Идеальный ген - 3 (СИ) - Руда Александра - Страница 12
- Предыдущая
- 12/70
- Следующая
Все закончилось слишком быстро. Только Матильда вошла во вкус, нашла свой ритм, как Рик вскрикнул и кончил.
— Простите, мэм, — сконфуженно проговорил он. — Мы так долго не были вместе, что…
Ну уж нет, второй раз за день она удовольствие не упустит!
— Сейчас ты узнаешь, как доставлять мне удовольствие! — заявила Матильда, откидывая назад спинку кресла.
Она легла и устроила широко разведенные ноги на подлокотниках. А потом принялась ласкать себя сама, скользя пальцами по влажным складочкам.
Каким бы умелым ни был любовник, ему все равно не дано проникнуть в голову своей партнерши. Но как бы ты хорошо не знала собственное тело, механическая разрядка — совсем не то, что занятие любовью с живым человеком.
Однако то, к чему приближалась Матильда, вовсе не было механической разрядкой, потому что за ней, широко распахнув глаза, наблюдал Рик. Он тяжело дышал, то и дело сглатывая, облизывал губы и, кажется, получал удовольствие вдвое большее, чем она.
— Я не могу больше… Можно я войду? — простонал он.
Его член полностью налился и был готов, судя по поджатым яичкам, кончить.
— Нет! — строго-игриво приказала Матильда. — Смотри! Но только себя не трогай! Понял?
— Да-ааа…
Теперь, лаская себя, она внимательно следила за Риком. Он сцепил руки за спиной. Иногда по его телу проходила дрожь, и тогда член подрагивал. Как же это было возбуждающе! Наверное, Матильда еще никогда так долго не рассматривала мужской орган! Во время минета ей, как правило, было не до созерцания.
Оргазм, горячий, но не обжигающий, зато очень длительный, накрыл ее с головой, как большая волна. Он имел вкус соли с губ, аромата кожи после купания в море, был ярким, как солнце, заглядывающее в окна флайера.
Рик не удержался на ногах, упал на колени, постанывая. Увидев бьющуюся в оргазме Матильду, он не выдержал и тоже кончил.
Полежав какое-то время, женщина поняла, что раздражение и обида на мужчин прошл и, как и не было. В самом деле, чего она так завелась? Но возвращаться на море не хотелось, поэтому она ввела в автопилот адрес реабилитационного центра. Рик нашел маленький робот-уборщик и отправил его ползать по полу.
Остаток дня прошел мирно — Матильда с Риком валялись на кровати в обнимку и горячо обсуждали корабли на крупнейшем в ФПП сайте продаж. Рик настаивал на покупке нового корабля с современными системами и двигателями, а вот Матильда склонялась к старому судну, которое потом можно довести до идеала «под себя».
На ужин никто из парней не пришел, но, чуть позже, в спальню Матильды явился Ваня.
— Рик, иди к себе спать, — попросил он, подождал, когда за платиноволосым закроется дверь и требовательно спросил. — Мотя, что это было? Что за капризы?
— Ваня, ты отвез меня на море и даже не спросил, хочу ли я этого!
— Как можно не хотеть на море? — искренне удивился Иван. — Матильда, морской отдых — это же самое то! Да еще и на таком море — чистом, теплом! В высшей адвокатской лиге все отдыхают на море.
— Ваня… — вздохнула Матильда, вспоминая, что он всегда так жил, даже в трущобах тянулся к тому, «как надо», беря пример с высших слоев общества. Да даже та картина с морем у него в кабинете висела не потому, что он разбирался в живописи или ему она нравилась, а потому, что положено иметь в кабинете «живую» картину. — Ванечка, пойми, я хотела рисовать, а не на море.
— А на море хотела заняться сексом, да помешали, — скривил губы Иван.
— Ты ревнуешь?
— Нет, но не могу не отметить того факта, что на меня у тебя совсем нет времени.
— Это у кого нет времени! Ты же тут работаешь!
— Сегодня я отдыхал, а ты…
— Ваня, — твердо сказала Матильда, — давай обойдемся без «а ты», хорошо? У меня много парней, и это не должно быть для тебя новостью. Ты всегда будешь в моем сердце главным, но, если ты хочешь более тесного общения, об этом стоит попросить.
— И тогда ты впишешь меня в свой график? — лицо Ивана стало каменным. — Нет уж. Если ребенок будет от меня, Мотя, ты понимаешь, что все изменится?
— Я тебя не узнаю… А где же тот Ваня, который мне советовал расслабиться и получать удовольствие? Где тот Ваня, который говорил, что от того, что у меня так много любовников, для него ничего не изменилось, и он любит меня по-прежнему?
— Мотя, я люблю тебя по — прежнему. Но все уже изменилось. Ты беременна. Если от меня, то… я бы еще потерпел твой гарем, но общество этого не примет. Я перехожу в высшую лигу игроков, Мотя.
— Ваня, я не выйду за тебя замуж, — резко сказала Матильда. — Даже если ребенок от тебя. Совместная опека — да, но не супружество!
— У адвоката по бракоразводным делам не может быть внебрачного ребенка, — Иван говорил спокойно, лицо ничего не выражало. Помимо воли Матильда посочувствовала Вере.
— Тогда его у тебя и не будет, — сказала она. — Это мой ребенок.
— Ты полагаешь, что я так просто забуду, что у меня есть ребенок? Нет, Мотя, я предлагаю тебе подумать о том, что будет, если ребенок все же мой. И не пытаться бежать, иначе я могу счесть это за похищение моего малыша. Подумай, Мотя и смирись.
Иван вышел, оставив Матильду совершенно растерянной. Она никак не ожидала от него такого поведения, и сейчас стала лучше понимать и Лорелей, забеременевшую от раба, и случайную знакомую Элжбету, не знающую, от кого носит малыша. Мужчинам доверять нельзя, а мужчинам, вздумавшим получить наследника — тем более.
8. Розги
Долго предаваться размышлениям Матильде не позволили.
В спальню, попросив разрешения, просочился Кирк.
— Чего тебе? — буркнула Матильда, пытаясь взять себя в руки. Срываться на тихом рыжем ей не хотелось.
— Госпожа, — Кирк стал на колени, снял футболку, — госпожа, у вас есть розги. Накажите меня!
— О, Господи!!! — запаниковала Матильда. — Что вы еще натворили? Это Кирилл, да? Ты вместо брата пришел?
— Нет, госпожа, что вы! Все в порядке. Я просто… прошу вас — накажите меня. Я не могу больше…
Матильда молча хлопала ресницами.
— За что? — она поняла, что без дополнительных вопросов тут не разобраться.
— Просто так. Мне… нужно, госпожа.
— Что тебе нужно? Чтобы тебя побили?
— Да, госпожа, — подтвердил Кирк. — Мне показалось, что вы сегодня в соответствующем настроении, и не откажетесь…
— Откажусь, — быстро проговорила Матильда, нервно косясь на браслет. Вызвать бы Кирилла, пусть сам разбирается со своим братцем, которому приспичило неизвестно что!
— Госпожа, — Кирк на коленях подполз к кровати. Матильда с трудом подавила в себе желание удрать, забаррикадироваться в ванной и вызвать подмогу, таким опасным огнем горели зеленые с рыжинкой глаза Кирка. — Госпожа, накажите меня, причините мне боль… Прошу, умоляю, госпожа, будьте милосердны ко мне…
— Кирк, если тебе не хватает внимания, может, тогда проведем вместе завтрашний день? — попробовала исправить ситуацию Матильда.
— Госпожа, неужели вы не поняли? Мне не хватает боли.
— Но ты же как-то обходился раньше!
— Госпожа, мне хватало… — Матильда задумалась. И правда, бедный Кирк с момента попадания к ней постоянно страдал. То от нее, то от пиратов, то от Шеля. — А потом я терпел… Но, госпожа… умоляю…
Матильда поняла, что выхода нет. Она сползла с кровати, подошла к коленопреклоненному Кирку, размахнулась, но так и не смогла опустить ладонь на его затылок. Она даже оплеуху ему отвесить не может, что уж тут про розги говорить.
Женщина закрыла глаза и попыталась представить, что Кирк копается в ее любимом двигателе. Что это ее злит. Казалось, даже мозги заскрипели, так усердно она представляла эту ситуацию! Не открывая глаз, размахнулась, ударила… мимо.
Открыв глаза, чтобы точнее прицелиться, Матильда с ужасом поняла, что фантазия развеялась, как дым. Перед ней был худой, вечно битый и несчастный парень, которого хотелось пожалеть, а не бить. Скользнув взглядом по спине Кирка, капитан с удовольствием отметила, что парень отъедается и восстанавливается. До идеальной скульптурности тела брата ему было далеко, но и устрашающе болезненным он тоже уже не выглядел.
- Предыдущая
- 12/70
- Следующая