Выбери любимый жанр

Статус: мёртв (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Мы вообще знаем, куда идём? — спросил Экиро, когда группа, озираясь по сторонам, преодолела очередной перекрёсток.

— Пока просто осматриваемся, — сказал Караш, шагающий впереди. — А вообще, пора поймать какого-нибудь прохожего и допросить его. Без карты мы вряд ли сумеем найти нужное место.

— Глядите, вон там. — Самурай указал направо, где через квартал от них двигался по улице патрульный, выдавая себя светом факела.

— Идёмте. Попробуем повторить трюк с камнем.

Следуя за Карашем, отряд вернулся на квартал назад, свернул налево и спрятался в проулке между домами, заняв позицию на пути неспешно плетущегося патрульного.

План сработал без сучка и задоринки. Караш, прижавшись к дому, постучал по каменной стене латной перчаткой, и стражник, едва войдя в подворотню, был схвачен спрятавшимся с другой стороны самураем. Скрипнула тетива, для пущей верности направляя на него наконечник стрелы.

— Вы кто такие?! — удивлённо прохрипел некар, попытавшись вырваться из хватки Экиро.

— Не дёргайся! — шикнул самурай, сильнее сдавив его шею и ткнув кожу остриём кинжала. Караш тем временем затушил факел, наступив на него сапогом. — Вопросы здесь задаём мы.

Пленник зашипел от боли, но не стал, как дозорный за городом, трястись и трусливо молить о пощаде.

— Ну, и чего вам надо? — надменно спросил он.

Перед стражником выросла фигура в латном доспехе, а затем в живот ему влетел железный кулак, чуть не отбросив назад вместе с державшим его самураем. Экиро отшатнулся, но устоял на ногах, а пленник задёргался и захрипел, пытаясь поймать ртом воздух.

Караш стоял перед ним, спокойно дожидаясь, пока тот придёт в себя после удара, и на всякий случай держал топор наготове. Слишком уж этот некар был уверен в своей неуязвимости, пришлось убавить его спесь. По крайней мере, Караш на это рассчитывал. И оказался неправ.

Прокашлявшись и отдышавшись, патрульный поднял голову в капюшоне и процедил:

— Вам конец, идиоты. Не знаю, как вам удалось пробраться в город, но живыми вы отсюда не уйдёте.

— Я бы на твоём месте беспокоился о своей жизни, а не о нашей, — сказал ему Экиро.

— А я бы на вашем месте бежал отсюда поджав хвост, пока не поздно, — всё тем же пренебрежительным тоном ответил ему некар. В следующую секунду рука в латной перчатке схватила его за воротник, вырвала из хватки самурая, едва успевшего отвести кинжал, и с силой впечатала в стену.

— Где пленница?! — процедил Караш.

— Какая ещё пленница?

— Та, которую вы похитили одиннадцать дней назад!

— Одиннад… А, так вот кто вы такие! Следовало сразу догадаться.

— Где она?!

— В темнице, наверное, где же ещё? Не станет же Верховный держать её у себя в лаборатории.

— И где эта темница?

— Отсюда дальше на юг, ещё два квартала, потом направо. Не перепутаете, — спокойно сказал пленник.

— И ты вот так просто сообщаешь нам об этом? — недоверчиво проговорил Экиро. — Начальство не накажет за то, что выдал чужакам важную информацию?

— Выдал, и что с того? Из города вас всё равно никто не выпустит, так что скоро увидитесь с девчонкой в соседних камерах. Или на том свете.

— Откуда такая уверенность, что… — вопрос Экиро был прерван треском позвонков, когда Караш бросил пленника на колени и обрушил сверху свой топор. Голова некара выкатилась из капюшона, а самурай так и остался стоять с раскрытым ртом.

— Идём, — сказал Караш, стряхнув кровь с оружия. — Закончим с этим побыстрее. Что-то с этим городом не так.

Игроки молча двинулись следом, обдумывая случившееся. Что-то и правда было не так. Второй допрошенный некар вёл себя слишком самоуверенно и, казалось, совершенно не боялся смерти, даже будучи схваченным тремя вооружёнными людьми в тёмном безлюдном переулке.

И ещё эта странная уверенность, что их непременно остановят и убьют. Откуда бы? Ведь до сих пор всё шло гладко: никакого шума, никаких свидетелей. Что помешает им, и дальше соблюдая скрытность, вытащить пленницу и вернуться в Алкенар? Этот вопрос и хотел задать Экиро, если бы не напарник, решивший поторопить события и избавиться от свидетеля.

Караш чувствовал повисшее напряжение. Разговор со вторым патрульным сильно подорвал уверенность его спутников, да и его самого, честно говоря, тоже. Либо пленник просто блефовал, либо они трое что-то упускали. Что-то очень важное, способное повлиять на успех всей сегодняшней миссии.

— Напоминаю, вас никто не держит, — сказал он, не сбавляя шага.

— Не напоминай, а то и правда сбежим, — проворчал сзади Экиро. — Давайте и правда поскорее с этим закончим. Не нравится мне это место. Смотрите, вот и тюрьма.

За поворотом перед игроками выплыло невысокое и ничем не примечательное здание. Ничем, кроме закреплённого на стене факела и освещаемого его светом стражника, привалившегося к стене. Одетый, как и прочие его коллеги, в тёмный балахон, он стоял со скучающим видом, скрестив руки на груди и клюя носом.

Пока что это было первое охраняемое здание, встреченное ими на пути, а значит, убитый стражник не соврал. Здесь находилась либо тюрьма, либо другой объект не меньшей важности.

Двое игроков ступили вперёд и разошлись в стороны, чтобы оставить пространство для лучницы. Та, не нуждаясь в командах и пояснениях, натянула тетиву и выстрелила, попав стражнику в незащищённую шею. Пока некар хватался рукой за стрелу, тщетно пытаясь её вытащить, Экиро подбежал и добил его катаной. С неизбежностью кровопролития самурай уже смирился, а чувствовать себя балластом не хотелось, поэтому в этот раз он заставил себя опередить Караша и самостоятельно завершить грязную работу.

Так и не поняв, что случилось, стражник сполз на землю. Пока Караш оттаскивал тело подальше от факела, остальные двое прислушались и осмотрелись по сторонам. Других часовых рядом не оказалось — странный народ и здесь сэкономил на охране, оставив единственного стражника перед входом.

Избавившись от тела, отряд аккуратно отворил дверь и вошёл внутрь. На этот раз Экиро вызвался идти первым: в кожаной броне он двигался быстрее и тише танка, а свою готовность наносить смертельные удары он уже подтвердил, в том числе для самого себя.

В конце тёмного коридора лился свет из внутреннего помещения. Там наверняка была ещё охрана, вот только ни подкрасться к ней со стороны, ни застрелить с расстояния не представлялось возможным. Пока игроки раздумывали над планом действий, их присутствие было замечено.

— Кто там крадётся? — произнёс из помещения голос с хрипотцой. Спрашивали без особого волнения или угрозы, будто не чувствовали опасности и ожидали увидеть разве что запоздалого пьяницу, ошибшегося дверью.

Смысла прятаться больше не было, и игроки уверенно шагнули на свет, не пряча оружие. Внутри за простым деревянным столом сидел ещё один некар. Перед ним лежала раскрытая книга, а ближе к стене стояли пустые тарелка и кружка.

— Вы ещё кто? — удивлённо произнёс он, поднимаясь со стула. Ещё раз осмотрев посетителей, стражник всё же пришёл к выводу, что эти трое не просто ошиблись дверью, и потянулся к ножнам. Рука едва успела отогнуть полу балахона, когда Экиро с разбега вскочил на стол, ударом ног сбил стражника на пол и, прыгнув сверху, пригвоздил его катаной к полу. Очередной некар затих, так и не успев поднять тревогу.

Караулка была почти пуста, не считая пары тумб в другом углу. Выхода из неё было только два: один вёл на улицу, откуда пришли игроки, а другой — в длинный коридор, по бокам которого виднелись металлические прутья решёток.

Вытащив катану, Экиро всмотрелся в лицо убитого врага, с которого спал капюшон. Прежде у него не было такой возможности, и игрок до сих пор не имел представления, как выглядели некары, и по умолчанию представлял под капюшонами обычные человеческие лица.

То, что предстало перед ним, не так уж сильно отличалось от человека. Некар обладал бледной, голубоватой кожей, редкими волосами, завязанными в тонкий конский хвост, и глазами с серыми радужками, раскрытыми в удивлённой предсмертной гримасе.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело