Выбери любимый жанр

Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Прости, папа, но, кажется, мне придется заставить тебя поволноваться.

====== Глава 6. Розыгрыш по-слизерински. ======

Понимая, что, скорее всего, близнецы возьмут меня в вечное рабство, состоящее из прогулок и развлечений (неплохая перспектива!), мне пришлось заниматься уроками, которых навалилась целая гора.

С последними событиями, как-то совсем вылетело из головы, что пятый курс – это ведь год СОВ. Оценки у меня не то, чтобы выдающиеся, но есть надежда на светлое будущее. Впрочем, больше меня волновало другое. Гриффиндорцы так и не нашли место для тренировок ОД, а компания Паркинсон вела себя со мной чересчур по-доброму, кажется, забыв о нашей «беседе».

Затишье длилось еще неделю после Хэллоуина, пока на одном из ужинов напротив меня не сел Джордж. Моя голова была занята мыслями о предстоящем уроке защиты от темных искусств и о том, что мы снова как болванчики будем писать под диктовку Амбридж; и я не сразу обратила внимание, что он буквально сверлит меня взглядом.

- Тебе скучно? – наконец, спросил он. Я вздрогнула от неожиданности и, ударившись локтем об стол, уронила вилку.

- С чего ты взял?

- Ты уже минут десять глядишь в пространство, забыв о прекрасной отбивной у тебя в тарелке. Или здесь что-то другое? Почему ты одна, в конце концов?

Я огляделась. Слизеринцы уже все разошлись по комнатам, за столом кроме меня, оставался еще Драко, но он, как и обычно, держался от меня на почтительной дистанции. Я обернулась к Джорджу. Он продолжал смотреть на меня, очевидно, ожидая ответа, но в голове все перепуталось.

- Да, ты прав, с моей стороны это некультурно – забыть растерзать зубами этот сочный кусок мяса, – едва я смогла выдавить из себя.

Джордж нахмурился.

- Тебе не идут саркастические шутки, Мо. Есть разговор.

- Прямо здесь? – я снова покосилась на Драко.

- Почему нет? – неожиданно он взял меня за руку. Я дернулась, но он крепко сжал мои пальцы и улыбнулся. – Просто сделай вид, что я тебе безумно нравлюсь.

«Но ты и правда мне нравишься!» – пронеслось в голове и едва не слетело с языка.

- Завтра в пять на седьмом этаже. Знаешь гобелен с пляшущими троллями? – спросил он, наклоняясь к моей руке.

- Да, – шепотом отвечаю. Джордж касается губами моей кожи, а у меня внутри все неожиданно сжимается от восторга.

- Пройди возле него три раза, – снова поцелуй. Голова идет кругом. – И думай о том, что тебе нужно попасть в то место, где мы будем тренироваться. Мо, будет лучше, если на твоем лице появятся хоть какие-то эмоции!

Я смеюсь. Громко и нервно. Мне так хочется, чтобы он продолжал целовать меня. На мгновение образ Джорджа расплывается перед глазами. Рыжие волосы темнеют, кожа становится бледнее, а черты лица изящнее. Отгоняя видение, я освобождаю свою руку.

- Окей, я приду, – быстро отвечаю, чувствуя себя шпионкой. Еще не хватало слухов, что у меня роман с Джорджем Уизли.

- Ладно. Тогда буду ждать тебя. В пять, – говорит он таким тоном, словно назначает мне свидание и уходит, увидев, что в нашу сторону направляется Хоуп.

- Что ему было нужно? – устало спрашивает она. Мы быстро помирились после нашей ссоры, но мысль, что это именно она рассказала Паркинсон о моей маме, не давала мне покоя.

- Ничего, – я утыкаюсь в тарелку. Ужин уже давно остыл, не вызывая своим видом ничего, кроме легкой тошноты.

- Да ладно, я видела вас вместе, – Хоуп покосилась на Малфоя, который немного оживился с ее приходом.

Держу пари, сидит и только и ждет, когда я уйду.

- Он позвал меня погулять завтра, – сказала я почти правду.

- Отлично, наконец-то я перестану видеть твое кислое лицо. Ладно, мне еще делать обход, увидимся, – она направляется в сторону Драко и уже вместе с ним покидает Большой зал.

Спустившись в Подземелье, постоянно оглядываюсь, держа наготове волшебную палочку. Не знаю, паранойя это или просто меры предосторожности. Не хочу быть застигнутой врасплох. Мне кажется, я не переживу новых издевок или просто сделаю кому-нибудь очень больно.

Все тихо. Словно тень передвигаюсь по коридору, и успокаиваюсь только оказавшись в своей комнате.

- Люмос!

Колени подкашиваются, и меня передергивает от воспоминаний. Вот я открываю глаза, а рядом с моей кроватью стоит мама, держа за хвост дохлую крысу, голова которой почти отрублена и едва держится на маленьком теле.

Глаза жжет от слез, но я не могу перестать смотреть на это омерзительное зрелище.

Мое покрывало лежит скомканное на полу. На подушке лежит крыса, словно угодившая в мясорубку. Уродливое алое пятно растекается по наволочке и мне кажется, я даже чувствую, как пахнет кровью. Еще одна крыса лежит на моих учебниках, скиданных в кучу на кровати.

Я не могу встать, я не могу убежать. Я не могу перестать смотреть на ЭТО!

Палочка падает на пол, огонек гаснет, оставляя меня в полной темноте с моим кошмаром.

Я не знаю, сколько я провела времени, съежившись на полу. Мне мерещился топот сотен крошечных лапок по полу, тоненький писк и щелканье острых зубов. И запах крови, казалось, он навсегда запечатался в моих ноздрях.

- Что за черт? – узкая полоска света на мгновение осветила мою кровать, и мне показалось, что крыса на подушке слегка шевельнулась. Хоуп вытащила меня в коридор и похлопала по щекам.

- Кто это сделал, Мо? – Хоуп трясло еще сильнее, чем меня. – КТО? – ее крик эхом пронесся по Подземелью.

- Ты рассказала Паркинсон про мою маму? – едва шепчу я. От слез все перед глазами расплывается. Щеку жжет пощечина. Хоуп в ужасе вскрикивает и обнимает меня.

- Совсем спятила, – бормочет она мне на ухо. – Я скорее умру. Драко, – она поворачивается к Малфою, – приведи профессора Снейпа, немедленно! Нужно все убрать там.

- Я не смогу спать в своей кровати, – скулю я, – ты видела, что они сделали?

- Твари, я обещаю, их обязательно исключат, – Хоуп гладит меня по голове. Рукав блузки задирается, и я вижу край черной татуировки.

- Давно у тебя это?

- С того момента, как отец забрал тебя, – сухо отвечает она, застегивая пуговицы.

- Поэтому ты избегаешь меня?

- Я думала, что не смогу с тобой общаться. Но это ничего не изменило. Слышишь, ничего!

- Хорошо. Просто предупреди меня, если Волдеморт захочет убить моего отца.

- С чего ты взяла, что ему это нужно? Твой отец ведь чистокровный.

Я не стала ей напоминать о Гарри Поттере, а просто прикрыла глаза, прислонившись щекой к прохладной каменной стене, думая о доме.

- Мисс Калахан? Мисс Барберри? Что происходит? – Снейп возвышался над нами, словно огромная черная тень. Малфой скромно стоял за его спиной.

- Розыгрыш, сэр, – Хоуп поднялась на ноги и поправила галстук и значок старосты. – Будет лучше вам самому посмотреть, – сказала она и открыла дверь нашей комнаты.

Снейп засветил палочку. Он даже не стал заходить внутрь. Я увидела, как изменилось выражение его лица. Из безразлично холодного оно стало встревоженным.

- Есть варианты, кто это мог сделать? – спросил он. Хоуп вопросительно посмотрела на меня, но я лишь покачала головой.

- Возможно, это была Пэнси Паркинсон или Блейз, – ответила подруга за меня.

- Хорошо. Продолжайте ваш обход вместе с мистером Малфоем, а я провожу Морриган в Больничное крыло.

Снейп помог мне подняться и, крепко держа за локоть, повел меня в Больничное крыло. Я с ужасом представляла себе подъем на седьмой этаж, но мы остановились возле портрета толстенькой волшебницы с кипой газет в руках, который висел возле входа в большой зал.

- Нет новостей – это хорошая новость! – Снейп назвал пароль.

- Замечательно! – пропел портрет, и отъехал в сторону, приглашая войти в потайной ход.

Буквально через пару минут мы оказались возле Больничного крыла.

- Профессор, – попыталась я начать разговор.

- Не нужно оправдываться, Калахан, – проговорил он своим бархатистым голосом. – Виновные понесут строжайшее наказание. А пока я оставлю вас на попечение мадам Помфри и напишу письмо вашему отцу.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Weasley Ginger - Irish Blood (СИ) Irish Blood (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело