Умиротворение (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 68
- Предыдущая
- 68/158
- Следующая
— Если ты останешься, соседка, я тебя съем, — пробормотал он.
Я вздрогнула.
Он никогда не сдавался, но я не возражала, вовсе нет, я была чертовски зависима от него.
Я подняла голову, но рука Джо не отпускала мои волосы.
— Я должна пойти, — сказала я, не двигаясь.
— Ага, — ответил Джо, — должна.
Но я все еще не двигалась. И Джо тоже.
— Вай, — позвал он.
— Что? — Спросила я.
Он медленно улыбнулся.
Затем он перекатил меня на спину.
Через несколько минут я уже не понимала, почему всегда так требую быть сверху.
На спине было просто прекрасно.
* * *
Я соскользнула с кровати Джо и натянула его футболку.
— Соседка, если ты продолжишь выносить мои футболки, у меня не останется ни одной.
Я схватила трусики и натянула, подняв голову и глядя на него.
— Ты сам мне дал первую, — напомнила я ему.
— Ты забрала еще две, — ответил он.
— Я взяла только одну.
— Вторая на тебе.
Я не могла поверить, что он следит за мной, вернее за своими футболками.
— Я попрошу Киру и Кейт, чтобы они купили тебе футболки в торговом центре.
— Господи, не делай этого. Черт знает, что они там купят.
Я собрала свою одежду, повесив на руку и посмотрела на него, лежащего в постели, со шрамами на животе и груди. Красивый, все в нем было красивым, даже несмотря на то, что простыня была натянута до пояса. Если бы она была спущена, то вид был бы лучше.
— Им нужно дать правильное направление, — заявила я ему.
— Когда я был с тобой в торговом центре, Кира собрала для меня кучу дерьма. На одной из рубашек были гребаные цветочки.
При мысли о том, что Джо наденет рубашку в цветочек, у меня вырвался смешок.
— И они было розовыми, — закончил Джо, и из меня вырвался уже более громкий смех.
— Ты бы хорошо смотрелся в розовый цветочек, — сказала я ему, перестав хихикать.
— Тебе повезло, что ты стоишь не на расстоянии вытянутой руки, соседка, иначе я бы надрал тебе задницу.
Я ухмыльнулась и выпалила:
— Сегодня воскресенье.
— И что?
— В воскресенье я пеку блинчики.
Его лицо стало тут же отчужденным, и он пробормотал:
— Вай.
— Предложение в силе, Джо. Это все, что я хочу сказать, — быстро сообщила я ему, подойдя ближе, положила руку на кровать и коснулась губами его губ, а когда немного отстранилась, закончила: — И я пеку чертовски хорошие блинчики.
Затем, как можно быстрее, я выпрямилась и вышла из спальни.
Я опять повела себя глупо, пытаясь изменить привычки Джо.
Я старалась не осматриваться по сторонам в его доме, пока шла на выход, но заметила, что он скорее всего ничего не поменял здесь. В доме было чисто, хотя мысль о том, что Джо убирается дома, была достойна еще одного смешка. Но все было старым и тусклым, гораздо более старым, чем семнадцатилетней давности. Я подумала, что дом не изменился с тех пор, как умерла его мама, и судя по всему, это было очень давно.
Я подошла к раздвижной стеклянной двери и вышла, торопливо пересекая террасу, спустилась по ступенькам, но уловила краем глаза движение в стороне. Я подняла голову и посмотрела через двор Джо на свой двор и увидела Тину Блэкстоун в ночной рубашке в халате, поливающую цветы в больших деревянных кадках на своей веранде.
Она поливала цветы, но ее глаза были прикованы не к цветам, а ко мне и, находясь в ярде от нее, я все равно увидела, как ее рот открылся в немом возгласе.
Черт!
Я небрежно махнула ей рукой, слишком поздно осознав, что на мне надета футболка Джо, если бы я была в своей одежде, она бы не поняла, что я была у Джо и занималась с ним сексом, а теперь она точно все поняла. Она не могла не заметить.
Но кто бы мог подумать, что Тина выйдет в восемь утра в воскресенье, чтобы полить цветы?
Ее цветы были прекрасными, что было удивительно, она не казалась мне тем типом женщин, которая готова копаться в земле и что-то выращивать. Но ее цветы были не так хороши, как мои, но все же хороши. И было воскресенье. Даже я, до Джо, не поливала свои цветы по воскресеньям до восьми утра.
Я направилась к своей боковой двери, возясь с карманом в джинсовой юбке, пытаясь вытащить ключ и пульт, наконец, выудила и нажала кнопку на пульте, чтобы датчики движения отключились, затем я стала бороться с ключом, пытаясь попасть в замок. Появление Тины вывело меня из себя, мне казалось, что теперь меня видят все соседи, как я рано утром возвращаюсь к себе домой от Джо.
Я вошла в дом, включила сигнализацию и побежала наверх в свою комнату.
Затем я приняла душ и подготовилась к новому дню. У меня была дневная смена в центре садоводов, и мне необходимо было поговорить с Бобби об изменении графика работы на следующие выходные, чтобы освободить время для Сэма и Мелиссы.
Кира и Кейт встали уже после того, как я загрузила стиральную машину и закончила проверять свою электронную почту. Они сидели в пижамах на высоких табуретах за кухонной стойкой. На Кейт была безразмерная футболка и пижамные штаны с напуском. Кира была одета в топ и пижамные штаны тоже с напуском. Волосы Кейт спутались ото сна и были распущены. Кира собрала волосы в беспорядочный хвост на самой макушке. Я стояла у плиты, переворачивая первую порцию блинчиков, когда вдруг Кира издала странный булькающий крик.
Подумав, что она поперхнулась апельсиновым соком, я повернулась к ней, но у нее в руке был пульт сигнализации, и она смотрела на боковую дверь в кухни.
Она спрыгнула с табурета, нажала несколько кнопок на пульте и завизжала:
— Джо!
Я повернулась к двери и замерла, уставившись на нее, с лопаткой в руке, пока Кира рывком открывала дверь, Джо, действительно, стоял на пороге. Я увидела его через окно двери, но увидев его, у меня перехватило дыхание и все тело напряглось.
— Не знаю, почему ты пришел, но ты должен попробовать мамины блинчики. Они лучше, чем ее кексы, — объявила Кира.
— Так хороши? — Спросил Джо, не сводя с меня глаз.
Кира схватила его за руку и потянула во внутрь, солгав:
— Определенно, лучше.
— Привет, Джо, — поздоровалась Кейт.
— Привет, девочка, — ответил Джо.
— Ты можешь сесть на мой стул, — предложила Кира.
— Мы должны все сесть за стол, раз нас так много, я принесу тарелки, — решила Кейт.
— Девочка... — начал было Джо, но Кейт уже направилась к шкафу, Кира отпустила его руку и бросилась на кухню, чтобы помочь Кейт.
Я все еще тупо пялилась на Джо.
Джо подошел ко мне в тот момент, когда девочки вышли, неся тарелки, столовые приборы, салфетки, масло и кленовый сироп на стол в столовой.
— Твои девочки могут допечь блины? — спросил он с серьезным выражением на лице, и я почувствовала, как что-то неприятное коснулось моей кожи.
Я молча кивнула.
— Кейт, — позвал он, заглядывая в столовую, — займись блинами, ладно?
Кейт посмотрела в проем барной стойки на Джо, потом перевела взгляд на меня, кивнув.
Джо забрал у меня из рук лопатку, положил ее на стол, а потом взял меня за руку и потащил за собой в мою спальню.
Он закрыл дверь и посмотрел на меня сверху вниз.
Затем он поднял обе руки и положил их на плечи близко к шеи.
— Я пришел не на блинчики, — пояснил он.
Я кивнула, глядя на него снизу-вверх.
— Но я останусь на блины.
Я снова кивнула, все еще глядя на него.
— Я вышел, взглянул на твой дом, у тебя на ступеньках у входной двери стояла большая коробка.
Черт. Я так и знала.
— Белая? — Спросила я. — С большим пурпурным бантом?
Его лицо окаменело, потом он кивнул.
— Большой бант, большая коробка.
— Ты ее забрал?
— Да, она у меня дома. Позвонил Колту.
Я снова кивнула.
— Она от него? — Спросил Джо.
— Ага.
— Сегодня воскресенье, — тихо заметил он.
— Угу.
— Он когда-нибудь присылал тебе что-нибудь по воскресеньям?
- Предыдущая
- 68/158
- Следующая