Выбери любимый жанр

Жена байкера (ЛП) - "Asti Brams" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Я вскинула брови, удивляясь своей смелости. Словно он говорил о другой девушке, а не обо мне. Я конечно, никогда не была трусихой, но всегда жила… правильно. Уважала законы, и жила по уставу, будь то университет или школа…

— Не похоже на меня… — произнесла я вслух.

— Время меняет людей. — Сказал он просто. — Конечно, ты настаивала на госпитализации, боялась, что не справишься, но… ты выходила его, ты помогла.

Его глаза были где-то далеко, от нахлынувших воспоминаний. В голове пронеслась мысль, что он восхищается той Элией… ее храбрости, отдаче и чертам которые сейчас были мне не присущи. И было бы глупо отрицать, что меня огорчало понимание — теперь я другая! И его восхищение не относится ко мне… Подавленная неприятными мыслями, я отвернулась к стене, делая вид, что изучаю очередную надпись. В кармане Абеля завибрировал сотовый. Он взглянул на экран, и бросив короткое «Я сейчас», направился к выходу из пещеры. Я слегка кивнула, вернувшись к надписи на Латыни. Мой разум упорно воссоздавал картины прошлого перед глазами, связанные с этим мертвым языком, который в свое время мне очень тяжело давался. Я устала отгонять эти навязчивые воспоминания, и первый раз просто расслабилась, позволив себе заглянуть в забытое….

«7 лет назад…

Внушительных размеров библиотека занимала целый корпус при университете. Потерявшись среди многочисленных стеллажей, я задержалась в отделе лингвистических словарей. Медленно проходя вдоль полок с многочисленными книгами, я растерянно всматривалась в названия, которые были практически одинаковы. Задержавшись на одной довольно плотной книге, которую я скорее выбрала по цвету, чем по наполнению, я взяла ее в руки, чувствуя тяжесть гранита науки. «Латинско — английский словарь» — прочитала я на скучной, темно-зеленой обложке. Поджав губы и сомневаясь в толковости своей затеи, я открыла словарь на первой попавшейся странице. Это были слова на букву «М». Мне сразу понравился шрифт, комфортный для глаза, удобная транскрипция и незамудреное пояснение. Я остановилась на слове — «miratrix, icis f — удивляющаяся, поражающаяся или восторгающаяся», когда теплое дыхание коснулось моего уха.

— Привет любимая…

Я вздрогнула от неожиданности, резко обернувшись к смеющимся, карим глазам своего парня.

— О Господи, Тим… ты напугал меня! — накинулась я на него.

Он улыбнулся еще шире своей обольстительной улыбкой, и я не смогла сдержать своей в ответ. Тим сдержано коснулся моих губ, в приветственном поцелуе.

— Боюсь спросить, что ты тут забыла?

— Сама не знаю…, ты же в курсе, у меня проблемы с Латынью. Надо же с чего- то начать!

Он скептически глянул на забитые полки, а я прошлась по нему взглядом, отмечая, что снова любуюсь своим апполоном. Отросшие, вьющиеся волосы темно-каштанового цвета, были небрежно взъерошены. Черная майка облегала спортивную фигуру, подчеркивая его ровную осанку и плоский живот. Очерченные брови обрамляли темно-карие глаза с длинными ресницами, делая взгляд необычным и притягательным…

— Так ты до старости будешь тут торчать! — констатировал он, усмехнувшись, и мое полувлюбленное лицо, сменила недовольная гримаса.

— Да ну тебя… — буркнула я, уткнув нос в словарь.

— Ego auxiliatus sum tibi.* — произнес он на чистом, Латинском.

Я посмотрела на него, примерно понимая, что он предложил мне помощь.

— Что…? — переспросила я все же.

Его лицо было серьезным, когда он приблизился вплотную.

— Sed prius…, ut youll 'animadverto ut hic…** — произнес он бархатным голосом.

Мои губы медленно растянулись, а глаза сузились.

— Эй…, я не настолько плохо знаю Латинский! — произнесла я, остепеняя его за непристойное предложение.

Он рассмеялся и не давая мне опомниться, выхватил словарь из моих рук одновременно притянув к себе. Прижав меня к стеллажу, он быстро оглянулся по сторонам, прежде чем накрыть мои губы в настойчивом поцелуе. Мое тело мгновенно откликнулось на его ласки, но разум оставался в ясности.

— Тим… ты что серьезно…!? — произнесла я приглушено, сквозь поцелуй.

Ничего не ответив, он положил руку на мое бедро, и она мягко поползла вверх, задирая юбку летнего платья.

— Прекрати…! — прошептала я, стараясь вырваться из объятий сильных рук. — Боже… нас же могут увидеть…! — пропищала я, теряя равновесие от его ласк.

Мужская рука уже прикоснулась к нежному месту через трусики, заставляя терять голову. Мое дыхание стало прерывистым, а его губы тем временем спустились на шею…

— Молодые люди!

Мы оба резко выпрямились и одновременно обернулись на грозный, басистый голос. Упитанный мужчина в униформе смерил нас строгим взглядом.

— Вы, похоже, забыли, где находитесь! — пробурчал он сурово.

— Простите сэр! — пискнула я, пряча глаза и поправляя платье.

Щеки горели ярким пламенем, и прямо сейчас, я была рада провалиться сквозь землю! Тим лишь ухмыльнулся, глядя на охранника, и взяв меня за руку, потянул за собой, уводя от стеллажа, где словарь, так и остался лежать…

*Я помогу тебе.

**Но прежде…,займемся этим, прямо здесь!»

Я почувствовала прикосновение к плечу, прежде чем оглянулась к серо-голубым глазам.

— Ты в порядке? — спросил Абель, внимательно глядя на меня.

Я кивнула, пряча глаза, что уже беспощадно жгли слезы. Свежие воспоминания резали по живому, не давая выдохнуть.

— Думаю, на сегодня хватит. — Произнес он, бросив хмурый взгляд на стену.

Абель мягко взял меня за руку, и мы двинулись к выходу из пещеры.

* * *

Обратная дорога, как это обычно бывает, казалась быстрее. Погруженная в свои мысли, я уже не обращала внимания на скорость и холод. Я злилась на себя за то, что размякла и снова окунулась в иллюзию прошлого, которому не суждено возродиться. Сколько уже можно культивировать, эти чертовы воспоминания? Пора уже дать себе установку и выветрить все эти мысли о Тиме, о нас, о том, что уже давно прошло! Но если с Тимом мне было все ясно, то с Алексом оставалась пугающая неизвестность. Он был моим прошлым, моим настоящим и моей частью, которую я ни за что не отпущу!

Я очнулась, когда мы уже приехали. Не спеша, сойдя с байка, я не торопилась идти в дом.

— Абель… — окликнула я, задумчиво наблюдая за мужем.

Он вопросительно обернулся ко мне.

— Алекс…, мой брат. Ты знаешь, как с ним связаться?

Он некоторое время молчал, укладывая шлем в багажник.

— Я видел его раза два, за все время. — Ответил он, наконец. — Твой брат, не особо стремился со мной связываться.

Эта новость меня напрягла…, не хотелось верить, что Алекс не одобрял мой выбор.

— Да и ты с ним давно перестала общаться.

Я непонимающе уставилась на мужа.

— Что ты имеешь в виду? Почему это, я перестала с ним общаться…?

Он вздохнул, склонив голову, словно разговор будет не легким.

— После того как мы с тобой обручились, вы здорово поссорились, и с тех пор не поддерживаете связь.

Я во все глаза смотрела на Абеля, пытаясь уловить хоть малейший признак сомнения на лице.

— Нет…, этого не может быть…! — запротестовала я. — Почти три года!? Неужели он мог… просто… вот так оставить меня…? — я не заметила, как голос перешел на высокие тона.

Мой взгляд метался в пространстве, невыносимо больно было осознать все, что сказал Абель. Но, как же так…? Неужели, Алекс был против!? Против нашей связи…! Иначе что это была за ссора, из-за которой я могла позволить такому случиться? Он, конечно, опекал меня, но никогда не лез в мою жизнь в этом плане. Никогда не вмешивался в отношения с Тимом. Так что могло повлиять на его решение? Да, я выбрала не самого престижного парня себе в мужья… я выбрала — байкера! Но ведь судя по многим фактам, я действительно полюбила…! Абель тем временем оказался рядом, и взял меня за плечи.

— Успокойся, Элия. — Сказал он, подавляя мой гнев одним взглядом. — Я не думаю, что он когда-нибудь оставил бы тебя. Насколько я помню, ты узнавала о нем через общих знакомых, и я уверен он делал тоже самое!

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жена байкера (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело