Выбери любимый жанр

Не случайно (СИ) - "Seakey" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Открыв, наконец-то, глаза я огляделась: на столе лежал листик бумаги и дельфин. Встав с мягкой постельки, я подошла до записки и сонно вглядывалась в неё. Ничего не понятно, где мои очки? По привычке я проверила их местоположение на голове, на груди и на столе рядом. Но их не было. Взгляд упал на дельфина: очки спокойно лежали на нём. Я закатила глаза и, надев их, приступила к чтению записки:

«Доброе утро, лисичка. Прости, что сбежал, но это необходимо для решения нашей проблемы со свадьбой. Не волнуйся, пожалуйста (тебе нельзя)! Собирайся с силами, сегодня будет тяжелый день. Надеюсь на наш успех. С любовью, Кристофер»

Как только я прочла записку — в комнату несколько раз постучали. Скомкав листочек бумаги в руках и убрав его в карман, я повернулась к двери. В комнату зашла Сунако-сан с подносом в руках. На нём была дымящаяся кружка, небольшая тарелочка с фруктами и ярко-красная папка.

— Доброе утро, Аи! — женщина была полна сил и бодро зашагала к моему столу, ставя на него поднос, — выглядишь сонно, я тебя не разбудила?

— Здравствуйте, Сунако, — я потёрла виски и подошла к ней, — нет, я проснулась раньше. Что это такое?

— Это тонизирующий чай, — женщина поочерёдно показывала на предметы, — фрукты, папка с инструкцией и подсказками на сегодняшний день. Лайт-сан оставил это для тебя.

— Инструкцией? — взяв в руки папку я открыла её примерно на середине. Женщина резко схватила её за края, отчего папка с хлопком закрылась.

— Прочитай и всё поймёшь, — Сунако мило улыбнулась и убрала руку с папки, — но читай внимательно.

Последняя фраза была сказа шёпотом. Я непонимающе посмотрела на женщину, а та, в свою очередь, показала пальцами на уши и стены. Смысл сразу стал понятен. Мы обменялись небольшими поклонами, после чего Сунако-сан вышла из комнаты, предварительно предупредив о том, что у меня есть сорок минут, после чего я должна зайти к папе в кабинет. Я положила папку на стол, сходила за стулом и села внимательно её изучать.

На первых страницах всё было строго и официально, в стиле моего отца: точное расписание, местоположение и прочие деловые моменты. Но потом появился точно такой-же план, весь исчерканный ручкой. Возле каждого из пунктов стояло примечание, написанное удивительно красивым почерком и до безобразия знакомым почерком. Меня бросило в жар: это был каллиграфический почерк Миранды. Я провела пальцем по этим буковкам и внимательно вчиталась в слова. В конце поправки каждого пункта была запись: «не забудь, ты должна выглядеть уверенно!»

От чтения отвлёк телефонный звонок. Я взяла трубку даже не смотря на вызывавшего абонента:

— Алло?

— У меня есть три минуты, чтобы поговорить с тобой, прежде чем ты уйдёшь, — в трубке слышался посторонний шум, множество голосов и суматоха, — и постарайся не тратить это время на вопросы об исправлении в папке.

— Ран, что происходит? — моему удивлению не было предела.

— Позже объясним, не переживай. Но сейчас слушай меня внимательно, — голос девушки стал тише, — не пытайся поругаться с отцом сегодня. Будь паинькой и делай, что тебе говорят. Но попробуй попросить его об одной услуге — провести обряд в храме с Суо без лишних глаз, причину придумай сама! Если получится, то это так облегчит наши планы!

Наши планы! Как они умудрились разработать эти планы за одну ночь? Решить все мелкие моменты и добраться до документов отца… Я отмахнула эти мысли и продолжила слушать свою бывшую ученицу:

— Обязательно сообщи мне о его решении — напиши СМС на этот номер. Не звони.

Я даже не успела попрощаться: девушка скинула звонок. Я с грустью положила телефон в карман и направилась к отцу в кабинет, взяв папку с собой. Не успев дойти до заветной двери, меня перехватывает мама и ведёт в абсолютно противоположную сторону. Мы заходим в зал, где уже ждёт Атсуши, довольно улыбаясь.

— Доброе утро, будущая Гаато-сан, — он встал, чтобы обнять меня, — ну, как ты, готова?

Я ничего не ответила и просто кивнула. Мама, которая была уже рядом с отцом, сочувственно улыбнулась, а папа прижал меня к себе.

— Прочитала план на день? У тебя есть некоторое время, чтобы внести коррективы, — мы сели на диван, не прерывая разговор.

— Д-да, можно мы с Суо проведём обряд в храме, — я сглотнула и посмотрела отцу прямо в глаза, вспоминая слова Ран об уверенности, — вдвоём? Без родных, гостей и фотографов?

Отец задумался, но ни капли не расстроился. Он пожал плечами и достал телефон из пиджака.

— Сейчас спросим у Икари, — отец хотел набрать Гаато старшего, но тот его опередил, — Икари, снова здравствуй! Я только собрался тебе звонить, чтобы… А! И он? Может пойдём им навстречу? Хе-хе-хе, до встречи.

Я сидела в томительном ожидании, сжимая край кофты.

— Суо тоже попросил провести церемонию без гостей и родных, — его тон стал немного серьёзнее, — нам приятно, что вы так относитесь к этому шагу. Посещение храма с предстоящим венчанием — один из главных шагов в предстоящей свадебной церемонии, — мужчина встал и подошёл к моей маме, кладя ей руки на плечи, — мы с Амелией тоже проводили этот ритуал без свидетелей и совершенно не жалеем об этом.

Они переглядывались и тепло улыбались друг другу. Я смотрела на моих родителей и меня переполняли разные чувства: так приятно на них смотреть, но от того, что мы собираемся их обмануть, становится так грустно и больно. Хотя, учитывая тот факт, что нас женят без обоюдного согласия и насильно — перекрывал стыд. Самое обидное, что мои родители и родители Суо женились по любви, точно так же наплевав на наставления их родных (но им не угрожали, а просто приняли их выбор!) Почему для наших отцов это не послужило примером? Денежные отношения? Глупо, слишком глупо.

— Мы согласны на ваше условие, но фотограф должен быть! Он будет возле храма после традиционных обрядов, — Атсуши посмеялся и встал с дивана. Я посмотрела на мужчину снизу-вверх, лишь хлопая глазами, — А сейчас всем пора собираться. Аи, тебе пора уезжать, машина ждёт снаружи. Мы приедем к ресторану, поэтому не прощаюсь.

На этом он закончил и вышел из комнаты. Мама немного задержалась и подошла ко мне, тоже обнимая:

— Я всё знаю, — он поцеловала меня в лоб, — поэтому, ни за что не переживай лишний раз.

Я в замешательстве посмотрела на маму: почему и она всё знает? Когда я захотела у неё спросить в чём дело, то в ответ получила лишь жест с пальцем у губ: намёк чтобы я держала язык за зубами. Да что происходит? Негодование закипало внутри, но «следует быть паинькой». Мы попрощались и я, набирая СМС о решении отца про церемонию, направилась к машине.

Субботний день был восхитительно тёплым: яркое солнце ослепляло меня, вышедшую только что на улицу. Я поёжилась, по спине пробежал холодок из-за предстоящей неизвестности. Куда мы поедем? Что меня ждёт, когда мы приедем? Может подкупить водителя своим телефоном и сбежать в аэропорт? Вариант удачный, но смог бы прокатить с таксистом. Я послушно села в тёмный автомобиль, поздоровалась с водителем, и мы немедленно тронулись с места. Я смотрела в окно, на мелькающий пейзаж и пыталась идентифицировать местность, но меня начало укачивать. Я закрыла глаза и ненадолго задремала, прижимаясь лбом к прохладному стеклу. Когда мы приехали, то оказались возле небольшого храма, с огороженной территорией. Высокий забор скрывал основные здания, но ярко-красная треугольнообразная крыша возвышалась над ним. Я вышла из машины и прошла внутрь.

Как только я зашла во двор, то передо мной оказался невысокий храм, оформленный по-японски скромно, по его краям стояли небольшие здания. Во дворе было безлюдно: на каменной плитке лежали упавшие листочки, деревья, между храмом и зданиями, создавали приятную прохладную тень. Я огляделась, в поисках кого-либо, чтобы понять, куда мне следует идти. Справа послышался шорох торопливых шагов: ко мне спешила пожилая женщина, ловко передвигающаяся на неудобной для меня местной обуви: дзори (плоские сандалии без каблука, с утолщением к пятке). Я пошла к ней навстречу, чтобы не заставлять её торопиться ещё сильнее. Женщина остановилась и немного отдышалась, а затем оглядела меня. Я последовала её примеру.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Не случайно (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело