Эдвард - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

- Слава Богу! - сказал Думар.

Хелтон забрал обратно кольцевые пилы.

- Как я уже сказал, та пила, которой была просверлена голова Кодилла, исчезла. Поскольку, вскоре после того, как они устроили Кодиллу "головач", их раскрыл один коп. Он застрелил Трэвиса и Дедушку в старой дедушкиной лачуге возле бурелома.

- Вот, блин! - воскликнул Микки-Мэк.

- Да, но они сделали свое дело, и это главное, - сказал Хелтон. - Семья - это самая важная вещь, если разобраться, - подчеркнул он.

Уменьшившиеся угли костра стали призрачно-оранжевого цвета. Но Микки-Мэк, казалось, был чем-то возбужден. Хелтон заметил это и скомандовал:

- Говори, что у тебя на уме, парень, - хотя он прекрасно понимал, о чем тот думает.

- Дядя Хелтон? - произнес двадцатилетний юноша. - А ты... когда-нибудь был на "головаче"?

Хелтон глубоко вздохнул.

- Не говорю, что я горжусь и не говорю, что стыжусь... но, да, парни. В свое время у меня была парочка "головачей". Почему и где, не важно. Просто нас несколько раз обидели так подло, что "головач" был единственным способом восстановить справедливость. - Он рассеянно посмотрел на ржавые кольцевые пилы. - Это были Дедушка Мартин, мой брат Туфф и я. Понимаете, парни, наши семьи никогда не злоупотребляли "головачом". Мы уважали закон холмов, и устраивали "головач", лишь когда кто-то его заслуживал. Едрен батон, Туфф никогда не делал Тибальду Кодиллу ничего плохого, никогда. Это все жадность Кодилла и его черная злоба заставили его сделать то, что он сделал.

- И он получил то, что заслужил, - сказал Думар с некоторым удовлетворением в голосе.

- Да, это так. И надеюсь, что сам Сатана дерет сейчас в задницу этого старого деревенщину. Потому что, понимаете, некоторые люди - вроде Кодилла - настолько злые, больные и испорченные, что устраивают "головач", когда им просто нечем заняться. Они делают это... потому что им нравится, а это самое дьявольское, что когда-либо делали жители холмов.

Микки-Мэк, казалось, был потрясен услышанным.

- Едрен батон, дядь. Как можно прорезать дыру в чьей-то голове и трахать мозг?

Хелтон задумался перед ответом.

- Что ж, сынок. По причинам, о которых я только что тебе поведал. Потому что они злые, но... но...  - он вздохнул. - Есть еще одна причина.

- И какая это может быть причина, пап? - спросил Думар.

Хелтон потер глаза. - Эх, сынок, буду с тобой честен. Понимаете, в "головаче" есть что-то... просто что-то... Блин, скажу уже, как есть. В свежеоткрытой голове, и в мозге внутри той головы, есть что-то, что делает "трах" очень приятным.

- Что ты имеешь в виду, дядя? - спросил любознательный Микки-Мэк.

- Я имею в виду... что именно это заставляет некоторых сбиться с пути истинного... Я имею в виду, что нет ничего приятнее, чем "кинуть палку" в мозг. Это приятнее лучшей "киски", которую вы когда-либо трахали. Приятней лучшего ротика или попки, в которые вы когда-либо кончали... - Хелтон почесал бороду. - Не знаю, почему, просто так и есть...

- Блин! - воскликнул Думар.

- И вы двое выясните это довольно скоро, - продолжил Хелтон. Лес вокруг них, казалось, стал еще темнее, а холод усилился. - Чего еще я не объяснил вам, так этого того, как со всем этим связан тот тип Поли.

- Да, пап, я хотел уже спросить.

Хелтон угрюмо посмотрел на сына.

- Ужасное убийство маленького Крори было местью за то, что Дедушка и Трэвис трахнули в голову Тибальда Кодилла.

- О, так этот парень Поли - родственник Кодилла?

- Ну, типа того. Понимаете, Поли женился на дочери Кодилла, Марши. Едрен батон, Марши Кодилл была самой обалденной "соской" во всем гребаном округе, парни. Сиськи, жопа и ноги могли б заставить плакать даже взрослого мужика. С 16-ти лет она работала в одном захудалом стрип-клубе в Пуласки, а еще, как я слышал, частенько приторговывала телом. Даже родила ребенка от одного клиента. Но после того, как Тибальда Кодила до смерти  затрахали в голову, Марши унаследовала огромный папочкин особняк и все денежки, поэтому купила тот стрип-клуб, в котором проработала несколько лет. И до сего дня владеет тем местом. Думаю, сейчас она примерно твоего возраста, Думар.

Думар медленно кивнул.

- Теперь припоминаю ее. Однажды мы с Харли Беннером возвращались с рубки дров, шли по Биг-Бун-роуд, а мимо проезжала та странная модная серебристая машина. За рулем сидела горячая блондинка, пап. И хочу сказать, сиськи у нее были выдающиеся. Но потом, знаешь, что она сделала? Завидев нас, она сделала злое лицо и показала нам средний палец. Тогда еще Харли Беннер сказал: "Вот это - Марши Кодилл".

Хелтон не был удивлен.

- Это была она, верно, сынок. И ты прав. Сиськи у той сучки что надо. И, понимаете, так же, как и ее чертов папаша, она по-прежнему ездит по этим местам... блин, почти каждое утро, как я слышал. Ездит от самого Пуласки досюда, где мы все живем. Нравится смотреть на места, откуда она родом, и напоминать себе, что она больше не живет здесь благодаря папашиным деньгам. А та странная машина? Это тот самый "Роллс-ройс", на котором раньше ездил Тибальд Кодилл. Я даже видел ее пару раз вблизи - в Люнтвилле - такая же красотка, как и всегда, титьки стоят, соски торчат, жопа раскачивается из стороны в сторону под модным платьем. Настоящее имя Поли - Пол Винчетти... Понимаете, он, типа, "тальянец". И состоит в группе, которая называется, по-моему, "МАФ-ФЕЯ".

- Что это за хрень? - спросил Микки-Мэк.

- Он, типа, гангстер, понимаете? Крупный преступник... понимаете, занимается так называемой организованной преступностью. - Нужно ли объяснять, что слово "организованной" Хелтон произнес, как "оранезованной"? - Не знаю, правда, как это все работает, но тот Поли охрененно разбогател на продаже наркотиков, на выручке с азартных игр и тому подобном. Несколько лет назад он и его ребята начали продавать наркотики в тех местах, понимаете? Однажды вечером он оказывается в стрип-клубе, которым владеет Марши Кодилл, и с первого же взгляда втрескивается по уши в эту шлюху. До такой степени, что берет и женится на ней.

- Ну, и как вам такое нравится? - произнес Думар.

- Должно быть, Марши рассказала ему, что это Тактоны м Мартины ответственны за то, что Тибальда Кодила трахнули в голову.

Хелтон кивнул.

- А теперь они смеются и радуются тому, как ловко поимели пару грязных бедных деревенщин. Думают, что мы слишком тупые, и у нас не хватит смелости сделать с этим что-нибудь. Хелтон ухмыльнулся.

- Им нравится снимать фильмы? Что ж, мы покажем им фильм...

***

Потушив костер, они отправились в путь. Думар сидел за рулем, а Хелтон продолжал делиться разъяснительными подробностями посредством многословного и, в целом, пассивного диалога. Вероника, измученная шоком, смятением и усталостью, уснула, все еще прикованная к ножке стола для разделки рыбы. Грузовик катил сквозь ночь, тусклый свет его фар метался по извилистым лесным дорогам, а низкая зимняя луна следила за ними сквозь деревья.

- Похоже, Поли там нет, - продолжал болтать Хелтон, - слышал, он не часто бывает в этом доме. Но это к лучшему, потому что сейчас нам нужен не Поли. А его жена.

- Марши, - сказал Думар. - Мы похитим ее...

- ...И устроим себе "головач", - сделал вывод Микки-Мэк.

- Да, именно. И снимем это на ту клевую камеру, которую нам продала наша подруга Вероннерка. А затем оставим посмотреть фильм Поли.

На несколько секунд повисла тишина, но нарушил ее неугомонный Микки-Мэк со своим неутомимым любопытством.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Головач-2 (СИ) Головач-2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело