Выбери любимый жанр

Не стоит доверять убийце (ЛП) - Иден Синтия - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Нет, но она думала, что не должна раскрывать ему свои карты.

Кейс рассмеялся.

— Да ладно, Бри. Ты же стоишь прямо передо мной из-за того, что я связан со всеми жертвами. Это чушь! Агента под прикрытием не отправляют из-за такой неосновательной причины. У ФБР больше улик, есть что-то, из-за чего ты можешь запереть меня прямо сейчас.

Да, так и было.

— Ты знаешь о Бритни, верно? Я уверен, что она фигурировала в том великом досье, которое собрано на меня.

На мгновение её сердце остановилось. Он добровольно собирается ей рассказать о Бритни Ланг?

— Мне было восемнадцать. Так же, как и ей. Молодые, дикие и безумные. Такими мы были оба. Я хорошо провел время с Бритни, но затем выяснил, что у неё был секс с кем-то ещё, — он пожал плечами. — Двумя днями позже Бритни умерла.

— Не просто умерла. Была задушена, — как и все нынешние жертвы. — Задушена и брошена на площади Джексон, — красивая блондинка Бритни. Женщина, которая была немного более юной версией нынешних жертв.

Его челюсть сжалась.

— Я был предан суду и признан невиновным в убийстве Бритни.

Да, так и было. Хотя по-прежнему имелось много людей… таких как сам судья, который был на судейской трибуне во время его процесса… которые думали, что ему сошло с рук хладнокровное убийство.

— Ты неверно всё воспринимаешь, агент Харлоу, — его голос вышел грубым, сердитым рычанием.

— Тогда расскажи мне, как воспринимать всё это правильно.

— Я не убийца, которого ты ищешь. Я не убивал Бритни. Не убивал Линдси или Циару, или Эмилию. Но кто-то пытается подставить меня. Тем же самым долбанутым способом, что и убили Бритни. Кто-то хочет уничтожить меня, — каждое его слово становилось всё более грубым, более сердитым чем предыдущее.

— Кто-то убивает женщин, чтобы добраться до тебя? — теперь уже она качала головой. — Нет, это не является психологическим профилем, которое есть у ФБР на подозреваемого…

— Тогда Ваш профиль — фигня, поскольку я говорю тебе, что я — конечная цель. Какой-то мудак думает, что может уничтожить меня, заставив выглядеть чертовски виновным, но этого не произойдёт.

— Кейс…

— Потому что ты не дашь этому произойти.

— Что?

И он снова улыбнулся. Сексуальной, очаровательной, теплый улыбкой… убийцы?

— Я впустил тебя в мой мир, Бри. И теперь, когда ты внутри, я не планирую позволить тебе уйти.

Слова прозвучали как угроза. Он крепче ухватился за её плечи.

— Ты хотела работать со мной? У тебя есть эта работа. Но она заключается не в обслуживании столиков или акробатических трюках на лентах. Твоя настоящая работа помочь мне… поймать убийцу.

Он выглядел смертельно серьезным, но…

— Это не смешно.

— Хорошо. Поскольку это не шутка. Твоё прикрытие разоблачено. И в значительной степени так было с той самой минуты, как ты вошла в мой офис. Я очень хорош в распознавании полицейских, и я раскусил тебя с первого взгляда.

Её подбородок опять задрался. Она не была полицейским. Она была федералом.

— Тогда зачем этот спектакль? Почему…

— Потому что держи своих врагов близко, а агентов под прикрытием и копов, которые хотят засадить твою задницу… даже ещё ближе.

В настоящий момент она была очень-очень близко к нему. Так близко, что жар его тела окутывал её.

— Я собираюсь использовать тебя, чтобы доказать мою невиновность. Я позволю тебе войти в мой мир. Ты поможешь мне. Я помогу тебе. Мы найдём настоящего убийцу, потому что другие придурки снаружи… глупцы из твоей команды? Они просто следят за мной. И пока они это делают — женщины умирают.

Это было безумием.

— Ты подозреваемый, ты не понимаешь…

— Не понимаю, потому что рассказываю тебе, как всё это работает? — нежно перебил её Кейс. — О, милая, я — Кейс Куик. Разве ты не слышала? Я делаю всё, что, чёрт подери, захочу, — его взгляд упал на её губы. — Всё. Что. Я. Захочу.

Он смотрел на неё так, как будто хотел поглотить.

Его взгляд переместился вверх. Его глаза тлели от едва скрытого огня.

— Это сработает: либо по-моему, либо вообще никак.

— Что это значит? — почему её голос стал хриплым? Почему она придвинулась ближе к нему?

— Это означает, что ты можешь позвать своих приятелей из ФБР. Можешь сообщить им, что твоё прикрытие раскрыто, и я могу выставить твою сладкую задницу из моего дома.

— После того, что произошло со мной сегодня вечером? После того, как мою комнату…

Он отпустил её, рассмеявшись.

— Боже, а ты хороша. Я должен запомнить это, — он отошёл от неё в сторону, направляясь к окну, и посмотрел наружу. — Уверен, твоя команда близко. Вероятно, в каком-то припаркованном и невероятно лишенном воображения фургоне под деревом.

На самом деле они могли так и сделать.

— Я знаю структуру.

Да, очевидно, он знал, что она…

— Твой товарищ по команде… и я верю, что он твой бывший… Грэйсон? Это он инсценировал всё в твоей комнате. Очень драматично. Я не ожидал этого, так что бросил всё в ту же минуту. Но по-настоящему, Бри… ты не должна была соглашаться на все эти проблемы, чтобы оказаться у меня дома. Я бы привёл тебя сам, если бы ты просто попросила…

Она мгновенно подошла к нему. Бри схватила Кейса за плечо и крутанула к себе.

— О чём ты говоришь?

Интенсивность его взгляда усилилась, когда он увидел выражение её лица.

— Разве ты не знала?

Нет, она не знала.

Кейс покачал головой. Немного печально.

— Реми немного покопался. И, оказывается, есть свидетель, который видел того, кто разгромил твою комнату. Твоего приятеля Грэйсона идентифицировали как преступника. Он влез туда, пока ты выступала в «Фантазии», и он перерезал всё к чертям в твоей комнате.

Нет.

— Это не может быть правдой!

Мускул дёрнулся на его челюсти.

— Ты не знала? А это интересно. Теперь я уже научился легко распознавать твою ложь. Мне не потребовалось для этого слишком много времени.

— Прекрати. Это не игра. Грэйсон не…

— Он реально твой бывший? У тебя настолько плохой вкус, чтобы переспать с ним?

Её руки сжались в кулаки. Она стукнула его… сильно.

— Да, так и есть, — его челюсть напряглась. — Прискорбно, но мы все совершаем ошибки.

— Я собираюсь отпинать твою задницу, и это не будет ошибкой.

Он тут же одарил её улыбкой.

— Это то, что я обожаю в тебе. Огонь — что ты не можешь сдержать. Это делает тебя отличной от всех тупоголовых полицейских и агентов, которые пытались уничтожить меня до твоего появления, — он кивнул. — Достаточно скоро ты узнаешь правду.

Она пыталась понять сквозь пелену ярости… пока стояла перед ним, пытаясь не начать махать кулаками, одетая в его футболку.

— И в чём состоит правда?

— Почему тебе не суждено быть с ФБР. Что ты не ещё один винтик в системе, — широкая улыбка расцвела на его лице. Превращая его из красивого в абсолютно грешного. — Ты как я, солнышко. Ты поймёшь это, когда всё закончится.

— Я не такая, как ты.

Он вздохнул.

— Ты просто бесишься, потому что я играл с тобой. Не надо. Я нахожусь в этой игре намного дольше, чем ты. Согласно твоему досье, ты только что закончила Академию. Пошла в колледж. Получила степень по психологии — сначала бакалавра, а затем магистра. И ты работала всё время, пока училась в колледже — официанткой и преподавая воздушные классы, — он слегка присвистнул. — Я впечатлён. Я с уважением отношусь к тому, кто много работает, чтобы достичь того, чего хочет. Люди, получающие от мира всё на тарелочке с голубой каемочкой, не особо заботят меня.

Пытаясь надавить на него, Бри произнесла:

— А ты не думаешь, что я через постель получила эту работу? Грэйсон — старший агент. Он тот, кто тянет за верёвочки и управляет командой. Ты не думаешь…

— Я точно так не думаю о тебе. Я прочитал твоё досье. Ты умная и способная, и я думаю, ты будешь «адом на колёсах», когда всё это приведёт к обнаружению настоящего убийцы. Именно поэтому я хочу, чтобы ты была на моей стороне, а не противостояла мне, — он отвел свои плечи назад. — Ну и что с того, что у тебя был никчёмный вкус и однажды ты переспала с Грэйсоном? Не переживай, я удостоверюсь, что ты забудешь его. Хотя, подозреваю, что он может не совсем хорошо пережить тот факт, что его время с тобой закончилось, — теперь Кейс окинул взглядом всё её тело. — Видишь ли, это было написано в его глазах. Желание, которое он по-прежнему ощущает. Если этот урод не сможет держать это дерьмо под контролем, мне придётся причинить ему боль.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело