Риан Орташ (СИ) - Титова Светлана - Страница 34
- Предыдущая
- 34/62
- Следующая
— Как вам фейерверк, Леди Ириш? — Бэзил отпустил слугу, подсел ко мне и налил чай в крохотную чашку.
— Впечатляюще… — я запнулась, подбирая нужные слова. — Польщена теплым приемом. Риан не говорил, что его родные столь любезны.
— Вы особая гостья, — граф обольстительно улыбнулся. Принимая чашечку, я подняла на него глаза.
Безил Орташ смотрел в упор, не скрывая свои намерения. Похотливая улыбка исказила точеные черты инкуба, на секунду проглянула уродливая натура чудовища. Я отпрянула, Безил фыркнул, откидываясь на спинку дивана.
— Бэзил, я украду у тебя Ириш.
Риан был настроен решительно. Возможно, появились какие-то факты, что мне нужно знать. Поблагодарила за любезность графа и откланялась. Младший Орташ взял меня под локоть и повел длинным коридором в угловую, глухую комнату. Выгнав вездесущих служанок, закрыл за собой дверь. Засветив фаер, он кивнул на стул. Установив полог тишины, сел напротив.
— У дяди серьезные намерения. Он выспрашивал меня о твоем женихе. Я не называл имен. Теперь он возьмется за тебя, — скрипнув зубами, он поправился:- Уже взялся. Проверяет на тебе очарование. Может, лучше сослаться на твою болезнь и отправить тебя порталом в академию?
— Риан, все в порядке. Меня предупредила Эзра, — я погладила Риана по руке, успокаивая. — Если все пойдет и дальше так, я уже сегодня узнаю про твоего отца.
Демон перехватил мою руку и приложился губами. Проникновенно заглядывая в глаза, произнес:
— Ириш, я буду твоим вечным должником.
— Ты уже обещал пойти в храм по первому моему требованию, — поддела Риана, отбирая руку.
— Ириш, я от своих слов не отказываюсь, — он вытащил из-за пазухи два обручальных кольца с сапфирами и бриллиантами.
Сердце пропустило удар. Это оказалось то самое, что я, избитая магистром, сорвала с пальца в ванной Шалистанской гостиницы. Спешно отвела глаза, боясь, что Риан прочитает в них все.
— Почему вы носите с собой обручальные браслеты и кольца? Это традиция такая?
— Это негласное правило. Иногда бывают ситуации, когда промедление…
— …смерти подобно, — закончила его мысль.
— В общем, да. Демоны редко ошибаются в выборе. Я понимаю дядю, запавшего на тебя. Странно это говорить, но женившись, он перестанет таскаться по другим женщинам, станет лучшим из мужей.
— Почему? — искренне удивилась я.
— В тебе есть все, что нужно демону. Инкубы не более похотливы, чем обычные мужчины. Но силу нужно сливать. Отсюда эти служанки и случайные связи, — Орташ покривился, глянув на дверь. — Ты уверена в своем решении?
— Уверена, — решительно кивнула ему. — Главное ты будь начеку, если Бэзил перестанет себя контролировать, тебе придется вытаскивать нас обоих.
Мы разошлись по комнатам. Чем больше проходило времени, тем больше я нервничала. Стоя у окна, вглядываясь в цветущий сад, нервно теребила золотую кисть шторы и ждала. От переживаний меня подташнивало, ломтик лимона не помог. Помня предостережение Эзры, что в сонном состоянии легче попасть под полное влияние, не давала себе сесть, чтобы не задремать. Где-то в доме часы пробили три часа ночи. Подумывая, что граф отказался от своего плана, решила переодеться и лечь спать. Взявшись за шнуровку лифа, почувствовала непонятное томление, тело обмякло, руки отпустили шнуры, в голове невероятно прекрасный голос звал к себе. Сил сопротивляться не было, я поднялась и вышла за дверь, спеша по коридору к лестнице.
Как сомнамбула шагала по ступенькам, отмечая, что иду в подвалы. Страх затопивший мозг, заставил остановиться и отступить на пару шагов назад. Собрала силы, стряхнула наваждение и сжала пальцами украшение, активируя записывающий камень. Зов усилился, вызывая болезненную нужду в его хозяине. И я, забыв о страхе, полетела вниз по пыльным, украшенным кружевами паутины ступеням. Длинный, мрачный подвальный коридор заканчивался камерой. Когда-то здесь содержали преступивших закон узников, не угодивших Орташам. Теперь в эту дверь, не ведая страха, привлеченная чарами, бесстрашно входила я.
Обложенная кирпичом, каменная нора, в которой едва поместятся три человека. В потолок утоплен крюк, со свисающими кандалами, на стенах магические факелы и крепления для наручников и цепей. В углу стол, на который граф свалил свою одежду и металлический стул. Пахло ржавчиной и сыростью.
Глава 37
Глава 37
Бэзил стоял посреди камеры. Он оголил торс, переоделся в кожаные брюки и темные сапоги. К ремню пристегнута плеть, тонкие пальцы любовно поглаживают оплетенную рукоять.
— Я не сомневался, что ты придешь, Ириш. Жених-дракон лишь выгодный брак, — самодовольно ухмыльнулся граф, жадно разглядывая меня в слабом свете фаеров. Его голос сладкой музыкой отозвался внутри, заставив сжаться сердце. — Почему ты не ложилась? Ждала ночных гостей? Не племянничка ли?
— Странное место для свидания, — в тесной каморке мой голос звучал глухо.
— Нам нужно серьезно поговорить. И договориться. Я должен быть убедительным, маленькая леди, — ладонь накрыла рукоять плети. Было видно, ему не терпелось пустить ее вход. — Девушки бывают такими несговорчивыми.
Его пальцы коснулись щеки и медленно обвели овал лица, проведя по губам, смазали макияж.
— Ты же инкуб, ты можешь в себя влюбить любую, — бесцветным голосом констатировала факт, едва удерживаясь, чтобы не отвернуться от приторного запаха.
— При условии, что она не влюблена в другого, — демон скривился. — На такой случай у меня припасена плеть. Поверь, я умею ею пользоваться.
— Ты так же убеждал согласиться Таисс?
— Таисс была нужна для другого дела… но мой братец оказался упрямым как дракон. А его жена ревнивой истеричкой, — начал рассказывать демон, защелкивая на моих руках блестящие браслеты кандалов. Я не боялась и не сопротивлялась, очарованная его голосом. — Он ни в какую не соглашался на прибыльные дела. Мы жили вшестером в одной усадьбе. И все из-за его принципиальности.
— Не хотел разрабатывать серебряную жилу? — поинтересовалась я.
— Нет. Жила — это ерунда. Олух отказался сотрудничать с феями. Они давали бешеные деньги за кусок формулы в его голове, — отстегнув кнут, демон провел рукоятью по моему лицу через шею к груди. Подцепил колье, полюбовался на сияние сапфиров и поинтересовался:- Кто твой жених, Ириш?
— Ледяной лорд Гарреш, — не задумываясь, быстро дала ответ. Висеть было неудобно, из-за маленького роста, мне приходилось стоять на носочках. Мышцы внизу живота заныли. Металл кандалов впивался в запястья.
— Который из Гаррешей?
— Шианарр Гарреш. Наследник.
Демон довольно заулыбался. Я качнулась и дернула руки. Боль обожгла запястья. Безил сворачивал плеть.
— Не дергайся без разрешения, Ириш. Не зли меня, — он схватил пальцами подбородок и больно сжал. Мне показалось, кости затрещали. Я закричала от боли. — Я предупредил, маленькая леди.
— Я больше не буду, — просипела сквозь зубы, стараясь не двигать поврежденной челюстью.
— Вот и умница! Кто ты у нас, Ириш? — граф наклонился к самому лицу, смакуя выражение муки в глазах. — Назови свой титул.
— Герцогиня Арант.
Удар плети обжег спину. Я дернулась и снова закричала от боли.
— Не лги мне, Ириш. У герцога нет дочерей, — прошипел в лицо Бэзил. — Я бы знал. Поверь, я знаю всех богатых девиц на выданье.
— Титул пожалован императором Рагезии. Я не лгу!
— Не упорствуй, как мой глупый брат. Мне не хочется тебя бить. Тебе вынашивать наших детей, а забитая женщина не выносит храброго и достойного, — он засунул плеть за пояс и осторожно провел по щеке кончиками пальцев, стирая выступившие слезы. В глазах разгоралось алое пламя. Дикая улыбка перекосила идеальные черты. — Когда здесь начнется апокалипсис, я заберу тебя с собой. Мы уйдем с феями в другой мир. А потом вернемся, и все земли и богатства Невии-Эльтус будут нашими.
— Какой апокалипсис? Откуда ему взяться? — преодолевая отвращение и боль, прохрипела, глотая выступившие слезы. Навеянное очарование развеялось. Я видела перед собой садиста, упивающегося властью над беззащитной жертвой. Кандалы больно врезались в запястья, натянутые как струны мышцы сводило судорогой.
- Предыдущая
- 34/62
- Следующая