Выбери любимый жанр

Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ) - Дилейни Джозеф - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Джозеф Дилейни - Аберраты: Пробуждение Зверя

О книге:

Название: Аберраты: Пробуждение Зверя

Автор: Джозеф Дилейни

Жанр: Фэнтази

Год: 2018

Перевод: Группой ВКонтакте Вокабула | Джозеф Дилейни | Аберраты | Ученик Ведьмака

Адрес группы: https://vk.com/vokabula_book

Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ) - _1.jpg

Описание:

Они услышали крики страха. Крафт посмотрел вниз по склону и понял, что вызвало такую панику. Без всякого предупреждения тёмная стена Шолла продвинулась вперёд.

Крафт не помнит времена до Шолла — страшного тумана, поглотившего большую часть Британии, убивая попавших в него, либо превращая их в ужасных монстров, называемых аберратами. Крафт почти на год застрял в подвале своего дома. Единственной компанией ему был шёпот его не упокоенных умерших братьев и необычайно дружелюбная аберрат, которую звали Берта.

Но внезапно жизнь Крафта меняется. Его направляют в Замок, где будут готовить к работе привратника — оператора магических порталов, которые позволяют таинственной гильдии исследовать Шолл. Это опасная работа с очень короткой продолжительностью жизни...

Чтобы выжить, Крафту придется использовать свою хитрость до последней капли — как бы дорого ему это не обошлось…

Оглавление:

Глава 1: Подвал

Глава 2: Болотная Королева

Глава 3: Прерванное Дыхание

Глава 4: Простолюдины

Глава 5: Тест

Глава 6: Комната ожидания

Глава 7: Лопата

Глава 8: Схватка

Глава 9: Старая Нэлл

Глава 10: Опасная работа

Глава 11: Острые Секаторы

Глава 12: Казнь Ведьмы

Глава 13: Маленький и тощий

Глава 14: Практичность

Глава 15: Холодный Мертвый Палец

Глава 16: Лучший Баффен

Глава 17: Глупые Вопросы

Глава 18: Хозяйка Болота

Глава 19: Суд

Глава 20: Корни

Глава 21: Все, Что Кровоточит

Глава 22: Непреодолимый Призыв

Глава 23: Котенок

Глава 24: Умер до наступления утра

Глава 25: Ценный Ресурс

Глава 26: Спуск в подвал

Глава 27: Что может быть, более ужасным?

Глава 28: Хорошие и плохие новости

Глава 29: Королева Воительница

Глава 30: Деревянный Герцог

Глава 31: Новый Аберрат

Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ) - _2.jpg

Глава 1: Подвал

Крафт прислушивался к шепоту из могил своих братьев. Он сел за стол, наблюдая, как тени медленно скользят к нему и смотрят в дальнюю стену темного подвала.

Опираясь на эту стену, стоял высокий, ветхий и узкий шкаф, который без ее поддержки, давно бы рухнул. Когда-то он в нем была еда, но теперь шкаф был пуст. Крафт проверял его каждый час, но всякий раз, когда он осторожно отталкивал деревянные двери, стонущие на ржавых петлях, он видел пустоту. Что бы спасти себя от проверки, он оставил их открытыми. Крафт был уверен, что шкаф больше никогда не заполнится.

Магия, которая была в нем - заклинание портье, мгновенно отправляющее объекты на большие расстояния, исчезла и умерла. Доброкачественная магия Фейри никогда не длилась долго, в Шолле - она считалась злобной магией.

Крафт содрогнулся, подумав о том, что находится за стенами подвала, а затем голод заставил его желудок загудеть. Когда-то, здесь был костер, который держал помещение в тепле и защищал его от холода и сырости. Все, что осталось сейчас - это пылающие угли от кроватей его мертвых братьев.

На мгновение, оторвав взгляд от шкафа, он оглянулся на большой деревянный книжный шкаф, на другой стене. Одна из полок провисала под тяжестью книг, которые были так дороги ему. Он читал их снова и снова, чтобы развеять скуку жизни в подвале. Хотя многих книг уже не стало, тех что стали топливом для костра, были некоторые, которые он не мог принести в жертву. Это садоводческие книги, принадлежавшие его матери. Ком застревал в горле, когда он думал о ней. Она умерла уже почти год, но боль от ее потери все еще была.

Он не смог оставить все с легкостью, ведь вспоминая о наполненном теплом доме и маме, которая сделала много добра для него и его братьев, навсегда остались в его сердце. Но ему пришлось выбирать, оставить все позади и покинуть это убежище или остаться в нем и умереть от голода.

Крафт не хотел уходить. Он хотел остаться здесь, с воспоминаниями о своей матери и о его двух мертвых братьях. Брок и Бен были близнецы, на два года старше его. Они хорошо относились к нему; уважали и любили его - так что он не пугался, когда слышал их шепот. Он становился на колени, на глиняном полу, и прикладывал левое ухо к надгробиям, и внимательно слушал, пытаясь понять, что они говорят. Иногда он слышал, как они называют его имя. "Крафт! Крафт! Крафт!" - Шептали они. В других случаях они плакали и, чувствуя жалость, он испытывал соблазн поднять камни и выпустить их. Но отец сказал ему, чтобы он никогда не подходил слишком близко к могилам, что в свои тринадцать лет, он должен быть храбрым, спокойным и послушным - как и его братья. Они прожили свою жизнь, и теперь отдыхают в холодной земле. Он должен оставить их в покое.

Может быть, подумал он, им не так уж плохо там. По крайней мере, они не проголодались. Им не нужно оставлять безопасный подвал и сталкиваться с опасностями, находящимися за его пределами. Мысли Крафта повернулась обратно к своему отцу.

- Я должен снова уйти, - сказал он, крепко обернув черным шерстяным шарфом свою толстую шею, застегнув шинель и натянув большие сапоги. Курьера Бенсона снова вызвали в замок и не было другого выбора, кроме как повиноваться.

- Крепись, Крафт... Будем надеяться, что ты все еще будешь здесь, когда я вернусь. - Отец сказал это с улыбкой, как будто он шутит. Всякий раз, когда была опасность, он обычно шутил об этом.

Крафт был все еще здесь и все еще ждал, но боялся, что на этот раз его отец не вернется вовремя, чтобы спасти его. Прошло уже довольно много времени с ухода отца, но его все не было. Что-то пошло не так...

В подвале был легкий ветерок, и Крафт мог наслаждаться теплым запахом горящей свечи. Он всегда любил этот запах, но сейчас это беспокоило его. Что-то хуже голода вытесняло его из подвала, что-то более настойчивее, чем его пустой ворчащий живот.

Подвал был безопасен только тогда, когда был освещен волшебными свечами, оставшимися у его отца. Три из них были расположены так, чтобы сформировать треугольник на столе. Каждая из свечей была пронизана шпилем на собственной стойке из тяжелого металла. Огромные свечи, ярко горели с едва мерцающим движением. Отца не было слишком долго, и их доброкачественная магия была почти исчерпана. Одна за другой они гасли. Теперь была только одна горящая свеча, и то которая горела очень тускло. Если Крафт вскоре не уйдет, он едва сможет найти свой путь к двери. Как только последняя свеча погаснет, подвал уже не будет в безопасности.

В сумерках, Крафт окинул взглядом подвал по кругу в последний раз. Он был домом для него, в основном убежищем, почти год. Пришло время, уходить. Он направился к серебряной лестнице, которая вела из подвала к двери; кроме нее была еще одна, которая вела к кухне. Эти серебряные лестницы были защитой, которую отец предоставил для подвала.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело