Темный лаборант (СИ) - "keklik" - Страница 73
- Предыдущая
- 73/88
- Следующая
Тройа взял из миски целую кисть и, запрокинув голову, откусил несколько виноградин. По седой бороде потек темный сок. Изголодавшийся Ангелар подтянул ягоды к себе, после чего сам отведал несколько ягод. По его языку разлился сладкий, с небольшой горчинкой вкус лакомства.
— М-м… — Протянул лаборант. — Превосходно…
— Разумеется, превосходно! — Ответил Тройа. — Вкус этого сорта всегда остается на высоте.
— Но ведь сейчас зима. Может, уже и не так холодно, но все виноградники уже закрылись. Тогда откуда у вас берется свежий виноград? Даже в нашу первую встречу он был при вас.
— Хах, не все виноградники уходят на зимовку, Ангелар. Помню, еще наш отец, Старый Джавалли, или, как мы его называли между собой, Хрипач, лелеял мечту о своем собственном винограднике. Когда моя служба в Имперских войсках еще только начиналась, отче заложил сад. И не на холме особняка, а у его подножия, в поле. Ради этого сюда специально привозили плодородный чернозем и лучший сорт винограда с юга. Но вот, сад построили, виноград посадили, а Хрипач скончался. Даже первых ростков увидеть не успел.
— Полагаю, по нему потом все скорбели.
— Нет, парень! — Засмеялся он, размахивая ягодами. — Ха-ха! Только обрадовались. Потом началась дележка имущества, доставшаяся в наследство. Это… Это тоже отдельная и веселая история, хе-хе! Когда дом все-таки перешел к Августу, первое, что он сделал, превратил часть полей вокруг особняка в пашни, а над садом выстроил теплицы. К тому моменту, когда я вернулся сюда вновь, виноградник уже плодоносил круглый год. Без разницы какой сезон, ягоды и вино у нас готовятся раз в три месяца.
Весь холл снова затих на миг, после чего снова разразился криками и песнями с новой силой. Из кухни длинной вереницей шли стольники, неся в руках подносы с первым. Музыка играла все сильнее и быстрее, вино лилось рекой, а егеря уже успели напиться, отчего начали подпевать музыкантам. Но, как ни странно, в зале поддерживался порядок, путем присутствия на пиршестве самого хозяина дома. Вся прислуга боялась попасть в немилость, поэтому особо крикливых или радостных очень быстро усмиряли. Август все время сидел за главным столом, где общался с несколькими важными гостями. Рядом с ним, по правую руку, сидел его канцелярист Борис, не отрывающийся от своего пера и пергамента.
Пока отроки быстро разносили еду между празднующими, из колонны выделилось несколько слуг, возглавляемых Балтимором. Заметив его, старик указал на него ягодами.
— О, гляди-ка, Ба-а-алтимор! И не просто Ба-алтимор, а Ба-алтимор с обедом!
Пробравшись к столу именинника, стольники поставили перед ними дымящиеся тарелки, после чего сняли с подноса еще одну и отложили ее в сторону. Балтимор снова поклонился.
— Суп с королевскими приправами, господа. Приятного аппетита.
— Добро, добро. Томатный суп… — Тройа удовлетворенно кивнул. Потом, посмотрев на еще несколько тарелок, он указал кистью на дворецкого. — Ба-а-алтимор, неужели на кухне не нашлось больших чашек для этого?
— Это я попросила, дядя. Приятного всем аппетита. — Из-за спины дворецкого вдруг показались Веридия. Девушка элегантно села за стол, держа в руке большой белым рог, через край которого переливалось ярко-красное напиток. С задорной улыбкой она протянула его Ангелару. — Не желает ли наш именинник попробовать вино полувековой выдержки?
— Желаю. Большое спасибо. — Ответил тот, приятно удивленный. Отпив маленький глоток, он не смог сдержать свое восхищение — вино оказалось просто превосходным. Некромант в один присест осушил рог и положил его перед собой.
Веридия между тем обратилась к старику:
— До меня дошла новость, что двое людей с нашего двора погибло на охоте. Это правда?
— Да, правда. Два егеря угодили прямо на клыки того кабана.
Все за столом принялись за свои порции, из-за чего воцарилась недолгая пауза. Однако праздник вокруг этого тихого уголка вовсе не думал стихать. Нечасто в доме Джавалли слуги могут насладиться подобным отдыхом.
Тем временем, музыканты сбавили свой темп. Теперь мелодия звучала более спокойной и величественной. Струны лютни плавно играли, словно ручей в глубокой чаще леса, а бой барабанов напоминал волны, бьющиеся о камни. Тяжесть в животе, вино, и приятная музыка действовали на Ангелара, как колыбельная. Ему стоило больших усилий воли, чтобы прислушаться к словам Веридии, которая отвлеклась от трапезы.
— Данные потери могут сильно сказаться в дальнейшем, дядя. Отец хочет продолжить давить на семью Кожишки, а трата живых ресурсов еще успеет аукнуться нам. Вы ведь и мечи оставили с ними в могиле?
— Моя дорогая племянница… — В этот момент Тройа отложил тарелку и повернулся к дворецкому, который все это время молча стоял рядом. — Ба-алтимор, суп отличный. Неси второе блюдо.
— Да, мне тоже понравилось. Не отказалась бы от добавки.
— Как пожелаете.
Дворецкий скрылся в шумном холле, а девушка с еще большей решимостью накинулась на Тройа.
— Дядя, нам сейчас нельзя тратить верных нам людей, поймите это. Только за эти два месяца вы побывали на охоте три раза, и каждая из них заканчивалась смертью слуг. Может, стоит сделать небольшой перерыв в ваших развлечениях?
— Веридия, ты просишь от старика невозможного. К тому же, всего двое! Они знали на что идут. А вы, юная сеньора, еще имеете наглость осквернять память мертвых — забрать оружие! Ну надо же!
— Я рассуждаю с логической точки зрения и не хотела вас обидеть…
— Нет, у нас так не принято. Запомни, это воинский обычай. — Тройа покачал головой.
Девушка вздохнула и отложила свою ложку в сторону.
— Похоже, мне вас не переубедить…
— Зато, видела бы ты, как проявил себя Ангелар! Отличный боец, хоть по нему и не скажешь.
— Это правда?
— Что? — Спохватился тот. Его усталость, как рукой сняло. — Нет-нет, все совсем не так… Но твой подарок, Веридия, был весьма кстати. Что и требовалось ожидать от дочери оружейного магната.
В ответ девушка довольно кивнула.
Одна из дверей в холл отворилась и в проходе появились Вельзевул и Бритто. Все егеря с радостными криками приветствовали их. Радостный палач вышел в центр зала, после чего с боевым кличем вскинул вверх кулак. Слуги поднялись со своих мест, взяли в руки кубки и вторя за ним, осушили их до дна. Ловчий же, лишь кивнув в знак приветствия, сразу направился к банкетному столу, за которым сидели Тройа, Ангелар и Веридия. Пробившись наконец через возбужденные толпы, он вежливо обратился к ним:
— Позвольте к вам присоединиться… Я что-нибудь пропустил?
— Разве что первое блюдо, Луи. — Ответил ему Тройа. — Ба-а-алтимор принес нам томатный суп. При чем, весьма хороший.
— Балтимор… Томатный… Ясно. О чем, позвольте, держите сейчас речь? В любом случае, извините за вторжение, если я вас прервал.
— Мы сейчас вспоминали, как Ангелар отличился на охоте.
Некромант снова покачал головой.
— Говорю же, вы преувеличиваете…
— Это не так. — Вмешался Бритто. — Прошу прощения, господин Ежевика, но вы проявили себя на охоте весьма неплохо, пускай вы и были на ней в первый раз. Сумели убить кабана, а это уже не мало.
— Без вашей помощи я бы не справился.
— А еще он на полном скаку прострелил ногу того гигантского кабана, чья голова теперь лежит в подвале. — Добавил Тройа.
Девушка улыбнулась.
— Звучит правдоподобно. Я верю вашим словам. Однако, Луи… Я полагала, что вы на пару с дядей истребили в лесу всех кабанов. И тут, внезапно, появляется подобный экземпляр, ростом со взрослого мужчину. Откуда он мог взяться?
— Отвечая на ваш вопрос… — Ловчий немного призадумался. — Это чудовище стало неожиданностью даже для меня. Речам взволнованных егерей не всегда стоит доверять, глаза у страха, как известно, велики. Но здесь они скорее преуменьшили. В холке этот вепрь мог соревноваться в росте со мной. Я думаю, он заглянул к нам из соседних территорий. Возможно, его что-то вспугнуло, отчего он погнал свою стаю сюда…
- Предыдущая
- 73/88
- Следующая