Выбери любимый жанр

Кое-что об Элис Мерфи (ЛП) - "siennaisa" - Страница 90


Изменить размер шрифта:

90

— Да, я ищу Харви Джонса, — сказал Ноа, хотя и знал, что уже нашел его.

— А кто спрашивает? — спросил Харви, таинственная ухмылка заиграла на его губах, он небрежно отбросил ткань в сторону, прежде чем шагнуть к Ноа. Хотя он улыбался, Ноа вдруг почувствовал враждебность и внимательно посмотрел на Харви. Он сразу же его невзлюбил, но теперь понял, почему он нравился Элис. У него была та же самая властная аура, скрытый рокот темной энергии, который немного напоминал ему… о Магнусе. И хотя Харви улыбался, в его улыбке не было ни капли доброты.

— Магнус Джонсон, — сказал Ноа. — Он хочет встретиться с тобой, — солгал Ноа, оставаясь на месте, когда Харви подошел ближе и остановился примерно в метре от него.

— Я таких не знаю, — ответил Харви, хотя Ноа заметил, как что-то промелькнуло в его глазах. — Я думаю, ты ошибся домом, — ухмыльнулся он, все еще не отводя взгляда и засовывая руки в карманы. Ноа знал, что это был бы сигнал любому здравомыслящему человеку уйти, но ему не хотелось, он хотел узнать о нем больше.

— Крутая машина, — сказал Ноа, заставляя Харви слегка наклонить голову при внезапной смене темы. — Как называется?

— Ягуар, 1961 года, — ответил Харви, оглядываясь на низкий старинный спортивный красный автомобиль, над которым он работал за несколько минут до прибытия Ноа. Его брови нахмурились, когда Ноа шагнул вперед, сдвинув очки на нос, и внимательно посмотрел на машину.

— Красивая, — похвалил Ноа. — Есть имя? — спросил он, обходя машину и проявляя неподдельный интерес к красивому старинному автомобилю. Он посмотрел на Харви, который наблюдал за ним с явным враждебным выражением, но сделал вид, что не заметил этого.

— Элис, — ответил он, внимательно наблюдая за Ноа и заметив, как тот запнулся при звуке этого имени и резко откашлялся, отводя взгляд, притворяясь очарованным изгибами автомобиля.

Только тогда, когда Ноа стоял в полном свете, он начал узнавать… Черная шапочка, очки в толстой оправе, темная одежда, нервные черты лица. Его имя всплыло в голове Харви, так как он чувствовал, что тот выглядит знакомым. Харви молча понял, почему Ноа Уилсон появился из ниоткуда, используя имя Магнуса Джонсона, чтобы попытаться получить от него информацию.

— Почему Элис? — спросил Ноа, чувствуя укол ревности в груди, когда снова посмотрел на Харви. Он понимал, почему Элис встречалась с ним, типичный плохой парень с красивой аурой мальчишеской улыбки, которую большинство девочек-подростков находили неотразимой, винтажная машина и мускулистые руки. Ноа внутренне кипел, зная, что именно из-за таких парней, как он, у таких парней, как Ноа, никогда не было шансов.

— Почему Элис? — повторил Харви, мысленно устанавливая связи и ухмыляясь. — Думаешь, не подходит? — спросил он, гадая, сколько времени потребуется Ноа, чтобы добраться до сути. Ноа был связан с Магнусом, который, как он понял, теперь связан с Элис Мерфи. Он слышал достаточно о них обоих, чтобы сложить два и два, хотя надеялся, что это не правда.

Когда Ноа посмотрел на машину, он представил себе Элис, сидящую в ней, ее яркие светлые волосы, соответствующие темно-красному автомобилю. Он видел, как она красит губы своей знаменитой красной помадой, и подумал, видела ли она когда-нибудь эту машину, или же Харви ее купил недавно. Ноа отключился, глядя на изгибы машины, настолько, что не заметил, как Харви подошел и встал рядом с ним.

— Что ты здесь делаешь, Ноа? — спросил Харви, внезапно шокировав его.

— Как ты… — начал он, широко раскрыв глаза, повернулся к Харви и отступил, удивляясь, как он не заметил, что тот подошел так близко.

— Для кого-то настолько умного ты ведешь себя довольно глупо, — ухмыльнулся Харви, его взгляд был расчетливым, когда он тихо засмеялся. — У тебя хватило наглости появиться здесь после того, что случилось с Вероникой, — добавил он, указывая пальцем на Ноа, прежде чем рассмеяться.

— В-Вероника-

— Да, Вероника Грин, Вероника, — сказал Харви, выступая за него с нетерпением.

— Откуда ты знаешь об этом?

— Ну же, — протянул Харви, расслабленно отступая от Ноа и направляясь обратно к стойке, где лежали его инструменты. — Я думал, что ты техник, гений или что-то в этом роде, — продолжил он, взяв гаечный ключ и решив вернуться к ремонту своей машины. Он посмотрел на Ноа, который выглядел ошеломленным, будто хотел убежать.

— Не убегай, ты только сделаешь себе хуже, — предупредил он, а затем улыбнулся этой кошачьей улыбкой, от которой по спине ноя пробежал холодок. — Магнус знает, что ты пришел сюда и задаешь вопросы?

— Это он меня послал, — быстро пробормотал Ноа, его сердце бешено колотилось, он почувствовал, что беспокойство начинает ползти вверх по его спине.

— Правда? — Харви усмехнулся, наклонившись к своей машине и используя гаечный ключ для чего-то, что Ноа не видел. — Итак, что ты… прости… что Магнус хочет знать?

— О тебе и Элис… эм, Элис Мерфи, — ответил Ноа, не понимая, почему он так легко раскрывает детали, но что-то в Харви Джонсе подсказывало ему, что лгать бесполезно.

— Элис Мерфи, — медленно произнес Харви ее имя, словно снова пробуя на вкус. Он хихикнул один раз, звук был быстрым и низким, и не поднял голову, продолжая работать над своей машиной. — Я не видел ее с тех пор, как она ударила меня по затылку клюшкой для гольфа, — продолжил он, его тон был веселым, хотя в том, что он сказал, не было ничего смешного.

— Что? — спросил Ноа, чувствуя, как шок растекается по его венам. Второй его мыслью было задаться вопросом, не лгал ли Харви, но что-то подсказало Ноа, что это не так, особенно когда он выпрямился и повернулся, подняв часть своих мягких волос на затылке и показывая длинный розовый шрам.

— Больно было, пиздец, — Харви усмехнулся, оглядываясь через плечо. — Она психопатка… но мне нравятся женщины, которые кусаются, — он ухмыльнулся, повернувшись к Ноа, который тяжело сглотнул. — Как дела у Мерфи? — спросил он, пожимая плечами, прежде чем снова взяться за свою машину.

— Эм…хорошо, — пробормотал Ноа, ему не нравилось, что Харви говорил об Элис с такой фамильярностью. — Когда это случилось?

— Ты как-будто на интервью. Он боится меня? — он ухмыльнулся, глядя на Ноа. — Знаешь что, почему бы тебе не сказать Магнусу, что я расскажу ему все, что он захочет узнать прямо в лицо, — продолжал он, выпрямившись и глядя на Ноа с вызовом. — Мне нужно и самому поговорить с ним.

— Из-за Элис? — спросил Ноа, заставив Харви закатить глаза и почти игриво покачать головой.

— Нет, — ухмыльнулся он, — У меня есть что сказать человеку, который убил мою двоюродную сестру, — сказал Харви с внезапным серьезным лицом, его слова заставили кровь отхлынуть от лица Ноа.

— Хм… Когда ты хочешь встретиться? — спросил Ноа, сгорая от желания уйти, когда Харви несколько мгновений смотрел на него, холодный воздух пронесся по гаражу, поднялся ветер. Ноа вздрогнул, но Харви, казалось, не заметил этого, хотя был одет в серую футболку с короткими рукавами.

— Ты узнаешь, — ответил он, вертя гаечный ключ в руках. — А теперь убирайся, — резко добавил он, прежде чем снова посмотреть на капот своей машины. Ноа ушел, не раздумывая, и быстро пошел к своей машине, его сердце тяжело стучало в груди, когда он добрался до черного 4×4 и сел, промокший дождевой водой. Он понятия не имел, откуда Харви узнал об убийстве Вероники, но он не собирался расспрашивать его об этом.

~

В Саммерленде только что закончился обед, и каждый студент вернулся к своим занятиям. Коридоры были пустынны, игровое поле пусто и пропитано дождевой водой, игра в пятницу отменена, так как было очевидно, что шторм не собирался ослабевать в ближайшее время.

— Можно мне в туалет, пожалуйста? — спросила Элис, подняв руку и ожидая, когда к ней обратятся. Учительница помахала продолжила урок, Элис встала и пошла через ряды парт к двери.

Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до ближайшей уборной и войти, взглянув на другую девушку, которая только что закончила мыть руки и отошла в сторону.

90
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело