Выбери любимый жанр

Ириш Иралис (СИ) - Титова Светлана - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Обновление — один из базовых принципов мироздания, — устало проговорила я, положив голову на плечо замершего рядом дроу. — С Землей такое происходило не раз.

— Почему в наших книгах ничего подобного нет? — в унисон произнесли демон и дракон.

Я пожала плечами, обвела рукой темное помещение, вырубленное в камне.

— Вы же считаете, что магию испускает Терсин. Может в свитках, что тут рассыпаются в прах, написана правда. Но сюда несколько тысяч лет никто не заходил.

Три лорда потрясенно молчат, угрюмо созерцая обновленный Фаратос, на котором не осталось ни одного разумного.

— Я сообщу императору, — отмирает Орташ, доставая из кармана кулон связи. — Нужно предпринять меры. Разработать план спасения.

Глава 63

Глава 63

Пол под ногами вздрагивает, тонкая нестерпимо яркая полоска прорезает пыльный камень, образуя окружность, опоясывающую алтарь. Камень подо мной начинает плавное снижение. Я пытаюсь вскочить и сбежать, но колени словно приросли и не двигаются. Рядом рычит Шиан, дергаясь в тщетной попытке освободиться. Орташ устало ругается, дроу угрожающе шипит, царапая когтями поверхность столешницы.

Падение платформы с алтарем ускоряется, свет становится все ярче и слепит после полутьмы пещер Гронана. Я прикрываю глаза, замечая, что Риан неотрывно смотрит на меня. На его лице ни злости, ни страха. Спокойное принятие судьбы и легкое сожаление. Неожиданно мужчины замирают, застывая в нелепых позах, в каких их застал странный стазис.

— Наконец-то, — приятный баритон довольно мурлыкает откуда-то снизу. — Упогная девочка! Думал уже бгосишь все на полпути и повегнешь домой.

Картавящий голос звучал мягко и дружелюбно. Глаза слезятся от неестественно яркого света, льющегося отовсюду. Я щурюсь, пытаясь разглядеть фигуру говорящего. Но свет повсюду, нестерпимый, обжигающий роговицу. Едва улавливаемые очертания предметов расплываются бесформенными пятнами и тонут в нем.

Я умерла и это рай? Или ад? Или тот самый свет в конце туннеля?

— Кто вы? Я вас не вижу. Тут слишком ярко, — в отчаянии закрываю бесполезные глаза.

Опускаю голову на руки, лежащие на каменной столешнице. Я устала бороться, все равно ничего изменить не могу, а говорящий вроде дружелюбно настроен. Мысли вяло текут, нехотя складываясь в вопросы. Ловлю себя на том, что не особо стремлюсь получить ответы. Мне все равно, что с лордами, и выживем ли мы все. Правдоподобная картинка грозящего Фаратосу апокалипсиса стоит перед глазами. Ни ужаса, ни тоски на сердце. Странная апатия не пугает.

Мне неважно кто этот говорящий? Может тот, кто выдернул меня из моей реальности? Если так, я смогу вернуться домой… наверное… Вряд ли меня вытащили сюда чтобы возвращать обратно.

— Извини, догогая, забыл какие вы, люди, хгупкие, — мягкий баритон пополнился сожалеющими нотками.

Через сомкнутые веки перестал просачиваться свет, я нехотя подняла голову и огляделась в поисках хозяина. Слезящиеся глаза натыкались на белое, пока взгляд не сфокусировался на нем. Неестественно стерильное помещение, с размытыми переходами от потолка к стенам, немного разбавлял виртуальный пульт и сидящий за ним призрачный шатен неопределенного возраста. Ему можно было дать и восемнадцать и сорок восемь. По мере того, как я вглядывалась в мужчину и окружающее, пространство на глазах уплотнялось. В двух шагах от алтаря прямо из воздуха проявился пульт, превратившийся в прямоугольный монолит из темного стела, сглаженный по углам. Расположившийся за ним хозяин помещения обретал все более четкие очертания. Закинув ноги в видавших виды кроссовках и рваных джинсах на гладкую, прозрачную поверхность, в глубине которой вспыхивали разноцветные подвижные искры, он довольно щурился и белозубо и открыто улыбался, скрестив на груди руки в подвернутых рукавах растянутого свитера. Лицо обрамляли спутанные вихры вьющихся волос, которые он небрежно откидывал со лба. Миловидный. Хрупкий. С тонкими руками и изящными пальцами. Не трудно спутать с девушкой, если бы не проскальзывающая жесткость во взгляде.

— Вы кто? — я поднялась с колен, краем глаза замечая, как неподвижный Орташ одними глазами следит за мной.

Из пасти дракона, замершего напротив в полуобороте, вырвались клубы дыма. Успевший вынуть меч дроу, недобро шипел сквозь зубы. Хозяин не спешил снимать заклятие с непрошенных гостей.

— Шай-Ти, Хганитель Фагатоса, — крутнувшись на стуле, представился шатен. — Гад познакомиться, Игиш. Пгисаживайся.

Он небрежно махнул рукой в сторону похожего вращающегося стула, усмехнулся робости, с которой я приземлилась на самый краешек. Шай-Ти казался дружелюбным, развязно-беззаботным, намеренно выбирал слова, которые смешно искажал, но в глазах за смешинками таилось ледяное равнодушие социопата.

— Хранитель? Один из создателей Фаратоса? — у меня вспотели ладони, и я вытерла их о штаны.

— Точнее его пгоэкция, — поправил Шай-Ти. — Искусственный интеллект, сохганивший особенности личности создателя. Тебе это о чем-то говогит?

— Более чем, — согласно кивнула мужчине. — Необычно, что информация создателя сохраняется так долго без искажения и потерь, но в целом понятно.

Фантастику и научно-популярную литературу я читала, новинками в сфере электроники интересовалась. Для общего развития.

— Пгиятно. Можно поговогить со сведущим человеком. Этим же, — он кивнул на застывших мужчин, — лишь бы клинками махать. Пусть отдохнут, пока не газнесли мне тут все. Но слышать они нас слышат пгеотлично.

Со стороны алтаря донеслось угрожающее рычание и злобный свист. Дроу и дракон испепеляли глазами Хранителя, Орташ с беспокойством смотрел только на меня.

— У Фаратоса есть Хранитель, — сделала вывод.

— У любого мига есть свой Хганитель. И у твоего тоже. Ты же землянка, ваш Хганитель обитает на Тибете. Ми-Тах всегда любил гогы. Во всех своих мигах лепил их где надо и где не надо. Плевать ему, что с климатом беда. Не пгизнвал пгавил. И не учил их никогда. Все делал по-своему. Без гасчетов, на глазок. Слепит абы как, а газумным в его миге потом мучайся. Эх…

М-да, всегда подозревала, что с Землей не все гладко.

— Зачем вы вытащили меня на Фаратос? — приступила к допросу, с упреком поглядев хозяина. — Что за авантюра?

Мужчина картинно округлил глаза, вновь крутанулся на стуле и рассмеялся, скинув лет пять возраста, став похожим на проказливого подростка.

— Что ты, гадость моя! Я Хганитель только Фагатоса. По законам создателей я и пылинки в чужом миге не могу тгонуть, — развел в сторону руки. — Я не могу, но эти — могут. Все вы дети создателей. Любимые дети. Если даже газносите мигы по камешку, вселенский закон гавновесия к вам мягок.

Он ткнул пальцем в сторону притихших лордов, прислушивающихся к нашему разговору. Передернув плечами, отмела мысль, что кто-то из лордов смог уговорить ковен магов провести сложный и затратный в плане магии ритуал призыва. Все происходящее лишь случайное стечение обстоятельств. Умысел прослеживается лишь в планомерных попытках меня убить.

— Но кто тогда? И зачем? — вздохнула я. — А феи… Кто-то среди них, кому Верховная жрица поперек горла?

— Феи… Жгица… Ты о чем?

Я повернулась и ткнула пальцем в мерцающую карту на алтаре.

— Вот о чем. Феи пытаются изменить Фаратос, провести Перезагрузку. А кто-то совсем не рад такой идее.

— Пегезаггузку? — темные брови удивленно взлетели вверх. — Давай ка все по погядку, догогая. С момента как ты появилась на Фагатосе.

Глава 64

Глава 64

Устроившись удобнее на стуле, вкратце пересказала Хранителю все перипетии своего недолгого пребывания на Фаратосе, выделяя особо попытки меня убить, начавшиеся с первого дня появления. Все ниточки я сводила к феям, засевшим в Запретном лесу и оттуда направлявших своих агентов, действовавших в человеческих землях Невии-Эльтус. Шай-Ти наморщил лоб, соединил пальцы перед собой и задумчиво покачивался в кресле, слушая мой рассказ. Когда я закончила, повисла тишина, в которой отчетливо слышался звук падающей воды. Замерла, прислушиваясь.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело