Выбери любимый жанр

Отбор для няни. Любовь не предлагать (СИ) - Ханевская Юлия - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Видите ли, раз уж мы так откровенны сегодня, король не в восторге от идеи Отбора. Он не горит желанием жениться и весь этот конкурс невест был устроен по настоянию Совета. Конкретно Его Величество печется лишь о дочери… А ей необходима наставница, что будет постоянно рядом. Именно поэтому, главным критерием победительницы — магический Дар. И раз уж вы в курсе всего, были бы идеальным вариантом.

Рози не знала, что ответить. Вернее, она даже не знала, как переварить услышанное. Рассказала о похищении! О том, что предположительно злой черный колдун, причастный к гибели королевы, только что высвободился из тела Ларса!

Что их хваленая защита совершенно не обеспечивает безопасность от всяких психов-маньяков из ордена Крылатых. А у них морды кирпичом, словно ничего такого она и не сказала!

— Понимаете, Розалия, — продолжил Кирик, видя ее реакцию, — О Крылатых нам известно. И о том, что случилось с королевой. Да, факт появления из небытия старого злодея очень многое бы изменил, узнай Рикард об этом. Но он только-только начал приходить в себя после кончины жены. Смирился. Что будет, если призраки давно ушедших лет вновь перед ним восстанут? Стране нужен здравомыслящий правитель, а не мученик, гоняющийся за прошлым.

Умом она понимала, что он прав. Но сердце все равно неприятно сжималось, вопило о неправильности и абсурде происходящего. Переведя взгляд с распорядителя на Кита, с удивлением увидела задумчивость на его лице. Он смотрел на свои сцепленные в замок руки и хмурился. Похоже, у него в душе творилось приблизительно то же самое, что у нее.

— А вы? Тоже так считаете? — негромко спросила, направив на него все внимание.

Он поднял голову. Темный янтарь глаз опалил странным выражением. Захотелось скрыться от них, отвернуться. Но Рози этого не делала.

— Это было бы лучшее решение. Но вопрос в том, согласны ли вы сыграть эту роль.

— Роль? — не поняла она.

— Победительницы, — поднялся с кресла, прошел через весь кабинет и остановился напротив, глядя на нее сверху вниз. Протянул руку к ее коленям, на которых свернулся клубочком Парс и провел пальцами между кошачьих ушей, — А потом невесты.

Рози молчала, словно загипнотизированная глядя на Брайтона. С каких это пор он так на нее воздействует? Откуда-то сбоку подал голос лорд Кирик.

— Достаточно завершить Отбор, Совет успокоится, народ получит долгожданную королеву, а потом, когда все уляжется, мы решим остальные вопросы. Принцессе нужна та, кто поможет ей выкарабкаться из лап терзающей ее магии. Король готов на все ради этого. Судя по результатам первого тура, у вас сильный Дар. А если он хоть как-то поможет принцессе, мы будем готовы заключить с вами договор и щедро вознаградить за это.

— То есть, вы хотите нанять меня? — наконец заговорила Розалия. — Причем в обход короля? Не считаете ли вы правильным уведомить его, прежде чем приводить в жизнь эту авантюру?

— Поймите, милая.

— Нет, это вы поймите, — перебила, — Я обязательно постараюсь помочь принцессе, если это будет в моих силах. Но идти на обман и связывать себя фиктивными узами… Знаете, совсем недавно я готова была сделать все, чтобы победить. И даже не думала о последствиях, о том, что могу оказаться связанной с тем, с кем быть не хочу. А вы открыли мне глаза.

Она встала, скользнула мимо Кита и направилась к выходу.

— Розалия, я поговорю с Рикардом, — кинул он ей в спину, — Это лучший поворот событий, какой только он мог предположить. Нужно лишь ваше согласие.

Рози дошла до двери, даже не замедлившись. Обернулась лишь открыв ее.

— Вот когда поговорите, я подумаю.

И вышла, захлопнув за собой.

В мыслях бешено крутились слова шокирующего предложения. Решая рассказать обо всем, даже предположить не могла, что все закончится организацией столь масштабного обмана.

Глава 18. Второй тур. Танец иллюзий

Кит сосредоточенно крутил в пальцах пустой стакан из-под вишневого рома.

Рано утром прошел дождь. Кратковременный и теплый, совершенно не типичный для осени, он омыл просыпающуюся природу, а затем уступил место солнцу. К сожалению, тепла оно уже практически не несло, но судя по яркому свету — очень старалось.

Сегодня, к двенадцати часам дня, должен был начаться второй тур Отбора.

Собравшись с мыслями и потратив на размышления всю ночь, Кит решился-таки отправиться к Рикарду.

Дядя стоял у окна, спиной к нему, и уже десять минут ничего не говорил, словно забыл о том, что находится здесь не один.

Правильное ли решение, рассказать ему обо всем? Вернее, большую часть. О возвращении человека, повинного в смерти Амалии, говорить не рискнул. Скорее всего с ним сведет счеты ее отец, к чему лишний раз бередить зажившие раны?

Новость о том, что Розалия Эварс в курсе об Элли король принял с холодным спокойствием. Словно прекрасно знал об этом. А вот тот факт, что девушку похитили с территории резиденции, вызвал гораздо больше эмоций. В первую очередь он отправил за колдуном, который устанавливал щит. Кит знал Ригварга и догадывался, что тот явится не сразу, к тому моменту дядя уже успеет остыть. Хотя, вины чародея тут не было. Скорее всего Крылатые нашли способ проходить через подобную защиту.

Реакция короля на похищение Розалии не выходила из головы, а на языке вертелся вопрос. Как он относится к ней?

— Рикард?

Дядя обернулся. Отстраненный и задумчивый, каким не был уже очень давно. В последнее время все его мысли занимала лишь дочь, он жил ею и не позволял себе думать о ком-то еще. Но сейчас Эллию теснила другая. И Кит боялся того, что окажется прав: леди Эварс затронула сердце того, на чей отбор явилась.

— Ты уже сделал выбор?

— О чем ты?

— Я об Отборе. Почему-то мне кажется, что в дальнейшем проведении конкурса нет смысла. Розалия Эварс. Хочешь остановиться именно на ней?

Рикард некоторое время молчал, глядя куда-то в сторону, затем вновь отвернулся к окну. Не выдержав, Кит поднялся из-за стола и подошел к нему, остановился рядом, выглядывая в сад, раскинувшийся внизу. Сердце опалило огнем. Дядя не просто любовался увядающей природой, он смотрел на девушку в беседке. Ту самую, о которой они говорили. Облокотившись на перила, она задумчиво покачивала тонким стебельком белой розы, сорванным тут же, с оплетавшего беседку куста.

— Она похожа на Амалию, — вдруг проговорил король.

Кит, нахмурившись, внимательнее вгляделся в ее черты. Ничуть не похожа. Разве что цветом волос и складом фигуры… Но таким образом с почившей королевой можно сравнить не одну сотню девушек. Он хотел было указать на это, но дядя продолжил:

— Наивна, открыта, чиста… В ней нет той корысти, что я увидел во многих здесь собравшихся. Ее окружает теплый свет, словно солнце спустилось с небес на плечи. Амалия была такой.

— Тебе нравится не Рози, а эта схожесть, ведь так? Но она не твоя погибшая жена.

— Я знаю. Поэтому, леди Эварс не должна пройти дальше. Если она останется до последнего этапа, из всех возможных претенденток я выберу именно ее. Но боюсь счастья этот выбор не принесет ни ей, ни мне.

Кит, не веря ушам, перевел взгляд на короля.

— Но она единственная зельеварка из оставшихся претенденток. А вдруг именно ее Дар способен помочь Элли?

— Мы узнаем об этом уже сегодня. Если магия в ее крови настолько сильна, как показал во время бала твой сгоревший артефакт, я предложу ей контракт. И буду надеяться, что она заинтересуется его условиями.

За ночь Рози успела уложить в голове последние события и поразмыслить над предложением лорда Кирика.

Возможно, оно не так и ужасно… Подумаешь, фиктивный брак. Не навсегда же. А с другой стороны, зачем ей такие сложности? Да, короля неимоверно жаль, а еще сильнее жаль его дочку. Но и безответно жертвовать своим будущим, репутацией, свободой ради них она не хотела. Оставалось полагаться на Кита и его обещание поговорить с Его Величеством. Почему-то показалось, что Брайтон не в восторге от того, что предложил распорядитель. На какую-то долю секунды Розилии даже показалось, что он неравнодушен к ней! Аж самой стало не по себе от этой мысли.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело