Выбери любимый жанр

Отбор для няни. Любовь не предлагать (СИ) - Ханевская Юлия - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Уже вливать?

— Нет. Должно покипеть пять минут. У нас есть немного времени, чтобы поговорить, — старческое лицо разгладила улыбка. Не сказать, что приятная.

— О чем? — отставила стакан и уселась на стоящий рядом стул. Скользнула взглядом по столешнице. Отмывать черное дерево от разноцветных клякс придется долго… К тому же, все успело застыть, словно воск.

— Да, о чем угодно. Я же ничего о тебе не знаю. Например, о том, сама ли захотела на Отбор отправиться или родители заставили?

Рози передернула плечами, колдун с первого же вопроса задел неприятную тему.

— Разве это важно?

— Конечно. Покойная королева изначально любила своего мужа. Большинство из собравшихся здесь девушек лишь охотницы до власти и титула. Твои же мотивы мне пока не ясны. Ты — книга закрытая.

Она непонимающе уставилась на Ригварга. Ему-то какое дело до всего этого? Насколько знала, король вообще не особо привечал всяких магов, почему одного из них так волнуют мотивы участниц Отбора?

— Я не знаю Его Величество. Даже не помню, как он выглядит. Сюда приехала из-за отца и не собираюсь выигрывать. Просто хочу продержаться еще один тур. Ради спортивного интереса.

Ригварг прищурился.

— У тебя все шансы на победу. На твоем бы месте, я тщательнее обдумал план отступления.

— То есть?

— Вряд ли тебя просто так отпустят, если приглянешься королю.

Слова пустили неприятный холодок по спине. Пытаясь избавиться от этого чувства, рассмеялась. Получилось как-то нервно.

— Здесь же не тюрьма, в самом-то деле! И я не пленница.

— О! Подошло время для вливания последнего ингредиента! — Ригварг неожиданно хлопнул в ладоши, словно и не говорил секундой ранее вкрадчивым, пугающим до глубины души голосом, — Чего же ты ждешь, лей воду!

Розалия выполнила приказ, напряженно сжимая стакан двумя руками. На минуту все вокруг заволокло голубоватым, пахнущим свежестью дымом. А когда он начал рассеиваться, Ригварга в комнате не оказалось. Вместо него на ковре стоял серый волк. Он неотрывно смотрел на Рози желтыми глазами, словно считывал ее мысли, как с раскрытой книги. А может, она ему так же виделась кем-то другим? Ведь зелье должно и на нее подействовать. Вот только никаких изменений в себе Розалия не ощущала. Лишь сковавший душу страх от присутствия рядом огромного волка.

Она медленно шагнула назад, боясь лишний раз вздохнуть, но зверь не двигался, лишь смотрел. Пока его очертания не подернулись рябью, расплылись и вытянулись, возвращая мрачного седовласого старика в черной мантии.

— Отлично, девочка. Ты сварила хорошее зелье, — улыбнулся он и взмахнул ладонью.

В мгновение ока оставшийся дым исчез, а вместе с ним и котел с зельем. Остались лишь мешочки с ингредиентами и застывшие кляксы на столе.

— Вы сами его сварили, я практически ничего не делала, — вспомнила, как говорить.

— Ты наблюдала и помогала. А это даже больше, чем пол дела. Отдыхай. Я приду завтра в это же время, чтобы посмотреть, как ты справишься уже без моего участия.

И, не дав возможности что-то ответить, Ригварг поторопился выйти из комнаты.

Не успела она толком прийти в себя, уложить в мыслях сущность колдуна и задуматься, почему он предстал в виде огромного волка, в дверь постучали. Осмотревшись, поторопилась убрать мешочки с ингредиентами. Сунула их в шкаф. С застывшими пятнами непонятной субстанции на столе оказалось сложнее — чтобы их оттереть пары секунд недостаточно. Махнув рукой, понадеялась, что вечерний гость не станет заходить, а выяснит все, что ему надо на пороге.

— Кит? Я уже и не ждала вас, — отступила на шаг от удивления.

Начальник охраны был подозрительно мрачен и держал в руках какой-то бесформенный сверток.

— Пришлось задержаться. Вот, это обещанное зеркало, — протянул свою ношу Розалии. По всей видимости он не торопился заходить.

Она приняла сверток и повела рукой, приглашая. Но Брайтон отрицательно качнул головой.

— Пойдемте, прогуляемся. Солнце еще не село, подышим свежим воздухом, полюбуемся на закат. Разговор предстоит не из приятных, а так, хотя бы компенсирую его отличным видом.

— Вы меня пугаете… — сердце и правда болезненно сжалось. Чего такого ужасного он хочет ей поведать? — Хорошо, я только возьму шаль.

По вечерам уже прохладно, а Рози была той еще мерзлячкой. Поставив переговорное зеркало на стол, подхватила со спинки кресла теплую нежно-голубую шаль и накинула ее на плечи. Заперла комнату на ключ и пошла рядом с Китом. Он двигался медленно, погруженный в свои мысли и до самого выхода не произнес ни слова.

В лицо пахнуло свежестью осеннего вечера. Сладко пахла сирень, слабый ветерок шелестел листьями. Издалека слышался девичий смех и шум голосов. Видно беседки в саду заняли участницы Отбора. Не очень-то хотелось светиться перед ними в компании молодого мужчины. Обычно, девушки очень тщательно берегут честь на подобных мероприятиях, а слухи и злые языки могут сильно на ней отыграться. Рози даже замедлила шаг, думая вернуться, но Брайтон обернулся, подавая ей руку.

— Не переживайте, нас не увидят. Мы пойдем в другое место, где посторонних глаз и ушей не будет.

Она вложила пальцы в его ладонь. Кит одним движением потянул на себя, определяя ее руку на свое предплечье и быстрым шагом направился по узкой тропинке, огибающей особняк. Розалия едва поспевала за ним. В сад они даже не зашли. Замедлились лишь когда огни фонарей и светящихся окон перестали доставать до них. На быстро темнеющем небе зажглись первые звезды, набирала яркость кособокая луна.

— И далеко нам идти?

— Нет, уже можно говорить свободно, — в голосе послышалась улыбка, — В эту сторону никто не ходит, во-о-он там, впереди, уже виднеется граница магического щита.

Она посмотрела в указанном направлении, действительно различая слабое серебристое свечение магии. Если территория защищена колдовством, как же сюда могла пробраться та девушка-служанка?

— Я надеюсь, там не ждут ваши подельники и вы не собираетесь меня похищать?

— А за вас заплатят большой выкуп?

Рози вскинула взгляд, пытаясь определить, серьезно ли он говорит.

— Смотря, что для вас определение «большой».

Он промолчал, останавливаясь. Розалия освободила руку и отошла на шаг. Слишком близкое расстояние между ними не давало ей свободно дышать.

— Опустим шутки, что вы хотели мне рассказать? Кем была та девушка, что превратилась в птицу? И зачем ей нужен мой кот?

— Слишком много вопросов, но я попробую ответить. Хотя, признаюсь, не на все смогу.

— Постарайтесь, пожалуйста. Потому что мне по-настоящему страшно. Я смотрю, защита здесь неплохая, но, если ее смогли обойти… Значит, в деле весьма сильные маги.

— Вы правы, — он отвел взгляд. — Что-нибудь слышали об Ордене Крылатых?

— Нет…

— Корни этой организации уходят глубоко в историю, она существует не один век. Нет точной даты их появления, но большинство источников указывают на те года, когда любые чары, любые странности и особенности человека приравнивали к службе Сатане. Ведьмами и колдунами нарекали даже людей без какого-либо Дара, приговаривая их к смерти через прилюдное сжигание. В то время верили, что таким способом можно очистить даже самую черную душу и уберечь ее от вечных мучений в котлах Ада.

— Что за жуть!

— Вот тогда и появился этот орден. Его главная задача: защищать магов, чародеев или просто людей, которых считают одаренными. Была на тот момент, по крайней мере. Сейчас они больше походят на фанатиков. Их цель — те, кто отказывается от своего Дара, кто не хочет использовать свои способности в полную мощь.

Рози нахмурилась. Странные какие-то принципы у этих ребят. Какое им дело до чужих решений? Если человек не принимает свою колдовскую сторону, разве это не целиком и полностью его выбор?

— Как-то это слишком… ненормально.

— Говорю же, фанатики. Для них магия стала культом, религией, Богом. И они считают большим грехом не пользоваться дарами этих высших сил.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело