Выбери любимый жанр

Крылья по контракту (СИ) - Хант Диана - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Велиар пришёл на последнем курсе, — тихо начала она и Харлей обратился в слух. — Такой, знаешь, весь из себя. Боевой маг, элементалист, сын баснословно богатых родителей. Непонятно, что ему понадобилось у нас, когда мог бы учиться в любой академии Апостериории. Ходили слухи, что на переводе настоял его отец. Так же говорили, что на прошлом месте была какая-то неприятная история… В карты проигрался, что ли… Или в рулетку. Я не слушала и сама в таких разговорах не участвовала. Мне не было до него никакого дела. Сначала.

Она нетерпеливо кивнула на бутылку и пустой стакан. Мол, ещё!

Понимая, что рассказ будет тяжёлым, Харлей нахмурился и плеснул новую порцию рома. Гарпия и её выпила залпом, на этот раз даже не поморщилась. Вздохнув, инкуб добавил ещё, а потом последовал её примеру.

— Знаешь, я же была единственная девчонка на курсе, — от рома щёки гарпии разрумянились, к губам вернулся цвет. Речь её замедлилась, но не слишком. Наоборот, в ней появились манящие певучие нотки. А зеркальца глаз стали глянцевыми и блестели, как хрусталь на свету. — А, знаешь, есть такая армейская поговорка. Ещё на Тхон-Тао усвоила. Нет одному — нет никому. Можно одному — можно всем. Тхонцы, они не такие как вилскуверцы. Совсем иначе смотрят на это вот всё, — она раздражённо дёрнула плечом и снова отпила, имея ввиду, должно быть, вопросы межличностных отношений. — Я там выделялась, сильно. Считалась непривлекательной. Крылья, опять же… Но я была рада. Меня такое положение дел устраивало. В Академии, конечно, было сложнее. Находились те, кто хотел… ну, ты понимаешь. Даже из преподавательского состава. Но у меня были очень хорошие результаты, говорю без лишней скромности. Я сразу шла на золотой диплом и метила в Департамент. Ректор там мировой мужик, даром, что наг, правда, высший. Он так-то и взял меня под крыло, сказал, нам, крылатым, надо держаться друг друга.

В целом всё было нормально… Те, кто не понимал устного отказа, понимали по-другому. Я не опускалась до ябедничанья, но, сам понимаешь, за всеми нами наблюдали, так что аргументы ректора звучали, должно быть, как-то… убедительнее, что ли, чем мои. Правда, и я старалась, уж ты мне поверь.

Она коротко, невесело засмеялась и сказала:

— Надо же, как я косноязычна. Никогда не умела говорить красиво.

— Говори, пожалуйста, — тихо сказал демон, боясь её спугнуть. — Не пропускай ничего, вообще ничего, хорошо?

— Ничего? — переспросила гарпия, сделав ещё глоток. Пожала плечами, затем легко потрясла головой. — Хорошо, не пропущу. В общем, всё как в любой академии. Муштра с утра до вечера, практика-теория, учения… И вот, как я уже сказала, на последнем курсе появляется он. Велиар де Форд. Он сразу дал мне понять, что хочет меня. Ну и я… сразу… немножко его покалечила. Обругала. Высмеяла при всех. Не суть. У вас и вправду завидная регенерация.

В общем, в отличие от остальных, он не отстал. Не оставил попыток. Но… Только знаешь, оборотни, наги, джинны… все они действовали напролом. Грубо, неделикатно. Мерзко, чего уж там. Эти сальные шуточки, комплименты… Всё это можно было стерпеть.

А Велиар извинился. Попросил прощения, представляешь? Налей мне ещё! Как-то мы пьём без повода…

— Как это без повода? — деланно возмутился Харлей. — Мы добыли ловушку. Мы молодцы. Осталось только вернуться в Вилскувер, поймать бешеную бабу, что гоняется за мной и разобраться со всей этой психушкой в прессе. Так что — за нас!

— Чин-чин, — отозвалась гарпия, а потом сказала тихо и серьёзно: — Это ты добыл ловушку, Харлей. Спасибо тебе. Спасибо, что избавил меня от… цены, которую назначил… Велиар.

— Ты знала о том, что так будет, — не спросил, констатировал демон. — Знала и поэтому вместо того, чтобы сразу лететь туда, куда ближе и где гарантированно были ловушки, полетела в Ламию?

Пандора низко опустила голову.

— Хреновый из меня профессионал.

— Из-за того, что ты не шлюха, детка? — хмыкнул инкуб. — Да ты лучший профессионал из всех, кого я встречал! Проклятье инкубов!

— Ты мало видел, — криво усмехнулась гарпия, поднимая голову.

— Рассказывай дальше, — хмуро попросил Харлей и Пандора кивнула.

Речь её стала быстрой, прерывистой, как полёт с подбитым крылом.

— Я его и тогда послала, конечно. И так много раз. Снова и снова. Но он был… настойчив. И, как бы это выразиться… джентльменом. В Академии таких не было, да и на Тхон-Тао, чего уж там. И вот, однажды, я согласилась с ним поговорит. Согласилась… Выпьем? Спасибо! И вот, помимо прочего, он говорил… что сразу не понял меня, не разглядел. Не увидел, какая я. Вы, инкубы, умеете… Когда вам чего-то нужно, конечно. Ведь и бить словом вы тоже умеете! Ещё как! От таких ударов стальная чешуя не спасает… Я приняла извинения, приняла, да… в конце концов, ничего страшного ведь не произошло. И, конечно, снова сказала, что ему не на что надеяться. Даже несмотря на то, что инкуб. Он так слушал… Внимательно, и во взгляде его не было ничего такого. Ну, я и открылась, объяснила, почему это невозможно. Про армейский негласный принцип: нет одному — нет никому. Можно одному — можно всем. Рассказала, сколько мне пришлось пройти, чтобы завоевать свою репутацию. Что не сделаю глупости, не оступлюсь, не пущу по ветру то, чего так упорно добивалась годы. Он так странно посмотрел на меня и сказал, что между нами ничего не будет. До окончания обучения. Потому что так решил он. Тогда я не знала о пари…

— О пари? — тихо переспросил Харлей.

Гарпия горько кивнула.

— Это ещё курсом раньше началось. Мол, кто первый… — из её груди вырвался полустон-полувсхлип.

— Я понял, — сквозь зубы проговорил демон.

— Я не знала, — развела руками гарпия. — Там был такой принцип: все вносили первоначальную ставку, ставили на кого-то, на себя… а победитель должен был сорвать банк. Ходили слухи, что Велиар проигрался, что влез в серьёзные долги, но какое мне было дело до слухов, правда? Между тем общий банк можно было взять только до конца обучения. И Велиар и вправду не делал никаких попыток. Вообще. Более того, отступились и другие. Не то, что от них был какой-то вред, я рассказывала. Просто… оно ведь чувствуется, всегда очень чувствуется, когда мужчина смотрит на тебя… по-особенному. В его облике сразу проступает тревожность, опасность, на тебя лавиной рушится ощущение приближающейся беды. Как будто кто-то большой пьёт свет из пространства, и воздух темнеет, становится вязким, текучим. Мы не видим аур, как вы, демоны, но мы всё-всё чувствуем. В общем, после нашего разговора с Велиаром всё это прекратилось. Мне стало легче дышать. Улучшились показатели, хотя они и так были далеко не последними. Это вам, мужчинам, на пользу трудности. Женщине, если даже она воин лучше без этих подводных течений. Открытый вызов — да, будоражит кровь, заставляет трепетать за спиной крылья, тело становится лёгким начинает звенеть от предвкушения боя, полёта! А вот эти все игры исподтишка… Даже обидно, что они приписываются женщинам. Хотя какая с меня женщина…

Пандора вздохнула.

Задумчиво посмотрела в тёмный проём окна. Перегнувшись через стол, распахнула створку и с наслаждением вдохнула свежий морской воздух.

Глава 28

Харлей не перебивал, не торопил. Только потягивал ром, пил, не морщась, большими глотками и смотрел на гарпию.

Бледная, посеребренная светом луны, с залегшими кругами под глазами… игра освещения делала её совсем юной, очень трогательной, очень чистой. Посягнуть на такую — всё равно что посягнуть на небожительницу из чистых земель. В мечтах — сколько угодно, наяву — мгновенное чувство вины.

— Да, Велиар проигрался, — задумчиво проговорила она. — Думаю, не стоит говорить, что неприступная крепость и без того вызов для любого мужчины. В особенности, если он инкуб. Для вас же не бывает недостижимых, правда?

Вроде и с вызовом спросила, а в глазах столько боли, что Харлей моментально подобрался, напрягся.

— Ты ошибаешься, — хрипло сказал он.

— Да ладно? — гарпия отпила виски. — Неужели есть кто-то, кто тебе отказал?

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело