Выбери любимый жанр

Всадник из льда (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59
***

Я резко проснулась. От усталости не осталось и следа. Будто кто-то посторонний пожелал пробудить меня помимо моей воли. Это был сон… Фолиус, наконец, все рассказал и объяснил. И его стало искренне жаль. Где он сейчас? Найдет ли свой покой?

— «Не так далеко, как ты думаешь», — фыркнули голосом ледяного духа в моей голове. — «Открывай глаза и покажи своим друзьям, что жива. А то они уже решили, что ты погибла, отдав свою жизнь во имя их спасения».

И правда, я все еще лежу в непонятной позе с закрытыми глазами, не шевелюсь, не подаю никаких признаков жизни. А ведь по моей задумке остальные тоже должны были очнуться…

Распахнула глаза и медленно села на импровизированной лежанке из соломы. Откуда-то сбоку послышался тихий вздох облегчения. Лэйд, да, это он. Обернулась к нему. На меня смотрели в упор с нескрываемым упреком. Его камера, которая больше напоминала клетку, располагалась напротив моей. Решетчатая дверь из прочной стали и грубые каменные стены — вот все, что нас отделяло друг от друга. Как и предупреждал Фолиус, на наших руках были антимагические оковы…

— Ты была бы не ты, если бы не учинила чего-то подобного… — в его голосе проскальзывало волнение. — С возвращением, Кэри.

— Спасибо, — я быстро подошла к решетке. — А ты как? Переломов и ожогов нет?

— Я в порядке, — откликнулся Каратель. — Ты не проверяла остальных? Где они? Почему не откликаются? Ты можешь это проверить по связи?

— Сейчас… — я задумалась.

Связь возникла словно из ниоткуда, но казалось, что она была всегда.

Прикрыла глаза и сосредоточилась на Изаэль. Ее нить уверенно вела меня куда-то на нижний уровень. Теперь Дирэш… он примерно в той же стороне.

— Они этажом ниже, — проговорила, наконец. — Оба. Рядом. Также в соседних камерах. Странно… Они в порядке.

Я открыла глаза и тут же утонула в кристально голубом взоре мужчины. Он все так же смотрел на меня, как и всегда молчал, хмурился. Отстраненно, но уже не так холодно. Что-то теплое мелькало глубоко внутри него. Словно прежний Лэйд рвался наружу…

Послышались тяжелые шаги. К нам приближалось не меньше трех человек.

— Ваше величество, наши колдуны выяснили, что сон пленников уже закончился, — зазвучал в тишине брюзжащий голос. — Если хотите, мы можем допросить их немедленно. По одному. С применением пыток…

От его слов сразу сделалось тошно. Что он там говорил про пытки? Это же прошлый век! Да и что мы такого сделали, в конце концов? Мы же не совершили ни одного преступления…

Лэйд кивнул мне, давая понять, что лучше нам обоим отойти вглубь камеры. Мужчина тут же рванулся в самый дальний угол клетки. Последовала его примеру. Для пущей убедительности прикрыла глаза, изобразив во всей своей позе безмятежность, легла и притворилась спящей. Шаги стихли, и зазвучал красивый мелодичный мужской голос:

— Нет, Александр, никаких пыток. Ты же знаешь, что я не приемлю подобные варварские методы ведения дел, — надо признать, Владыка немного успокоил меня. А я и не надеялась на его милость… — Сейчас уже поздно. Назначь допрос на завтра, на девять утра. Я сам поговорю с ними.

— Но милорд, — в интонациях Старейшины зазвучало недовольство. — А как же сотни невинно убиенных людей и шаманов? Как же десятки сожженных и разрушенных поселений? Смею предупредить и заверить, что ваши подданные будут сильно разочарованы в вас. Нельзя проявлять слабину к тем, кто вознамерился бросить вызов вам, нашему повелителю…

— Довольно, — отрезал Меорон. — Я знаю, что делаю. Поверь, никому нет дела, казню я эту четверку сегодня или через неделю. Главное, что казню…

Ох, что-то мне от его слов сделалось нехорошо. Наверняка этот Александр про нас много чего наговорил. По рассказам Фолиуса, он весьма скользкий и лживый человек. Следовательно, этот мерзавец, скорее всего, подставил нас, чтобы убрать с пути своего хозяина.

— Как скажете, ваше величество, — прогнусавил Александр.

— Так-то лучше, — снисходительно откликнулся Владыка. — Утверждаешь, что они уже проснулись? Связь между ними, говоришь, есть? Что-то незаметно… Посмотри на них — те на нижнем уровне уже очнулись, а эти еще спят.

— Может, они связаны парами? — предположил Старейшина. — Или притворяются…

— Хорошо притворяются, — хмыкнул Меорон и неожиданно обратился ко мне. — Девушка, не соизволите ли открыть глазки и подойти к двери?

Почувствовала напряжение, исходящее от Лэйда.

— Если наш Владыка сказал встать и подойти, значит надо встать и подойти, тупая девка, — зло рыкнул Александр.

— Она далеко не тупая, правда, Хранительница? — голос Меорона казался обманчиво дружелюбным. — Ну же, чего тебе стоит? Не бойся, я не съем тебя.

По связи отправила Карателю просьбу, чтобы он оставался в прежнем положении. Затем медленно открыла глаза и поднялась на ноги. Спорить с ними было бесполезно. Они и так прекрасно поняли, что я бодрствую.

— Вот и отлично, — повелительно проговорил монарх. — Ну надо же как обидно, такая красивая, но так агрессивно настроена против меня.

— Это не правда, — с тяжелым вздохом возразила я. — Вас ввели в заблуждение, ваше величество…

— Хочешь сказать, что все доказательства, предоставленные мне, подделка? — Меорон выгнул одну бровь, показывая свое изумление. — Совет Старейшин предал меня? Ты это хочешь сказать?

— Да, я именно это и хочу вам сказать, — уже спокойнее подтвердила. — И говорю прямо: Александр…

— Что-о?! — тут же взвился тот, про которого я заикнулась. — Да как ты смеешь обвинять меня в предательстве, женщина?! Это оскорбительно! Это верх бескультурья и дерзости! Да как ты посмела наклеветать на меня ради своего спасения? Это не сойдет тебе с рук…

— Успокойся, Александр, — не глядя на своего собеседника, проговорил Владыка. — Девушка просто сильно нервничает. Из-за тебя, кстати сказать. Наверняка она прекрасно слышала все твои угрозы и просто-напросто испугалась.

Я стояла, не вмешиваясь в их разговор, и рассматривала своих новых знакомых через частые прочные прутья решетки. Александр ничего из себя не представлял. Высокий, худой брюнет с карими раскосыми глазами. Изначально по голосу я решила, что ему не меньше пятидесяти лет. Ошиблась. У этого мужчины было гладко выбритое лицо, без единой морщинки, густые длинные волосы, собраны в тугой хвост на затылке. Владыка Меорон, напротив, являл собой образец красоты и мужественности. Тоже длинные, только уже светлые волосы, отливали рыжиной. Глаза его имели красивый редкий насыщенный темно-зеленый цвет с вертикальными зрачками. На лице так же не было растительности, что делало его моложе своих лет. По слухам, Меорон правил Страной Забвения уже очень давно. Два, а может быть и три века. Оно и не удивительно, ведь передо мной стоял отнюдь не человек, но оборотень. Также, как и Дирэш, Меорон имел вторую драконью ипостась. Но в отличие от моего товарища, Владыка перевоплощался в ледяного дракона.

— … Подумать только, такая талантливая колдунья и вдруг спуталась с такими ужасными озлобленными мужчинами, — пробормотал себе под нос правитель и уже значительно громче и строже добавил: — Назови мне свое имя.

— Кэри, — тихо ответила я, не в силах противостоять повелительному тону Меорона.

— Ну что ж, Кэри, — невозмутимо продолжил мужчина. — Посидишь пока здесь, подумаешь о насущном. Через час за вами придут мои подданные и проводят в комнату для допросов. Если ты будешь хорошей девочкой и все мне расскажешь, я так уж и быть пощажу тебя и твою подругу, которая находится этажом ниже. У вас заберут только магию, но зато оставят жизнь.

— И? — что-то мне с трудом верилось в положительный исход дела. — Неужели вы нас после всего этого отпустите?

— Нет, конечно, — последовал безразличный ответ. — Какое «отпустите»? Вы же побежите к своим, чтобы рассказать все про свое заточение!

— Тогда вы оставите нам жизнь исключительно ради того, чтобы томить в темнице вечно… без магии, без будущего… — обреченно выдала я, уже не глядя в глаза своему собеседнику.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело