Выбери любимый жанр

Сын кровавой луны. Книга 1 (СИ) - Лайм Сильвия - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Поспешив переодеться в рабочий халат, помыть руки и надеть перчатки, Мелания прошла в прохладное помещение, где ее уже ждал на каталке труп.

– Вы как всегда безупречно пунктуальны, госпожа Сендел, – поздоровался таким образом с ней улыбчивый санитар, который и доставил ей свежую работенку.

– Спасибо, Дик, – ответила девушка, растянув губы. – Ты бы знал, чего мне это стоило!

Высокий широкоплечий санитар упорно обращался к ней по фамилии, как к старшей по должности коллеге, несмотря на то, что Мелания много раз просила его ограничиться именем. Но бритый налысо мужчина продолжал улыбаться и звать ее госпожой Сендел.

– Уверен, что вы преувеличиваете, – покачал головой он. – Невозможно так прекрасно выглядеть, когда куда-то опаздываешь! Наверняка к вам, как всегда, прилетели волшебные бабочки, помогли одеться и собраться, а затем еще и до работы подбросили.

Мелания фыркнула от смеха.

– С чего ты взял? – спросила она, уже одним глазом то и дело оглядывая тело под тканью.

– Потому что они всегда делают так с прекрасными феями вроде вас! – широко и по-доброму улыбнулся санитар.

Мелания снова покачала головой.

– Фей не бывает, Дик, а я все утро пыталась придумать, как буду объяснять начальнице, что потеряла казенный плащ. Затем я приехала сюда на довольно вонючей шельмугричке, так что запахом смерти начала пропитываться, еще не ступив на рабочее место. Впрочем, были и плюсы во всем этом. С кучером мы давно знакомы, и он всю дорогу развлекал меня анекдотами. А шельмугр Вася уже почти совсем не злится, когда я пытаюсь чесать ему его роскошную гриву.

Мощный как скала санитар отклонил голову назад и громко расхохотался. Он вообще был веселый парень, несмотря на то, что каждый день привозил в морг десятки трупов.

А может быть, именно по этому.

– С настоящими феями, скажу я вам, именно так и бывает, – проговорил он наставительно, как только перестал смеяться. – И мертвые кони их любят, и живые кучера.

– Спасибо, Дик, – улыбнулась Мелания, – ты умеешь поднять настроение с утра. Так что у нас за новый клиент? – кивнула она наконец в сторону каталки с телом. – Расскажи в трех словах.

– Вообще господа, что самостоятельно привезли тело к нашему моргу, уверяют, что смерть господина… – он сверился с записями в блокноте, а затем продолжил: – смерть господина Равенфлох – чистой воды случайность. Мол, упал бедняга с лестницы, что вела в подвал, ударился головой и тут же отправился к Темным богам. Но поскольку смерть наступила не естественным путем, то дорога ему никак не в «Белый саван». Я им так и сказал, но мне показалось, что этим ответом они не слишком удовлетворились. Впрочем, может, я преувеличиваю. Вы тут посмотрите, что да как…

– Конечно, Дик, – немного нахмурилась Мелания. – Спасибо тебе большое.

Мужчина кивнул, попрощался и, ловко развернувшись, покинул помещение, хотя с его-то габаритами Мелания каждый раз боялась, что он просто застрянет в дверном проеме.

Оставшись в полном одиночестве, Мелания глубоко вздохнула, надела на лицо тряпичную маску и откинула белую простыню, скрывающую тело.

Ее глазам предстал мужчина средних лет. На первый взгляд ничто не указывало на то, что он погиб насильственной смертью. Кожные покровы были чисты, следов крови, ран и пятен от удушья не наблюдалось. Только серьезная гематома на затылке. Однако детальное вскрытие Мелания обычно проводила вместе с помощником и коллегой, вторым криминальным патологоанатомом отдела «Красная смерть».

Впрочем, ждать его не было никакого смысла. Перед тем как резать, сперва полагалось провести процедуру, на которую была способна только Мелания. Из-за этого, собственно, ее когда-то давно и взяли на работу.

Необходимо было вызвать дух погибшего.

На самом деле любой мало-мальски хороший некромант с лицензией должен уметь общаться с духами. Поэтому с задачей, поставленной перед Меланией, казалось бы, мог бы справиться каждый второй колдун.

Однако существовал небольшой нюанс.

Как правило, большинство некромантов способны обратиться к уже явившемуся духу. А если приходилось читать заклятье вызова, то никто и никогда не мог гарантировать того, какой именно дух явится на зов.

Конечно, в зависимости от собственной силы, некромант мог заставить прийти одного призрака, десяток или даже сотню. Поговаривали, что много веков назад, во времена, когда Темные боги бродили по этой земле, все было иначе. В те темные года среди людей рождались сильнейшие колдуны. Одним из таких был Рейв Эридан по прозвищу король мертвых. Мановением руки он мог поднять из мертвых целое бранное поле мертвецов! Говорят, призраки подчинялись ему настолько, что даже танцевали по его приказу. Иногда он устраивал целые балы, на которых по дворцовым залам в воздухе летали лишь прозрачные платья духов и мелькали оскаленные мертвые лица.

Но все это были либо сказки, либо настолько седая древность, что не стоило и вспоминать. Сейчас реальность оказалась такова, что вернуть из небытия конкретный дух конкретного умершего человека было почти невозможно. Не существовало заклятья, которое призвало бы нужный объект. А на стандартные слова призыва являлся любой призрак, витающий поблизости.

Мелания была исключением. Она сама не знала почему. Но стоило ей четко и правильно прочесть академическую формулу заклятья, написанную на эшгенрейском языке, как являлся именно тот призрак, которого она желала видеть. А потому магический криминалистский отдел «Красная смерть» еще не знал сотрудника ценнее Мелании Сендел.

Сама некромантка не слишком любила эту процедуру, но кто вообще любит свою работу? Поэтому, вздохнув не слишком глубоко, чтобы не втягивать легкий, еле заметный тлетворный запах, который уже начал распространяться от свежего трупа, Мелания сняла с левой руки перчатку и положила голую ладонь на обнаженную грудную клетку погибшего.

Увы. Это была необходимость, увильнуть от которой она не могла при всем желании.

А в следующий миг с ее губ сорвались первые слова заклинания призыва.

«Valter Aliro fe undareste,

Vae Un darun irh sun gienwilten,

Erhbier fusiente dar*…»

Три ступени заклятья, магия третьего уровня. Ничего сверхсложного. Это колдовство уже стало настолько привычным для Мелании, что она даже не сомневалась в успехе. Только отвращение за месяцы подобной работы так и не удалось переломить.

– Satrem nahde, behverden lart Menter…*

Как только последние строки сорвались с губ некромантки, она отдернула ладонь от холодной кожи мертвеца и тут же брызнула на нее дезинфицирующим составом из спирта и глицерина.

– Каждый раз удивляюсь, как ловко у тебя это получается, – раздалось из-за двери.

Некромантка повернула голову и встретилась взглядом с помощником.

– Эйвар, ты меня напугал, – бросила она, вновь направив все свое внимание на труп. – Закрой за собой дверь и, будь добр, не шуми, я уже начала.

– Да-да, конечно, – закивал молодой щупленький парень, в руках которого – Мелания знала – была недюжинная сила. Он с легкостью ломал кости и вскрывал грудные клетки мертвецам, когда нужно было добраться до внутренних органов, чтобы, например, оценить степень их магического отравления.

Над каталкой тем временем задрожал воздух. Он вибрировал, едва заметно меняя пространство, давая понять, что Зов мертвых не пропал втуне.

Дело в том, что призраки не являлись сразу же, как только затихали последние звуки заклятья. Как правило, духи погибших после смерти, если можно так сказать, улетали по своим делам, а не продолжали кружить возле тел. Как раз именно поэтому у некромантов редко выходило дозваться до них, заставив явиться в одно конкретное место.

– Ilh hat erhbier inser, Ahjenda?* – раздался тихий, как шелест листьев над свежей могилой, голос призрака. Он выглядел как белесая тень, напоминающая верхнюю половину мужского тела без нижней. Ноги и бедра растворялись в тумане.

Дух витал под потолком и сонно рассматривал все вокруг ленивым тусклым взглядом полупрозрачных глаз.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело