Гарри Поттер и новая семья. Последний курс (СИ) - "DVolk67" - Страница 74
- Предыдущая
- 74/76
- Следующая
— Да, наверное, — вежливо кивнул Гарри.
— И САМОЕ ГАДСТВО В ТОМ, ЧТО ОН ВОЛШЕБНИК, — продолжил Смерть. — ТО ЕСТЬ Я ДОЛЖЕН БЫЛ СДЕЛАТЬ ВСЕ ЛИЧНО. А У МЕНЯ, МЕЖДУ ПРОЧИМ, И БЕЗ ЭТОГО ЕСТЬ ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ.
— А что вы с ним сделали? — спросил Гарри.
— Я? НИЧЕГО, — Смерть пожал плечами. — ОН САМ СДЕЛАЛ ВСЁ, ЧТО НУЖНО.
— Но он умер?
— О ДА.
— И что с ним теперь будет?
Смерть ненадолго задумался.
— НЕ В МОИХ ПРАВИЛАХ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НАСЧЕТ ЧУЖИХ СУДЕБ, — сказал, наконец, он. — НО РАЗ УЖ ТЫ ДОГАДАЛСЯ ВЕРНУТЬ МНЕ МОЕ ИМУЩЕСТВО, Я ТЕБЕ НАМЕКНУ. МАЛЬЧИК ТОМ В ДЕТСТВЕ ЖИЛ В КАТОЛИЧЕСКОМ ПРИЮТЕ, И ОДНА ИЗ ВОСПИТАТЕЛЬНИЦ ОЧЕНЬ КРАСОЧНО РАССКАЗЫВАЛА ДЕТЯМ О ТОМ, ЧТО ЖДЕТ ПОСЛЕ СМЕРТИ ТЕХ, КТО ПЛОХО СЕБЯ ВЕДЕТ. ЕЕ РАССКАЗЫ БЫЛИ ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫМИ. ПОДОЗРЕВАЮ, ЧТО ИМЕННО ОНИ ЗАСТАВИЛИ МАЛЬЧИКА ТОМА НАЧАТЬ ПОИСКИ СПОСОБА ИЗБЕЖАТЬ ВСТРЕЧИ СО МНОЙ.
— Понятно, — кивнул Гарри. — А что ждет меня?
Смерть объяснил.
— Что ж, неплохо, — подумав, сказал Гарри. — Могло быть и хуже...
— О ДА, — согласился Смерть. — НАМНОГО ХУЖЕ. НУ ЧТО, ПОЙДЕМ?
В этот момент рядом со Смертью материализовалась еще одна фигура — тоже в плаще и тоже с косой, только размером не с человека, а со вставшую на задние лапы крысу.
— ПИСК, — сказала она.
— О ДЬЯВОЛ!
Гарри показалось, что Смерть выглядит озадаченным... Насколько это, конечно, возможно для того, у кого вместо глаз — пылающие угли.
— СЛУШАЙ, ТЫ НЕ ПРОТИВ, ЕСЛИ Я ОСТАВЛЮ ТЕБЯ ОДНОГО? — спросил Смерть. — В АНК-МОРПОКЕ ВОТ-ВОТ НАЧНЕТСЯ ПОЖАР, И БОЮСЬ, МНЕ НАДО БЕЖАТЬ.
— Конечно, я понимаю, — кивнул Гарри. — Работа есть работа. Только скажи, что мне делать?
— ПРОСТО ИДИ.
— Куда?
Но Смерть вместе со своим крошечным спутником уже исчез.
На секунду Гарри пронзила мысль, что в одиночестве он не сможет найти дорогу и останется тут навсегда в виде призрака, но не успел он как следует испугаться, как мир вокруг него растворился в ослепительно ярком свете. Все предметы исчезли, не было больше ни пола, ни потолка, так что Гарри словно завис в безвоздушном пространстве и уже не мог определить, где верх, а где низ.
Впрочем, командора проекта «Ковчег» Гарольда Олсена, проведшего в космосе больше времени, чем на Земле, подобные штуки смутить не могли. Тем более, что здесь не было ни перегрузок в десять g, ни необходимости за долю секунды врубить систему аварийной аппарации, ни даже пошедшего вразнос биореактора, грозящего разнести на атомы половину корабля.
Приняв за данность, что низ тут находится там, где ноги (а верх, соответственно, там, где голова), Гарри сделал шаг вперед. Как ни странно, но ему это удалось — та часть «ничего», которая находилась внизу, была достаточно плотной, чтобы по ней идти. Ободренный, Гарри сделал еще шаг и тут же заметил вдалеке темную точку. Поскольку в окружающей его ослепительной белизне это был единственный ориентир, Гарри направился прямо к ней.
Точка выросла в размерах и превратилась в Дамблдора.
— Здравствуй, мальчик мой, — произнес тот. — Наконец-то мы снова встретились.
— Хватит называть меня мальчиком! — возмутился Гарри, пожимая протянутую руку. — Я, вообще-то, старше вас!
— О, прости старика. Для меня вы все дети, даже когда доживаете до преклонных лет.
Дамблдор усмехнулся, но тут же стал серьезным.
— Но скажи, Гарри, если ты дожил до глубокой старости, то Том?..
— Сейчас он мертв, — ответил Гарри. — Во всяком случае, если верить Смерти, но зачем бы ему врать?
— И все осколки его души?..
— Уничтожены. Все восемь, включая тот, что сидел во мне, — сказал Гарри.
— Значит, тебе удалось найти способ извлечь крестраж, не умерев самому?
— Нет, — спокойно ответил Гарри.
— Но... Я не понимаю...
— Все просто, — засмеялся Гарри. — Мы с вами уничтожили дневник, медальон, кольцо, змею и чашу. Вскоре после вашей смерти мы нашли еще один крестраж — диадему Когтевран, которую Том спрятал в Хогвартсе. Помогли ваши воспоминания о том дне, когда Том пытался наняться в преподаватели. Помните, вы тогда еще сказали, что у него, должно быть, была какая-то другая цель для того, чтобы прийти?
— Конечно, Гарри, — Дамблдор кивнул. — Значит, всего он разделил душу на семь частей?
— Да, профессор Слагхорн подтвердил это, когда мы приперли его к стенке. Эль, правда, потребовалось несколько лет, чтобы найти к нему подход. Но она справилась.
— Но оставалась еще одна часть, — заметил Дамблдор. — Как же ты ее нейтрализовал?
Гарри ухмыльнулся.
— Никак.
Выражение, появившееся на лице Дамблдора, стоило того, чтобы умереть.
— Но... как же Том? — спросил, наконец, директор.
— А что ему сделается? — пожал плечами Гарри. — Он бессмертный, вот и жил себе помаленьку. Он же не мог возродиться сам, без помощника, и даже свою пещеру мог покинуть, только вселившись в какое-нибудь животное. Мы наложили на пещеру заклятие, которое отпугивало любую живность, а саму пещеру закрыли фиделиусом. Я был хранителем. Вот и все.
— И за столько лет его никто не пытался освободить?
— Пару раз пытались, но безуспешно. Сначала Петтигрю — да, он и правда снова симулировал смерть, но в третий раз его наконец-то поймали. И еще была та ненормальная, Дельфини Роули, которая почему-то считала себя дочерью Тома. Она пыталась что-то намутить с маховиками времени... Но я тогда был на Марсе и пропустил все самое интересное. Знаю только, что ее посадили.
Гарри замолчал.
— Что ж, — сказал Дамблдор. — Я рад, что все так закончилось. То, что я не увидел конец истории, меня немного беспокоило. Полагаю, теперь я могу отправиться дальше со спокойной душой.
— Да, — кивнул Гарри. — Мне тоже пора. Прощайте, профессор.
— Я предпочитаю говорить «до свидания», — усмехнулся Дамблдор. — Вряд ли мы еще встретимся, но мало ли... Жизнь и смерть полны сюрпризов.
— Это точно.
Они разошлись каждый в свою сторону, и когда спустя минуту Гарри оглянулся, Дамблдор уже скрылся из виду.
— Папа!
— Эрик!
Гарри обнял своего сына.
— Ты не представляешь, как я рад тебя снова увидеть!
— Я тоже... — Эрик отстранился от Гарри и помрачнел. — Прости, папа.
— За что?
— Я не уберег ее...
— Ты не виноват, — сказал Гарри.
— Виноват. Я должен был сработать лучше. Просто растерялся, когда попал под метеоритную атаку в атмосфере.
— Это были не метеориты, — покачал головой Гарри. — Мы осмотрели «Хиус», когда смогли до него добраться. Вы влетели в рой брачующихся нарглов, а там и сам Мерлин не справился бы. Очень опасные твари... Они просто сожрали у вас половину рулевых двигателей и оба маршевых.
— А... — Эрик помолчал. — Тогда да, без шансов. Я боялся...
Он вдруг засмеялся.
— Узнаю своего папу. Даже тут говорит только о работе.
— А о чем еще? — улыбнулся Гарри в ответ. — Ты видел маму?
— Да, она там, — Эрик махнул рукой в сторону. — Она просила передать, что обязательно тебя дождется.
— Пойдешь со мной?
Эрик чуть смутился.
— Я хотел подождать Мелинду...
Теперь пришла очередь смущаться Гарри.
— Она...
— Да, я знаю, — кивнул Эрик. — Снова вышла замуж, родила троих детей. Я как раз и хочу ей сказать, что только рад, что она смогла быть счастливой после того, как я ушел.
— Хорошо, — Гарри снова обнял сына. — Тогда... может быть, еще увидимся.
— Может быть, — кивнул Эрик. — До свидания, папа.
Гарри шел по платформе девять и три четверти, отличавшейся от настоящей только тем, что на ней не было толпы школьников и их родителей. Состав уже стоял у платформы, готовый к отправке, но Гарри точно знал, что он не тронется с места без него. А Гарри не войдет в поезд, пока не встретит тех, кто ему нужен.
Первой Гарри заметила Луна. Она ничего не сказала, просто бросилась к нему и повисла у него на шее, прижавшись всем телом.
- Предыдущая
- 74/76
- Следующая