Выбери любимый жанр

Магия вероятностей (СИ) - Ермакова Светлана Геннадьевна - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Спотыкаясь, бреду к выходу из академгородка. Открываю дверь в сторожку.

- Коляску мне, с водителем. Немедленно, - я высыпаю на крылечко смятые денежные купюры, которые зачерпнула из кармана без счёта и прислоняюсь к косяку двери, борясь с остатками головокружения и слабости.

Бессмысленно смотрю на дешёвый портрет принцессы Маэлис рядом с принцем Винсентом, висящий в сторожке. Один из рабочих протиснулся мимо меня и побежал к расположенному рядом зданию гаража, а второй кинулся собирать денежки, пока их не размело холодным ветром. Вскоре неподалёку от меня останавливается заказанная коляска. Залезаю.

- Гостиница "Амулет на удачу", там рядом развилка дорог, я покажу. Пожалуйста, езжайте как можно быстрее. Я хорошо заплачу.

Несмотря на высокую скорость, едем мы достаточно долго, чтобы я успела более-менее прийти в себя и подумать. Меня сотрясает дрожь. Страшно это - знать, что, скорее всего, спешишь навстречу к ужасной смертельной травме. Такая у нас участь, у любящих всей душой, что вопрос о выборе даже не стоит. Но я попытаюсь остаться в живых.

- Гостиница, - говорит водитель.

- Езжайте мимо, дальше по дороге! Вон там развилка, видите, туда движется несколько колясок? Нам нужно их догнать, очень нужно!

Опять зачерпываю без счёта деньги в кармане, показываю и засовываю их в карман водителя, чтобы потом не отвлекаться. Едва мы поравнялись с коляской принца, выскакиваю и бегу к нему.

- Винсент, выходите из этой коляски, она сейчас взорвётся!

Недоумевающие лица, начинающие хмуриться, принц приказывает водителю остановиться. Подбегаю, хватаю его высочество за рукав и тяну, продолжая кричать о взрыве. Хант и Барис выходят ко мне навстречу, словно пытаются оттеснить меня от Винсента. Вот и вся цена нашей дружбе.

- Да не меня, Винсента загораживайте от коляски, идиоты! - ругаюсь, уворачиваясь в отчаянии я, и вижу, как Винсент, наконец, шагает к нам.

Следующий момент растянулся во времени. Мои мысли гораздо быстрее, чем этот замедленный момент, но моё тело не слушается моих мыслей, оно живёт в полном согласии со временем. Я понимаю, что не успеваю толкнуть Винсента за спины его друзей так, чтобы оказаться там вместе с ним. Наоборот, от толчка моё тело остаётся впереди и ближе всех к коляске, которая взрывается. Большая железяка отрывается от коляски и с такой силой ударяет мне в живот, что почти перерезает моё тело пополам. Это немыслимо больно, но я остаюсь в сознании, и сдавленно кричу Ханту:

- Пробирка с экстрактом зорецвета, Хант, дай её мне.

Тот с ужасом смотрит сначала на мотающего головой Винсента, возле которого присел Барис, потом на меня, и словно не понимает моих слов.

- Хант, пожалуйста, экстракт зорецвета, - начинаю задыхаться я от крови в горле и во рту, - Мне нужно продержаться ещё немного времени. Дай мне эту шайтанову пробирку, немедленно.

Тот наконец-то делает то, что ему сказано. Он сам вливает в меня магическую субстанцию, которая словно морозом мгновенно остужает во мне боль и проясняет сознание. Я немного приподнимаю голову, откашливаю и сплёвываю кровь, стараясь не смотреть на своё изуродованное тело.

- Хант, - говорю я рядом стоящему парню, - эту бомбу подложил герцог Тонлей, ещё возле гостиницы. Я видела с помощью магии вероятностей. Поймай его.

Хант кидается куда-то в сторону. К нам подбегают люди, среди которых я вижу и придворного мага-целителя. Все они, лишь коротко взглянув на меня, бегут к принцу, потом ещё к кому-то. Но не ко мне. А мне и не надо. Так спокойнее, когда никто не смотрит.

Достаю из внутреннего кармана куртки артефакт обмена душ и активирую магию, вытягивая её запас из перстня и до сих пор висящего на моей руке граната.

Ты ведь подождёшь меня, любимый?

Конец первой книги.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело