Выбери любимый жанр

Статус: мёртв (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Только никуда не девайся, и продолжай и дальше оказывать своё незначительное влияние. — Кармина потрепала его по забралу шлема и поднялась на ноги. — Пойду посижу с Таней. Сейчас не стоит оставлять её одну.

***

Два дня спустя.

Зал гостиной вновь был заполнен до отказа. Община собралась в полном составе, чтобы принять участие в, пожалуй, самом важном из событий, происходивших в этих стенах за последний месяц. Сегодня должны были пройти официальные выборы лидера общины.

У дальней стены зала плотники последний раз проверяли устойчивость помоста, сооружённого специально для сегодняшних дебатов.

— Пригодится для театральных выступлений, задуманных карминой — заметила Келли. — Если не снесут к тому времени.

— Если бы не изберём диктатора, и к тому времени он не уничтожит всю общину, — нервно усмехнулся Экиро.

Другие два игрока, сидевшие за тем же столом, не разделяли их возбуждённости. После трагедии, случившейся два дня назад и ставшей поводом для этих выборов, Караш и Даора старались не показываться людям на глаза без крайней необходимости. Сегодня они впервые вышли в свет после случившегося.

Можно было заметить, что Даора больше не опасается закованного в латы танка и преспокойно сидит на соседнем с ним стуле. Наконец-то девушка привыкла к нему и поняла, что за жутковатой внешностью скрывается верный и надёжный друг, на которого всегда можно положиться.

А может, их объединило отношение остальных игроков. И Караш, и Даора всегда оставались белыми воронами для остальной общины, и происшествие с Демраном лишь укрепило их в этом статусе.

— Тебе не обязательно здесь находиться, — заботливо произнёс Экиро, заметив смущённый вид Даоры, старающейся не поднимать взгляд от стола и не смотреть по сторонам.

— Обязательно, — твёрдо ответила девушка и вымученно улыбнулась: — Ещё не хватало, чтобы сегодня избрали нового Демрана.

— Об этом можешь не беспокоиться, второго такого здесь нет, — посмеялся самурай. — Но дело твоё. Хочешь — оставайся.

Наконец приготовления завершились, и Сергей поднялся на сцену. Несколькими хлопками в ладоши он привлёк внимание тех, кто не заметил его появления, и, дождавшись тишины, начал речь:

— Думаю, мы обойдёмся без вступительных речей и перейдём сразу к делу. Итак, сегодня мы собрались здесь, чтобы путём голосования выбрать нового лидера для общины, либо оставить старого. Скажу честно — мне вся эта затея кажется какой-то бессмыслицей, но раз уж вы настояли на проведении официальной процедуры, то кто я такой, чтобы вам отказывать.

Люди в зале молча слушали, не сводя с него взглядов.

— Я не стал готовить никакой программы, мне она не нужна. Здесь у нас нет конституции или другого свода законов, и решения приходится принимать прямо на ходу. Месяц назад никто не выбирал меня лидером, но тем не менее именно я взял на себя руководство общиной в той щекотливой ситуации, в которой мы оказались. Конечно же, я не мог управиться со всем в одиночку. Валентина, Елена, Тарек и Демран — да, он тоже — помогали мне с организацией и управлением, и благодаря нашим совместным усилиям община смогла не только уцелеть почти в полном составе, но и построить себе новый дом на руинах Алкенара. И всё же наиболее значимые решения неизменно ложились на мои плечи. Именно ко мне вы первым делом шли с любыми вопросами, и, кто бы что ни говорил, именно я исполнял роль лидера на протяжении этого месяца. Я делал это не ради статуса или привилегий. Я живу, питаюсь и одеваюсь точно так же, как любой из вас, если не хуже — вы сами это прекрасно знаете. Всё, что я делаю, направлено лишь на благо общины, никаких личных интересов у меня здесь нет. Скорее всего, мы уже никогда не вернёмся в наш родной мир, и если так, то я обещаю, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы никому здесь не приходилось голодать и бояться завтрашнего дня. У меня всё.

Под негромкие аплодисменты, прокатившиеся по залу, Сергей покинул помост и предоставил право речи следующему кандидату. Процокав каблуками по ступенькам, на сцену поднялась Валентина. В обычные дни она носила более практичную и неброскую одежду, но ради сегодняшнего дня вновь облачилась в костюм бизнес-леди и выглядела куда солиднее, чем её оппонент, выступивший в привычных кожаных доспехах.

— Неплохая речь, Сергей. Никаких правил, никаких законов. Держим нос по ветру и принимаем решения на ходу. Опираемся на верных друзей, раздавая им неограниченные полномочия. И посмотрите, к чему нас привело такое правление. Девушка, едва покинувшая больничную койку, стала жертвой изнасилования. И не кем-нибудь, а вашим дружком, Сергей! Этим агрессивным, не побоюсь этого слова, гопником, с вашей лёгкой руки получившим право творить всё, что ему вздумается. Напомните мне, сколько за этот месяц уже произошло инцидентов с его участием? Ссоры, драки, ограбления, унижения. Наверное, очень удобно изображать лидера, имея под рукой вот такого бандюгу, который мигом напомнит всем несогласным, где их место? А уж сколько девушек жаловались мне на его приставания — я давно сбилась со счёта! И что вы сделали, когда я обратилась к вам с этой проблемой? Ни-че-го. Отмахнулись, промямлили что-то навроде: «ничего он не сделает, пофлиртует и отстанет», — и вернулись к своим чрезмерно важным делам. И вот результат: нападение на девушку прямо посреди праздника. Изнасилование, попытка убийства. А затем — вооружённая драка и труп посреди улицы. И это на глазах у всей общины, на глазах у ребёнка! Вот такой замечательный лидер руководил нами в течение целого месяца. Но ладно, хватит об этом. Как говорится, критикуешь — предлагай. И вот вам моя программа. В общине будет установлен чёткий свод законов. Между прочим, я его уже подготовила.

Валентина демонстративно достала из инвентаря исписанный пергамент и продемонстрировала залу.

— Как видите, здесь не один десяток пунктов, но главные и самые первые из них гласят, что причинение физического или морального вреда игрокам, а также порча или отъём их имущества запрещаются в любом виде. Кроме того, я не допущу никакого блата на правящих должностях. Каждый руководитель, будь то начальник охраны или шеф-повар гостиницы, будет находиться под моим наблюдением, и я обязуюсь лично рассмотреть каждую жалобу на их действия. Далее: для каждого игрока будет чётко определена его профессия и ежедневные обязанности. Как я уже говорила, я не потерплю никаких привилегированных статусов, и не позволю никому прохлаждаться и заниматься чем вздумается, не отчитываясь перед руководством.

На этих словах она бросила недвусмысленный взгляд на стол, где сидели Караш и Экиро.

— На этом основная часть моей программы закончена. Если у кого-нибудь есть вопросы, я с удовольствием на них отвечу. — Вопросов не последовало. — В таком случае, желает ли ещё кто-нибудь выдвинуть свою кандидатуру?

— По секрету говоря, — Экиро придвинулся к соседям по столу и заговорщицки прошептал, — я тоже подумывал выдвинуться.

— Ты? — фыркнула Келли, смерив его насмешливым взглядом.

— А что? Этот мир подчиняется игровым механикам, а более опытного геймера, чем я, в общине вы не найдёте. В общем, я уже начал готовить свою речь, но решил для начала посоветоваться с Карминой.

— И она разнесла твою затею в пух и прах, — догадался Караш.

— Ага, именно так. Ты, говорит, не лидер, никто за тобой не пойдёт. Конечно, не прямым текстом, но суть была именно такая. Пожалуй, лучше мне и правда остаться в роли консультанта.

— Смотрите, ещё один кандидат, — вдруг сказала Келли, показав пальцем на сцену.

Глава 23. Вердикт лидера

Гремя латными сапогами по ступеням, на помост поднялся Тарек и, не глядя на Валентину, дождался, пока она уйдёт. В этот раз призывать к тишине не потребовалось — зал и сам сразу затих, удивлённо глядя на начальника охраны, внезапно решившего сменить свою должность.

Убедившись, что его внимательно слушают, Тарек сцепил руки за спиной и заговорил:

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело