Выбери любимый жанр

Похищенная, или Заложница игры - Волкова Лана - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Явился… — прошипела она.

И больше не смогла вымолвить ни слова. Только хлопала глазами, не в силах вернуть на место отвисшую челюсть. Вслед за Арелато в спальню вошел Дейл.

— И тебе хорошего дня, Мири, — проговорил похититель. — Я привел гостя. Не обольщайся — он недолго задержится в Ранду. От тебя зависит, какой дорогой он покинет замок. Либо я открою ему портал в безопасное место, либо отправлю тем путем, что твоих друзей. Догадываешься, какой выбор ты должна сделать?

Долгий сон пошел ему на пользу. В голос вновь вернулся приятно обволакивающий бархат. Мириэль чувствовала, как этот бархат захватывает в плен ее слух, ее разум, несмотря на присутствие Дейла. Несмотря на жуткий смысл речей Арелато.

Дейл попытался броситься к возлюбленной. Беспомощно дернулся — и замер. Магия не пускала.

— Мири… Что тут происходит? Что они делают с тобой? Я хотел помочь, Мири. Но как? Не могу даже пошевелиться.

— Все будет хорошо, Дейл, — прошептала она.

Смешно. Она сама хотела предложить себя Арелато в обмен на жизни двух новых друзей. И вот он приводит к ней вместо них Дейла… сторговать ее тело за его жизнь.

Ее друг и жених. Их семьи жили рядом. В детстве они часто играли вместе. Однажды Диарад, мать Мири, увидела глиняные фигурки, которые Дейл слепил ей в подарок. И пришла к его родителям, попросила привести в гончарный цех, где она и муж были мастерами.

Ни одна женщина в Ремидее не состояла в цехах и не занималась ремеслом. Кроме фей земли. Любой цех променял бы половину лучших мастеров на одну такую фею. Ведь она ведала тайны камня, глины, дерева, металла, недоступные простым смертным. И оттого превосходила талантами даже опытных человеческих ремесленников.

Когда Диарад пришла в Коф, старейшины всех цехов выжидали в напряжении, какое ремесло она предпочтет. Она выбрала гончаров, и те сразу наделили ее чином мастера, поставили над целой мастерской. Она была там полноправной хозяйкой, сама выбирала себе учеников и подмастерьев.

Когда Дейл позанимался с месяц, Диарад сделала его учеником. Соседи подшучивали над ним: мол, свезло с невестой. Шутка за шуткой, слово за слово, и как-то уже само собой сложилось, что Дейла называли женихом Мири.

Когда дети подросли, Дейл начал спрашивать подругу, изберет ли она его своим мужчиной. Мириэль посмеивалась, а как совсем в девичество вошла, призадумалась — почему бы нет?

Славный парень, чудесный друг. Мужем будет замечательным. А что страсти большой не чувствует к нему — так на то есть вязь. Как изберет, тут и страсть появится, никуда от нее не деться.

Никуда ей не деться от вязи, если она изберет Арелато. Она не сможет без него обходиться. Разлука станет жестокой пыткой. А присутствие избранного наполнит ее блаженством. А как быть с яростью и обидой за все, что он ей причинил? Вязь заставит забыть и их?

На этот вопрос Мири не знала ответа. Ни одна фея до нее не избирала того, на кого ярилась. Ремидейские мужчины не обижали фей. А мерканские колдуны до них не добирались.

Что она будет чувствовать к нему, если изберет? Что станет с ее злостью? Она уйдет, уступит место вязи? Или смешается с ней, их притяжение навек останется таким, с примесью жгучего противостояния? И как будет вести себя Арелато, став ее избранником?

Вопросы проносились в голове Мири со скоростью метеоров. Какими бы ни были ответы, на ее решение повлиять не могли. Одно имело значение — жизнь Дейла. Она не колебалась, когда решила пожертвовать собой ради Шел и Кастале. Тем более нельзя колебаться сейчас.

— Я знала, что ты подлец. Не представляла насколько. Отпусти Дейла. Я сделаю все, что ты хочешь.

Несколько секунд Арелато молча смотрел на нее.

— Я даже разочарован. Ждал сопротивления. А ты сразу сдалась.

— Я не играю жизнями друзей. Что ты сделал с Шел и Кастале?

Он внимательно посмотрел на нее. Мири почувствовала знакомый холодок в мозгу.

— Ты хотела избрать меня ради своей подружки и шпиона. Как жаль, что я не навестил тебя раньше, чем начал его допрашивать. Мог бы оставить суку А’Джарх с носом и не возвращать ей гаденыша.

— Хватит говорить загадками! Что с моими друзьями?

— Не переживай за них. Они в Южной Меркане, целы и почти невредимы. В руках ордена Ун-Чу-Лай.

Ун-Чу-Лай? Ордена жуликов? Арелато хмыкнул, услышав ее мысли.

— Точно. Жуликов. Они обжулили и меня, и твоего друга Дейла. Он верил, что они помогут ему спасти тебя. А они выменяли на него своего шпиона. Ты знала его под именем Кастале.

У Мири отвисла челюсть. Прежде чем она смогла что-то ответить, заговорил Дейл:

— Мири… Что тут такое делается? Что он тебе говорит? Тебя тут не обижают?

Она помотала головой и перешла на ремидейскую речь:

— Нет, Дейл. А тебя? Он что-нибудь сделал с тобой?

— Только спрашивал. Как я попал сюда… в Меркану. Как жил с Ун-Чу-Лай.

— Ты с ними жил?

Арелато перебил ее:

— Хватит, Мириэль. Я сам расскажу тебе все, что сочту нужным. Сейчас на это нет времени. Приготовься. Я приду через полчаса.

— Я хочу видеть, как ты отправишь Дейла домой! Через портал, а не через мост!

— Только после того, как избрание состоится. Я не собираюсь выпускать из рук единственный оставшийся козырь. Когда ты станешь моей, я отпущу твоего приятеля.

Она посмотрела ему в глаза. Если бы взгляды могли убивать… В ответном взгляде похитителя читались лишь алчность и вожделение. Наконец он был у цели. Так близко.

Когда она видела его в последний раз, черные глаза заволакивала мгла безумия. Сейчас они искрились голодом. Как у того волка из басни про трусливых зверей. Хищник наконец добрался до маленькой рыжей лисички. Как бы она ни трепыхалась…

— Мири… — прошептал Дейл. — О чем вы говорите?

— Ни о чем, Дейл. Все будет хорошо.

— Он заставляет тебя избрать его? Грозит убить меня? Не соглашайся, Мири! Плюнь на меня! Я смертный. Умирать — наша участь. Рано или поздно я умру. А ты останешься связанной с ним на всю жизнь. Не мучай себя, любимая.

Слезы брызнули из глаз Мириэль. Смерть — это очень страшно, сказал Кодорро. И вот ее верный друг, ее суженый не боится умереть за ее свободу. Может ли она принять такой дар от него? Ни за что. Она сглотнула.

— Я его люблю, Дейл. Прости. Забудь меня. Ты всегда был для меня просто другом. И останешься им.

Так ему будет проще забыть ее. Но Дейл упрямо мотал головой.

— Не лги, Мири. Так не смотрят на тех, кого любят. Ты его боишься.

— Феи не боятся.

— Ну, значит, что вы чувствуете там, где люди боятся. Но любить не любишь! Я знаю тебя, Мири. Я вижу.

— Ты ошибаешься, — вздохнула она. — И это уже не важно. Я принадлежу ему. Забудь меня.

— Забудь ее, Дейл, — повторил с акцентом бархатный голос похитителя. — Она моя. Идем.

Он вытолкнул юношу обратно в коридор. Обернулся на Мириэль и промолвил, перейдя на кордильский:

— Полчаса, Мири. Я пришлю Мефало приготовить тебя.

Приготовить?! От этих слов к щекам Мириэль прилил гневный румянец. Она не телячье жаркое, чтобы ее готовить! Ох, Создатель, как же Дейл прав… Привязать себя к такому мужчине — обречь на мучения! Но разве он оставил ей выбор?

Через пару минут явилась Мефало и принялась хлопотать над ванной — так шустро, будто монсеньор Арелато дал ей пинка для ускорения. Мириэль наблюдала за ее приготовлениями, словно ее это совсем не касалось.

Она впала в странное состояние — вроде бы и здесь, а вроде где-то далеко… Все, что происходит, все, что должно произойти, — не с ней. С другой личностью в ее теле. А она, Мири, улетела далеко-далеко. Смотрит сверху как сторонний наблюдатель. Зритель на спектакле скоморохов.

Мефало набрала воду и подошла к Мири. Тронула за локоть, подтолкнула к ванне. Расстегнула застежку на воротничке… Фея оттолкнула служанку.

— Уйди, Мефало. Без тебя тошно. Сама все сделаю. Сама, ясно тебе?

Служанка поклонилась. Она не стала разговорчивее после того, как Мири научилась общаться с ней по-кордильски. По-прежнему улыбалась и суетилась молча.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело