Выбери любимый жанр

Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Голова начала немилосердно болеть. День, который обещал быть просто сказочным, обернулся полным кошмаром. И если о похождениях моего бывшего-будущего декана я знала, то Регулус открывался для меня с какой-то безумно трагической стороны. От одной только мысли, что рядом с ним мог стоять Сириус и участвовать в издевательствах над бедной магглой, меня бросило в дрожь.

Нужно бежать прочь, как можно дальше от Лондона. Выдохнув, я поднялась на ноги и забросила на плечи рюкзак. Все равно поспать не получится, тело и так ныло от жесткого кресла. Взяв с подлокотника куртку, которая была мне вместо подушки, я проверила волшебную палочку в кармане, жалея, что так и не зашла в Гринготтс. Кое-какие деньги у меня еще оставались, но все равно придется экономить. Нужно еще найти то место, где я смогу ими расплатиться. Конечно, встретить волшебников в Дублине мне не составит труда, там есть даже свой Косой переулок, только вся моя сущность тянулась в восточную часть страны, в Графство Лаут, домой.

Резкий порыв ветра едва не сбил меня с ног. Аппарировав, я немного промахнулась и оказалась на вершине холма, внизу которого виднелись редкие домики и асфальтовая дорога, лентой извивающаяся посреди бесконечной зелени.

Я огляделась по сторонам, сдерживаясь, чтобы не упасть, уткнувшись лицом в траву и не разрыдаться от счастья. Быть может, это бы подвело некоторые итоги этого дня, но мне еще нужны силы для того, чтобы найти себе пристанище и приличную еду. Спустившись с холма, я добрела до указателя со стрелками, надежно приколоченного к деревянному забору.

«Дундалак. 15 километров. Карлингфорд. 11 километров».

Отлично, значит, Карлингфорд. А там и рукой подать до дома Джери. До моего дома. Можно было, конечно, пройти пешком это расстояние, но я предпочту снова воспользоваться магией.

Странно, я вспомнила свои прошлые опыты аппарации, и как отвратительно я себя потом чувствовала, сейчас же это казалось так легко как дышать. Зайдя за указатель, я снова переместилась и, спустя пару секунд в удушливой карусели, оказалась на узкой дороге посреди поля. Вдалеке виднелись руины старинного замка, казавшиеся зловещими на фоне рассветного солнца, робко пробивающегося сквозь свинцовые тучи. Что ж, у меня есть пара часов, и крохотная деревня начнет просыпаться и делать свои дела, впрочем, в доме на другом конце поля уже горел в окнах свет.

Наконец, поле закончилось, и я оказалась на аккуратной асфальтовой дороге, которая вела вдоль набережной залива, над которой еще клубился густой, как кисель, туман.

Тишина вокруг немного сводила с ума, потому что звук моих шагов в ней был сравним с раскатами грома, но в остальном, было спокойно. И уж точно никто не станет меня поджидать за углом с волшебной палочкой наготове и головой, полной злых намерений. Ирландская обособленность от магической Британии только на руку таким, как я. Здесь не так много волшебников, а те, кто есть, в большинстве своем учатся дома. И насколько мне хватало знаний, Волдеморт просто не успел отравить своими идеями их головы. Уверена, среди Пожирателей смерти обязательно найдутся ирландцы, но все они так или иначе находятся в Англии, где проворачивают свои грязные делишки. Папа немного рассказывал мне об этом, но одно я уяснила точно — дома мне ничего не страшно.

Мимо, позвякивая звонком, проехал мальчишка-молочник, приветливо махнув мне своей кепкой. Улыбнувшись, я вышла на небольшую площадь с церковью, и огляделась по сторонам. Что ж, недурно. Эти старинные дома с выбеленными стенами и зарослями плюща, казались ожившими открытками. Только вот, что делать здесь мне без гроша маггловских денег в кармане? Можно, конечно, снова поколдовать, но каковы шансы, что сюда не заявятся вездесущие Авроры?

Покосившись в сторону церкви, я отмела и эту идею. О Католической церкви мне было мало что известно, кроме, наверное, Великой Инквизиции, которую мы изучали на Истории Магии. Появляться там ведьме почти тоже самое, если бы какой-нибудь любопытный маггл оказался бы в Министерстве Магии и начал фотографировать.

Что ж, вариантов всего ничего. Можно, конечно, попробовать вернуться в Лондон, да только я так просто не сдамся. Обойдя церковь, я начала вглядываться в вывески на зданиях.

«Аптека».

Так, здесь точно мимо. Не выношу запах лекарств.

«Бакалея Уолша».

Что ж, можно попытаться, хотя, слабо представляю себя среди консервных банок. В желудке предательски заурчало от мысли о еде. Нет, иду дальше.

«Паб Дандалокский Ублюдок».

Снова еда. И пьяные магглы. Мой маленький персональный ад.

«Книжный магазин О’Шиэнов».

Возле последнего я притормозила. Магазинчик выглядел захолустной дырой, и в нем вряд ли можно было купить что-то стоящее, но, на витрине, за которой громоздились кипы старых, пожелтевших книг, висело объявление:

«Срочно требуется помощник любого пола не старше тридцати лет, без пристрастия к выпивке. Оплата по договоренности. Обращаться в любое время».

Я мысленно потирала руки. Книжный магазин был почти идеальным местом, хоть я ни грамма не смыслила в маггловской литературе, найти нужную книгу с помощью Манящих чар легче легкого. Надеюсь, мне заплатят авансом за первый день, не хотелось бы умереть с голоду неподалеку от «Дандалокского Ублюдка», что-то мне подсказывало, что моя голова рисковала в таком случае оказаться у них на стенке.

Колокола в церкви прозвонили шесть раз. Не самое подходящее время, чтобы встречаться с будущим начальством, но я здесь не виновата, они сами написали, что их можно беспокоить в любое время.

Я толкнула запыленную дверь, не надеясь, что она откроется, но она, неожиданно звякнув, распахнулась и впустила меня в полутемное, затхлое помещение. На секунду я пожалела, что сунулась сюда, но любопытство оказалось сильнее.

Книги были везде, даже на шаткой на вид лестнице, которая вела на второй этаж. Книги были на подоконниках, на полу, уверена, будь здесь люстра, а не скромная лампочка, на ней тоже бы нашлось место для какой-нибудь потрепанной книженции.

Сделав пару шагов, я вдруг почувствовала, что лечу. Ну, конечно, нужно было смотреть себе под ноги! С грохотом растянувшись на полу, я задела рукой стопку книг, которая рухнула на мою бедную голову.

— Вы в порядке? — раздался голос откуда-то сверху, от которого у меня по спине побежали мурашки. Кое-как поднявшись на ноги, я, наконец, увидела его обладателя, стоявшего на лестнице, небрежно облокотившись на ветхие перила.

— Простите, — пролепетала я.

Уголки его губ насмешливо поднялись, а мои щеки запылали от стыда.

Нужно перестать думать о ямочке на его подбородке и о том, что он слишком бледен, даже для ирландца.

Сосредоточиться. Он старше меня, лет на десять точно, ох, это как играть с огнем! Да что же это со мной, в конце концов, я не могу потерять голову от первого встречного!

— И? — вопросительно изогнул он одну бровь. Почему у него руки в перчатках?

— Я увидела объявление, — собралась я, — вот и подумала, что могу быть вам полезна.

Спустившись по скрипящим ступенькам, незнакомец, наконец, оказался со мной на одном уровне. Остановившись в паре шагов от меня, он представился.

— Теодор О’Шиэн.

Так, значит, это он владелец этого пыльного царства. Не думаю, что у него хорошо идут дела.

— Морриган Калахан.

— Очень приятно, Мо.

Желудок сделал двойное сальто. Вот так просто, Мо. Мне даже не пришлось просить его об одолжении не звать меня полным именем. Интересно, если я спрошу, почему он среди бела дня одет в белые шелковые перчатки, он выгонит меня?

- Так… что от меня требуется?

— Уж точно не продавать книги. Видите ли, мой отец недавно умер, оставив все это мне, а я никогда не отличался любовью к чтению. Я хочу продать магазин, но для начала нужно избавиться от всего этого хлама, но не просто выбросить, а тщательно отсортировать. Большинство книг здесь годится только на растопку, но могут попадаться и ценные экземпляры. Я увезу их в Лондон, в одну лавку антиквариата. Ваша задача — найти их. Я заплачу тысячу фунтов, если вы готовы сделать эту грязную работу.

77
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Weasley Ginger - Irish Blood (СИ) Irish Blood (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело