Выбери любимый жанр

Своя Игра (СИ) - Пешкова Наталья - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

И что это пэри Ученица так хихикает? И личико от магов прячет?

Похоже, Айверин пришел к тем же выводам. Пытающаяся удрать девчонка была выловлена и усажена на лавку, спиной к болтливой компании. Та состроила недовольную мордашку, но вырываться не стала. Ее братья отправились по своим текстильным делам (все нитки были заказаны, и ждать покупатели не собирались) и спасти красотку от любопытства и гневно поджатых губ Шей'тара было некому. Камеди открыла было рот, но спор за соседним столиком разгорелся с новой силой.

— Да мой камень с самого дня оврага подняли, — возмутился третий студиозус, высокий и тощий, как жердь.

— И мой, — хором подтвердили его товарищи.

— И что? — рыгнул гном, отхлебывая пиво из пузатой стеклянной кружки.

— Не знаешь, что ли? — удивился первый маг, с подпаленными с одной стороны длинными черными волосами. — Нарханов угол — это… это… Это Нарханов угол, — он наконец-то подобрал правильные слова. — Тут такое творится. Да здесь кругом магия.

— Ага, — вмешался маг с вытянутыми к вискам эльфийскими глазами, — заклинания здесь словно подпитывает что-то.

— И овраг каждый раз наново появляется, — вставил свой медяк тощий. — И землетрясения…

— Землетрясения? — тряхнул короткой еще бородкой гном.

— Сразу видно, что ты не местный, — продолжал бахвалиться длинноволосый. — Любой в Виссэре знает, что Нарханов угол — место опасное. Землю тут частенько трясет. Тогда как остальной город этого даже не замечает.

— Нарханов угол даже полностью отстраивать пришлось, — сказал узкоглазый. — Дважды.

Хозяин таверны, самолично подававший блюда, перехватил недоуменный взгляд Сэма и, пожав плечами, пояснил:

— Зато строить легко. Дома будто сами растут. И главное, — он заговорщицки подмигнул мальчику, — стража обычно сюда не суется. Мы тут, вроде как, изгои. Бельмо на глазу столицы. Жители Виссэра нас старательно не замечают. Вернее, вид делают, — хохотнул он, полотенцем смахнув со стола мелкие крошки. — Сами ж видите, отбоя от клиентов нет. Кто нервы пощекотать сюда ходит, кто, вон как эти, за странностями, кто просто, путь срезая, на огонек заглянет. Мы ж на стыке трех очень оживленных районов находимся. Ну, трясет чуток. И что? Остальные зоны еще не так трясет. Нам грех жаловаться. Да и селятся здесь в основном беженцы, они ко всему привычные.

Продолжить этот познавательный рассказ ему не дали: в большой зал, расписанный непонятными рунами и увешанный амулетами (которыми хитрый хозяин еще и приторговывал), ввалились новые посетители, изрядно дрожащие и желающие снять стресс, да и у магов стараниями гнома все пиво закончилось.

— Джур постарался, — хихикнула Камеди, кивая на вошедших. — Он тут экскурсии по подземельям водит. С мумиями и завывающими призраками, все как положено.

— Тут еще и подземелья есть? — заинтересовался Шей'тар.

— Ага, строго под Нархановым углом, — улыбнулась девчонка, — я там подрабатывала в детстве, приведением.

— Какой у тебя, однако, богатый опыт, — притворно удивился Хитрец. — И никакой учитель не нужен.

— Нужен, очень нужен, — огромные черные глаза Камеди наполнились такими же притворными слезами, а пальчик принялся расстроенно накручивать длинную черную прядку парика. — А как же уровень? А как же размах?

Польщенный Шей'тар самодовольно улыбнулся, но допрос не прекратил.

— Так что там с камнями?

— Сам смотри, — фыркнула нахалка, ткнув пальцем в дошедшую до кондиции троицу.

Юные маги, уже не опасаясь, что их сокровище умыкнут, выложили на стол свои булыжники. Пару минут ничего не происходило, и уголки губ Айверина поползли вверх в надменной улыбке. А гном и вовсе попытался уйти. И тут камни дернулись, раз, другой и уверенно поползли друг к другу. Хищно следящие за ними студиозусы в последний момент рванулись вперед и перехватили свои булыжники, не дав им соединиться. И с явными усилиями растащили в стороны.

— Вот, — горделиво приосанилась Камеди.

— Что вот? — фыркнул Шей'тар. — Обычная магия.

— Колдовство, — поддакнул ему гном, дохлебал свою кружку и, буркнув, — ничего интересного, — двинулся к двери.

— Вовсе даже не обычная, — не согласилась девчонка. — По крайней мере, не этих парней. Я, между прочим, сама за этими камешками в овраг лазала. Не знаю, почему, но они и в самом деле притягиваются друг к другу. Причем, только камни со стороны Нарханова угла. На противоположной стороне такого эффекта нет.

— А как же удача на экзаменах? — спросил Юнсоль, на удивление мрачный после утренней разведки Хельма.

— А это уже художественный вымысел, — засмеялась Камеди. — Я ж не виновата, что в мире столько дураков.

— Хм… — задумчиво протянул Айверин. — А когда это ты, милочка, успела с герцогом Шелли познакомиться?

Девица зарделась, кокетливо отвела взгляд и, полюбовавшись из-под опущенных ресниц произведенным впечатлением — вернее, отсутствием оного (они и не такое видали), соизволила ответить:

— Он сам нас нашел. Секретарь его в Сытый кот самолично явился и вежливо… чего, хи-хи?.. на самом деле вежливо пригласил в городской дом герцога. Пришлось выложиться по полной: речь толкнула, притяжение камней продемонстрировала, даже пэра Шелли к оврагу сводила — когда провал туманом залит, эффект сногсшибательный — так что в итоге все получилось. Герцог получил свой артефакт, мы свои деньги.

— Запомни, милочка, — наставительно молвил его святейшество, — врать надо с умом. И правильно оценивать людей. И уж ни в коем случае не рисковать, когда объект внушения может тебя найти. А здесь двойная ошибка. Первая — высокопоставленный объект с глубокой эмоциональной травмой, что может обернуться серьезными неприятностями. Вторая — он сам вас нашел, значит, может найти еще раз.

— Так ведь все сработало, — поджала губки посрамленная мошенница. — Пэр Шелли нашел своего сына.

— Это не он нашел, это добрый дядюшка Ай ему сына выдумал, — Шей'тар покровительственно похлопал девчонку по плечу, не заметив, как странно дернулся при этих словах Юнсоль. — Так что цени.

— Конечно, ценю, — активно закивала Камеди и привычно уже заканючила. — Возьми в ученицы, ну возьми…

— Посмотрим, — туманно отозвался тот. — Ну что ж, как говорит Барбариска, вернемся к нашим баранам.

И вся компания дружно уставилась на юных магов, продолжающих хвастаться амулетами, теперь друг перед другом.

— Эти бараны сами по себе бараны, — фыркнул Хитрец, — а мы пока про Нарханов угол поговорим.

Император, зачем-то отлучающийся на кухню, вернулся самодовольно надутым. За собой он волочил целую связку ароматных сарделек, стремительно исчезающих в его пасти и, соответственно, увеличивающих надутость.

— Хорошее место, — прочавкал он. — Вкусное.

— А ты, Динирочка, что скажешь? — заулыбался Шей'тар (ни дать, ни взять, добрый папочка).

— Больно, — вздохнула она.

— Что у тебя болит? — тут же взволновалась Кэрлин, а Лерка протянула малышке почти не надкушенную шоколадку.

— Не у меня, — пояснила Динира, откусывая шоколад, — домику больно. И кустикам. И камушкам тоже. А овраг злится и будто иголочками колется.

— Ага, — возликовал Хитрец. — У кого-то еще остались сомнения, что Нарханов угол ни что иное, как вторая часть нашего Лисса?

— Мелкая какая-то часть, — усмехнулась Кэри, — всего два квартала. Это не город, это деревня получается.

— Ну… — Шей'тар задумчиво откусил кусок пирога с капустой. — Мы на деревню согласны? — подмигнул он надувшейся малышке. — Вот. Мы не согласны. Значит, примем за рабочую версию, что парня не пополам разорвало, и частей куда больше двух.

— Но ведь Лисс сказал, что пополам, — возразила Лерка.

Камеди же на пару с Юнсолем недоуменно хлопали глазами.

— Ну… Может, вторую часть уже потом разорвало? Короче, надо тут повнимательнее осмотреться. Башня опять же похожа. И подвалы есть.

— А в подвалах сундуки, — хихикнул Сэм.

— И черномазые козлы, — расстроенно закончил Айверин.

— Козлов там, конечно, хватает, — вмешалась обрадованная сменой темы Камеди, — целая банда Джура пасется. А вот сундуков нет.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело