Выбери любимый жанр

Ириш Иралис (СИ) - Титова Светлана - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Спасибо, Тодорус. Долгое время считалось, что данные четыре вида не имеют человеческой ипостаси, а наводят иллюзии. Чем эти представители пользовались и избегали ответственности за преступные деяния. Если доказано, что преступление совершено в человеческом облике, то, как доказать, что это дело рук существа в полуобороте? Кто из вас близко общался с полуоборотнями? Адепт Лирван, может вам есть что сказать? — насмешливо-презрительный взгляд магистра уставился на Алирау.

Не знаю, как дроу, а мне было что сказать. Прекрасная сирена Фелисити уверяла, что ее красота — это иллюзия. Но если она иллюзия, то как Крису удалось сделать ребенка птице с женской головой?

Я хмыкнула, не решаясь даже мысленно развивать эту тему. Сидящий рядом Алирау ничуть не смутился вопросом Лувайс. Все головы повернулись в сторону темного в ожидании ответа. Я почувствовала, как его рука скользнула на талию.

— У меня была связь с нереидой. Разовая. Обычная женщина. Ничего интересного. Утром спрыгнула за борт и из воды махнула уже хвостом, — равнодушно ответил темный, и только дрогнувшие на талии пальцы выдали, как он переживает за мою реакцию.

После феи Люсьен и Фелисити как я могу кого-то осуждать?! Иногда полезно побыть в шкуре парней, чтобы посмотреть на ситуации с их позиции. Несколько месяцев в теле Криса научили меня относиться терпимее ко многим вещам.

Адепты оживились, в группе назревал очередной веселый диспут.

— Она же рыба… надо было гарпию выбирать, — кто-то со знанием дела посоветовал Алирау. — Те горячие, умеют делать больно…

— Зачем тебе гарпия? Женись, жена будет каждый день делать больно, — просвещали адепта умудренные опытом, поддерживаемые дружным смехом.

Алирау наклонился и прошептал:

— У вас тут весело. Жаль, я не в той группе учусь…

— Или сирены… Их человеческие ипостаси самые красивые, — добавил басом еще один знаток.

— В библиотеке работала одна. Ничего особенного, — фыркнула блондинка, включаясь в спор. — Куда она исчезла посреди учебного года?

— В декрет ушла. Кто-то практическую работу по межрасовому скрещиванию провел. Развеял все иллюзии…

Класс дружно засмеялся, я опустила глаза, кусая губы. Камень в мой огород.

Лувайс блестящими глазами обвела класс, прошла к моей парте и пристроилась на столешницу рядом с Алирау.

— Подраса драконов, даурусы. Кто может рассказать про них? — магистр обвела группу взглядом.

— Эта подраса давно вымерла. Они считали зазорным иметь потомство от кого-то кроме драконов. К моменту Прорыва их оставалось не более сотни, последних уничтожили толпы нежити, — ответил Алирау и, наклонившись, поцеловал меня в висок, вызвав гримасу на лице Лувайс.

Бросив на меня неприязненный взгляд, Бригиль спрыгнула с парты и легко сбежала к кафедре. Склонилась над ней, быстро что-то набирая. В воздухе зависла картинка, изображающая покачивающихся в танце девушек с зелеными волосами, танцующих вокруг козлоного и рогатого мужчины.

— Кто мне скажет, кто они?

С мест понеслись варианты ответов, перекрывая один другой.

— Все пьяные, на голове не пойми что, козлы вместо партнеров… это выпускной у иллюзионисток… — под дружный хохот прокомментировал картинку один из хохмачей, имеющий зуб на кого-то из девушек той группы.

Взрыв хохота заложил уши. Студенты-природники, невзлюбившие иллюзионисток, веселились во всю.

— Это твоя свадьба, упырь рогатый… — зашипела на него девушка с белым шарфом.

Вторая часть группы застонала от смеха. Алирау только качал головой, ухмыляясь, поддерживая веселую перепалку студентов.

— Повеселились, теперь поработаем. Так кто знает ответ на вопрос? — Лувайс переводила взгляд с лица на лицо, ища добровольцев. Когда ее глаза остановились на Алирау, он наклонился ко мне и прижался губами в поцелуе. Через мгновение дроу сидел, как ни в чем не бывало. Бригиль окатила нас презрительным взглядом и отвернулась.

— Это дриады и фавн. Жители Зачарованного леса, насильственно переселенные феями из другого мира. Дриады, духи деревьев, ревниво оберегающие каждая свое. Когда Зачарованный лес начал гибнуть, феи нашли простое решение, переманив их в наш мир, — светловолосая иллюзионистка неуверенно рассказывала, поглядывая по сторонам в поисках подсказок.

— А фавны им зачем? — раздалось с места, под шушуканье девушек.

Иллюзионистка покраснела и, запинаясь, ответила, подбирая слова:

— Для настроения. Фавны веселые музыканты.

— И отличные… любовники, — отозвалась негромко с места единственная дриада, тряхнув короткой стрижкой изумрудных волос.

— Это та, которой эльфы не нравятся, — крикнул светловолосый симпатичный адепт. — Теперь понятен ваш выбор, девчонки…

— А потом жалуются, что парни козлы… — подхватил другой.

Алирау наклонился и зашептал:

— Почему у нас всегда скука на этом уроке?

— У вас одна группа и вы очень дружные. А здесь соединили природников и иллюзионистов. Вечный конфликт между истинным и эфемерным.

— Да вы, эльфы, этим фавнам сто очков вперед дадите в звании «главные козлы», — парировала осмелевшая нимфа.

— Тут тебе не лес, бегать за тобой никто не будет, — отрезал светловолосый эльф, высокомерно посмотрев на девушку.

Адепты согласным гулом поддержали студента. Магистр до того с удовольствием слушавшая перепалки учеников, хлопнула в ладоши, с сожалением прерывая разгорающийся конфликт.

— Перечень разумных существ постоянно пополняется. Феи неустанно тащат в наш мир разные, на их взгляд полезные, экземпляры существ из других миров. На следующем уроке поговорим о наядах и ореадах. Это последний срок, когда я жду от вас рефераты. Сейчас можете идти.

Глава 50

Глава 50

Алирау помогал мне собирать учебники. Юлисса фыркала глядя на это и делала большие глаза. Я почувствовала горящий взгляд на себе, магистр Лувайс с откровенной ревностью и завистью смотрела на заботу Алирау. Заметив, что на нее смотрят, женщина отвернулась. Размышляя поставят ли замену уроков Тафарэля, не заметила, как с толпой нас вынесло из аудитории. Выйдя в коридор, увидев на горизонте вставшего не с той ноги Грега, задирающего идущих мимо и нарывающегося на ссору, подруга быстро испарилась, поразив меня скоростью перемещения.

— У Лувайс всегда так интересно на уроке? — Алирау напомнил о себе, приобняв меня за плечи.

Мы шли вниз, в холл, сверить расписание. У меня следующей парой был магистр Тафарэль. Но он отказался преподавать нашей группе и наложил магическое заклинание на дверь оранжереи, чтобы адепты не смогла попасть внутрь. Староста группы отправила докладную декану, но никаких мер пока не принималось. И два часа перед обедом и сам обед стали временем отдыха.

— Такой цирк каждый раз, — вспомнив странные взгляды, которые магистр бросала на нас поинтересовалась:- Чем ты так прогневал магистра Бригиль? Она всю пару дыры во мне прожигала.

— Отказал ей, когда намекнула на отношения, — просто ответил Алирау, разглядывая расписание.

Время до обеда у их группы было свободным. Занятия по магической защите у магистра Орташа отменили.

— Не может быть?! — изумилась я, не ожидая от дроу такой избирательности.

М-да, отказать демонице и суккубе! Обиженная женщина на многое способна! Демоны изобретательны в мести. Этот дроу или храбрец, каких поискать или безрассуден до глупости!

— Ты думаешь, я спал со всеми, кто меня хочет? — отвлекшись от расписания, развивал тему темный, недоумевая, что придется объяснять очевидные истины.

— Я вообще об этом не думаю, — немного приврала я.

Конечно, как все нормальные девчонки я думала об его бывших, вот только презрения все равно не хватило бы на все их количество. Проще было игнорировать, делая вид, что не замечаю испепеляющих взглядов.

— Правильно, маленькая, нечего всякой ерундой забивать себе голову! — одобрил сказанное Лир, вчитываясь в меняющиеся на глазах строчки.

Я вспомнила, что Орташ лежит в больничном крыле, но желания пойти и навестить не возникло. Наоборот, что-то нехорошее шевельнулось в душе при мысли, что Орташ, пользуясь положением, сделал козлом отпущения Алирау. Конечно, нам вместе лезть в катакомбы, и ему лучше быть в форме к этому времени. Но он сам должен об этом помнить, а не изводить себя ревностью и избивать адептов.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело