Выбери любимый жанр

Тень маски (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

И правда, есть такая, воткнутая в сложную причёску на голове женщины.

— Сходим, поговорим? — спросил я её.

— С наследником, — слегка скривилась она. — Не, пусть сам подходит, если надо. Лучше вон, к твоим Шмиттам сходим.

— У тебя какие-то претензии к Тайра? — направился я к Шмиттам.

— Да не то чтобы, — ответила она. — Не к Роду, во всяком случае. Скорее, к дочери наследника. Мы с ней не в самых лучших отношениях. Ещё со средней школы. А потом и в старшей вместе учились. А теперь, демоны её подери, ещё и в одном универе. Прям рок какой-то.

Я уж хотел повернуться и посмотреть попристальней на эту самую девицу, но вовремя одёрнул себя — не в присутствии же её соперницы? Кстати, в плюс Норико ещё идёт и то, что она не стала говорить, чем именно плоха эта… Риса, если мне память не изменяет, которая сейчас и ответить-то не сможет. Просто не в ладах и всё.

— Кстати, — вспомнил я, пока мы шли к Шмиттам, — ты на турнир в Дакисюро придёшь?

— Как и вся моя семья, — ответила она. — В этом году в турнире будет участвовать мой двоюродный брат Тоя, так что придётся. Да и тебе будет нужна поддержка, — улыбнулась она хитро.

— Так я не участвую, — заметил я.

— То есть как… не участвуешь? — удивилась она. — Ты… Я всё понимаю — Патриарх, да ещё и молодой, но хотя бы среди «воинов»-то можно же сразиться. Нельзя же демонстрировать свою… эм…

— Трусость? — помог я ей с подбором слов.

— Нет. Я не это хотела сказать, — постаралась она скрыть смущение. — Ты ведь уже участвовал в турнире и даже победил, так что ни о какой трусости речи не идёт, — нашлась она. — Просто… Ну, не очень это будет выглядеть. Особенно в этом году, когда в турнире будет участвовать столько иностранцев, — и после небольшой паузы добавила: — Они ведь явно лучших из лучших пришлют.

Ясно. Понятно. Похоже, Норико сильно напрягает, что её будущий муженёк слабак. Я это и раньше знал, но не осознавал всю глубину проблемы. Последние её слова явно подколка была и способ взять на слабо. Хм, это можно будет использовать.

— Вот именно, — кивнул я. — Не позориться же. А вдруг я не смогу повторить прошлый результат?

— Я тебя, конечно, любым приму, но другим такое лучше не говори, — нахмурилась она. — Точно за труса примут. Ну, то есть, мы-то с тобой знаем, что ты не трус, но не объяснять же это каждому встречному?

— Несомненно, — согласился я. — Не волнуйся, я говорю всем, что просто слишком силён для турнира. Никто ведь не знает, на что я способен.

— Да… — посмотрела она на меня странным взглядом. — Так и делай дальше.

До Шмиттов мы так и не дошли. Где-то на полпути к ним заметил, как к Мартину подошёл какой-то мужчина и, чуть наклонившись, что-то ему сказал. Кивнув, Мартин похлопал в ладоши, привлекая остальных, что-то произнёс и направился в сторону главного дома поместья. Его сын и два брата направились вместе с ним. Мы же подходили к ним сбоку, из-за чего так и не были замечены.

Представление обществу нового Рода как-то не блистало важностью и пафосом. Короткая речь, демонстрация нам флага с гербом Шмиттов, передача его им, короткая речь самих Шмиттов, после чего все разошлись, а прерванный приём продолжился. Ну-у-у… Как-то я это себе по-другому представлял. Хотя ожидать чего-то интересного от того, о чём ты заранее знаешь, тоже неправильно. Не знаю, короче, но меня приём не впечатлил.

Кстати, кое-что интересное я всё же заметил. Герб Шмиттов представлял собой синий щит со львом посередине, держащим молот. Плюс всякие украшательства в виде каких-то растений по краям щита. Но главное, под самим гербом была нарисована фамилия нового Рода и это были не Шмитты, а Шмидты. Одна буква, которую не факт что многие заметили. Вообще-то это норма — брать новую фамилию при получении Герба, так что даже если кто-то и заметил изменение, то не придал этому значение, но я-то знаю, что скоро появится ещё один Род, уже Свободный, и вот там наверняка будет именно Шмитт напечатано. Им даже сам герб особо переделывать не потребуется — изменить что-нибудь по минимуму и всё. Род, исчезнувший двести лет назад, возродится.

— Господа, — подошёл я к их компании, после того как куцый ручеёк поздравляющих иссяк. — Рад, что вы наконец-то добились того, к чему так долго шли.

— Благодарим, господин Аматэру, — поклонился Мартин, а вслед за ним и братья с сыном. — Без вас бы мы шли гораздо дольше.

— Ох, да ладно вам, — улыбнулся я. — Плюс-минус сто лет — не велика разница. Главное — упорство и некая толика авантюризма, так что моя помощь была невелика. Вы сами всё сделали.

— И тем не менее, Род Шмитт в долгу перед вами, — заявил Мартин.

Я лишь кивнул. Они мне действительно должны и отказываться от долга я был не намерен. Место не располагало, так что о чём-то серьёзном мы не говорили, да и в целом за тот вечер ничего серьёзного не произошло — ни событий, ни разговоров. И, чёрт возьми, я этому был даже рад.

* * *

После приёма Тайра я отвёз Норико домой, а наутро отправился в магазин к Джерноту.

— Ты чего такой помятый, Момодзи? — обратился я к парню за прилавком.

— А ты постой здесь неделю, — проворчал он. — Без выходных. Почти без сна. В то время как хозяину магазина дают Герб, — после чего замер испуганно и низко поклонился. — Прошу прощение за дерзость, Аматэру-сама. Это усталость.

— Да боги с тобой, — отмахнулся я. — Наедине-то можно и как прежде общаться.

Посмотрев на меня подозрительно, Момодзи произнёс:

— А господину потом не прилетит за его Слугу?

— Так ты уже Слуга? — спросил я.

— Как Шмиттам дали Герб, так господин и предложил мне стать Слугой, — ответил он.

— Ясно, — улыбнулся я. — Не волнуйся, господину не прилетит за его конкретного Слугу. Не за стиль нашего общения, во всяком случае, — уточнил я.

— А за что может? — спросил он подозрительно.

— Не знаю, — пожал я плечами. — Просто перестраховываюсь. Всё-таки я Аматэру и обязан следить за словами. А давать тебе полный карт-бланш на любые действия, согласись, глупо.

— Это да, — вздохнул он устало.

— Ты б сестру позвал, что ли, — заметил я.

— Да ей тоже сейчас непросто, — ответил он. — Ничего, Аматэру-сан, справлюсь.

В этот момент в зал зашли пара парней, и судя по монам на кимоно — из аристократов.

— Ладно, — решил я закругляться. — Старик у себя?

— Час назад как проснулся, — ответил Момодзи тихо, нацепив на лицо дежурную улыбку.

— Тогда я пошёл. Не скучай тут, — улыбнулся я.

— Кхм, — вроде как прокашлялся он, но при этом не убирая улыбки с лица.

Поднявшись на второй этаж, я постучал в дверь, которая вела в жилое помещение.

— Открыто! — раздалось с той стороны.

Зайдя внутрь, я попал в просторную прихожую, которая открывала отличный вид на гостиную, как обычно, не прибранную. Стопки книг на полу, разобранный автомат на столе, пара журналов в одном из кресел.

— Это Синдзи! — повысил я голос. — Вы вообще где, герр Шмитт?

— Здесь я, — раздалось с кухни. — Сейчас подойду.

Наверняка чаем занимается, так что лезть под руку старику не стоит. Зайдя в гостиную, подошёл к креслу с журналами, которые и переложил на стол рядом с разобранным оружием. Можно было сесть в свободное кресло, но оно по умолчанию занято хозяином квартиры, так что туда я не лез. В начале нашего знакомства с Джернотом сел один раз, так мне потом неделю выносили мозг рассказами о старости и правильном месте обитания, где старческие кости чувствуют себя нормально. Всего лишь нормально, потому что старость — это такое состояние… Чёрт, я почти дословно помню его брюзжание. В общем, не советую я никому туда садиться.

Вернувшись в гостиную, старик принёс две чашки, одну из которых протянул мне.

— Хм, — сделал я глоток. — Что это? Вкус как у кофе. Да и запах такой же.

— Потому что это и есть кофе, — ответил Джернот.

Ой, как неловко-то.

— В свою защиту скажу, что ты, чайный маньяк, впервые угостил меня именно кофе, а не чаем, — произнёс я, после чего сделал ещё один глоток.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело