Выбери любимый жанр

Статус: мёртв (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Дождавшись, когда чёрная фигура спустится в очередную низину, отряд взбежал на вершину холма. Не говоря ни слова, Келли сняла с плеча лук, наложила стрелу, прицелилась и выстрелила. Щёлкнула тетива; две секунды спустя раздался болезненный вопль, ноги незнакомца подкосились, и он упал на землю.

Не сговариваясь, отряд ринулся вниз, на ходу обнажая оружие. Экиро благодаря лёгким доспехам первым достиг цели и перегородил незнакомцу путь к городу, встав с катаной на изготовку. Следом, гремя доспехами, спустился Караш, а Келли встала чуть поодаль, взяв пленника на прицел.

Незнакомец сидел на земле и держался за раненную ногу, не предпринимая никаких попыток к сопротивлению. Лишь голова, закрытая тканевым капюшоном, вертелась из стороны в сторону, взволнованно осматривая нападавших. В наступившей темноте не удавалось разглядеть черты лица, но было видно, что человек дрожал.

— Кто ты? — спросил Экиро, приблизив к нему остриё катаны.

— Ж-жером, — заикаясь, ответил человек высоким слабым голосом. Впервые за последнее время кто-то представлялся им по имени, и тому была причина.

— Никнейм, — задумчиво проговорил самурай, осматривая пространство над головой пленника. — Его нет. Зато есть полоска ХП.

— Значит, просто моб? — заключила Келли.

— Или мирный НПС. Сейчас выясним. Давай-ка, расскажи о себе поподробнее.

— Д-да чего рассказать? Некар я, из Сельтира.

— Некар? — переспросил самурай, посмотрев на спутников. Оба пожали плечами — слово было им незнакомо.

— Т-так мы наз-зываемся. Наш н-народ, — пролепетал Жером.

— Так всё-таки, вы игроки или просто боты?

— Н-нет. Ни то, ни д-другое. Игроки — это в-вы. А боты — не знаю даже, что т-такое. Некары мы.

— И вы живёте вон в том городе, так? — Экиро указал рукой на стены Сельтира.

— Д-да, так.

— Давно?

— Что? Ну н-не очень. Сколько-то м-месяцев. В-вы не убьёте меня?

— Пока не решили, — сказал самурай больше ради угрозы. Убивать разумного человека без веской на то причины он не собирался.

— Я всё ск-кажу, только не убивайте! — взмолился некар с заметным облегчением в голосе.

В разговор включился Караш:

— Твой народ знал о нашем существовании?

Незнакомец задумался, хотя вопрос был предельно простым, а ответ умещался в одно короткое слово — да или нет. Судя по всему, первичный испуг спал, и теперь он раздумывал, что рассказывать нападавшим, а что нет.

Чтобы развеять его сомнения, Караш резко прислонил лезвие топора к шее пленника.

Вы нанесли 2 ед. урона.

Пленник пискнул и замер.

— Если я только заподозрю, что ты врёшь… — прошипел танк, крепко сжимая рукоять.

— Д-да, мы зн-нали! — выпалил Жером. Страх снова вернулся к нему, развязав язык. — Вид-дели, как вы появились! Од-диннадцать дней тому наз-зад!

— Видели?! Значит, вы были там?

— Н-не я сам. Друг-гие. Верий и Бальтер, они з-за вами ходили.

Становилось всё интереснее. Чтобы избавить пленника от последних сомнений, Караш повалил его на землю и упёрся коленом сверху, не отводя топора от шеи. Пленник снова жалобно запищал.

— Ходили за нами? То есть, вы заранее знали о нашем появлении?

— Да, да! Мы знали! Не уб-бивай, пожалуйста!

— Как вы узнали?!

— Пришло оп-повещение! В чат!

— Что значит — ходили за нами? — спросил Экиро, встав рядом. — Мы никого не видели.

— Вы тогда спали, нав-верное.

— Так… И что они делали, пока мы спали? — спросил Караш. Жером снова замешкался, и пришлось напомнить некару о его положении, сильнее придавив мифриловое лезвие к шее.

Вы нанесли 3 ед. урона.

— Для чего они приходили? Говори!

— Чтобы найти св-ветлого мага!

Игроки молча переглянулись, без труда поняв, о ком идёт речь.

— И для чего она вам?! — спросил он у Жерома.

— П-потому что нам н-нужен был целитель.

— Давай-ка поподробнее, — потребовал Экиро. — То есть, вы просто хотели заставить её стать вашим хилером?

— Н-нет. Мы… по-другому делаем.

Пленник замялся, не решаясь продолжать, но вновь впившийся в шею топор без лишних слов напомнил, что молчать сейчас не в его интересах.

— Мы с-собирались вытянуть из неё эту способность, п-поместить в жезл Катрона. Это такое устройство специальное. С его пом-мощью можно вытянуть навык из носителя и использовать уже б-без его участия.

— И как, вытянули?

— Нет. Светлого мага сред-ди вас не оказалось. Хотя странно: если верить хроникам, игрокам всегда д-даётся по одному такому навыку. Вместо этого взяли девчонку со стихиейогня. Всё лучше, чем ничего.

— Татьяна… И где она теперь?

— А мне почём знать? Я ж всего лишь доз-зорный, меня в дела Верховного не посвящают. Наверное, ещё не успели вытянуть навык. Если бы у нас появился новый заряженный ж-жезл Катрона, уж знали бы все. Да и чтобы… чтобы труп девчонки за город выносили, тоже никто не видел.

— Труп? — ошеломлённо переспросил Караш.

— Ну д-да, при вытягивании способности ведь… того… не выживают. Но я тут ни при чём, клянусь вам! Это дела Верховного и его свиты!

— То есть, она ещё может быть жива… И где она сейчас?

— А мне почём знать? Может, в ратуше у Верховного, а может, уже перевели куда. Или и вовсе… — пленник замолк, не договорив. Не в его интересах было сейчас высказывать подобные версии.

— Но она в Сельтире, так?

— А где ещё? Там или тут, но точно где-то в городе, больше её некуда деть. Клянусь вам, больше ничего не знаю! Знал бы, где её держат, уже сказал бы.

— Думаю, больше из него мы ничего не вытянем, — заключил Экиро.

— Погоди, — сказала Келли. Пленник явно не представлял опасности, и она позволила себе опустить лук и подойти ближе. — Ещё один вопрос: как вы вообще определили, что у той девчонки есть нужный вам навык?

— Через Линзу Катрона.

— Опять Катрон, — заметил Экиро.

— Древний из-зобретатель. Умер уже лет как тысячу назад, но его творения до сих пор в х-ходу.

— Ближе к делу, — поторопил Караш. — Что за линза?

— Артефакт т-такой, как раз для определения навыков. Направляешь н-на человека, и линза пок-казывает, в чём он специалист. И уникальные навыки тоже сразу определяет.

Игроки снова молча переглянулись.

— Так что, отпустите м-меня? — с надеждой проговорил Жером. — Я о вас никому не скажу, клянусь!

— Конечно скажешь, — ответил Караш и задумчиво добавил, обращаясь уже к спутникам: — Его нельзя отпускать. Есть предложения?

— Предложение у тебя в руке, — сказала Келли, возвращая стрелу в колчан и закидывая лук за плечо. — Отдели ему башку, и пошли дальше.

— Н-нет! — взмолился Жером и дёрнулся, порезавшись о прижатое к шее лезвие. — Не убивайте, прошу!

— Подожди ты рубить, — вступился за него Экиро. — Чего вы все такие агрессивные?

— Он же сам сказал, что не игрок, — непонимающе проговорила охотница. — Просто болванчик, чего его жалеть.

— Ну, мы теперь в какой-то степени тоже компьютерные персонажи, так что проявим солидарность. Ни к чему его убивать, у меня есть идея получше. — Самурай убрал катану, снял со спины мешок и извлёк моток верёвки. — Свяжем и оставим здесь. Ведь главное, чтобы он не смог предупредить о нашем проникновении. А когда мы вытащим Татьяну, о нас так и так узнают, и скрываться будет уже незачем.

Возражений не последовало, и самурай принялся связывать Жерома по рукам и ногам. Пленник не сопротивлялся, лишь взволнованно озирался по сторонам. Наверное, надеялся на прибытие подмоги, но вокруг не было ни души.

Когда самурай закончил и ещё раз проверил надёжность узлов, отряд оставил связанного некара на траве и направился к городу. Потерянная подруга Кармины наконец-то нашлась, и Караш намеревался вернуть её в Алкенар, живой или мёртвой.

Глава 16. Город некаров

С тактической точки зрения Сельтир расположился крайне неудачно: даже вблизи от города ландшафт оставался пересечённым, позволяя небольшому отряду подобраться незамеченным к самым городским стенам, скрываясь за щедро разбросанными деревьями, камнями и взгорками.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело