Выбери любимый жанр

Игрушка для драконов (СИ) - Иванова Инесса - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18
* * *

Я оглохла от собственного крика и свиста ветра в ушах. В лёгкие ворвался холодный воздух, сдавив грудь.

Фигура Кеннета стремительно уменьшалась, пока я совсем не перестала различать мужчину, смотрящего на моё свободное падение в бездну.

Оно длилось бесконечно. Первый страх сменился ожиданием боли.

«Главное — это будет быстро», — успела подумать я, закрыв глаза, и тут же приземлилась на что-то мягкое. Однако удар был такой силы, что у меня выбило дыхание.

Ожидание смерти длилось слишком долго для той, кто свалилась в пропасть. Мои способности не могут помочь, если повреждения слишком серьёзны. А если нет…

Всё так же, не открывая глаз и не обращая внимания на завывания ветра, я произнесла очищающее заклинание. По телу тут же разлилось приятное тепло, волна прокатилась до кончиков ногтей и исчезла.

Но ощущение, что я парю, раскачиваясь в воздухе, осталось. Вокруг было шумно и душно, словно рядом работала огромная паровая машина. Всё ещё не понимая, как так получилось, что вместо того, чтобы упасть и разбиться, я парю в воздухе, я открыла глаза.

Небо над головой пропало, его скрыло тёмно-синее мерцающее тело громадного ящера. Я привстала на локтях и огляделась. Корзина, в которой я очутилась, была размером с небольшую спальню и вся выстлана мягкими пуховыми подушками. Я подползла к краю и подтянулась на руках так, чтобы можно было оглядеться. Но едва выглянула наружу, как порыв сильного ветра ударил в мое разгорячённое лицо. Корзина плыла в самой гуще облаков, а тёмная беззвёздная ночь над головой на самом деле оказалась чешуёй Дракона. Могучая длинная шея, тело с поджатыми когтистыми лапами и крылья, застилающие дневной свет, принадлежали чудищу, которое несло в зубах корзину, подвешенную на прочных канатах.

Стоило осознать, что случилось, и я закричала от страха. Как мне удалось упасть с такой высоты прямиком в корзину с высокими бортиками? Казалось, что я парила в воздухе целую вечность, но на самом деле понимала: прошло не более пары минут.

Устав от крика, я откинулась на подушки и отдышалась. От постоянной качки к горлу подкатывала тишина.

«Всё хорошо, — раздался в голове баритон Кеннета. — Скоро будем на месте».

— Это ты меня несёшь? — пробормотала я.

— Нет, — прошелестел ответ, подхватываемый ветром.

Я закрыла глаза и только тут ощутила, что мы начали снижаться. Уши заложило, голова налилась тяжестью, но в душе я обрадовалась, что совсем скоро почувствую под собой твёрдую землю.

Приземление было мягким, корзина опустилась на землю, словно на пушистое облако. Но едва я открыла глаза — на миг ослепла от яркой вспышки. А когда способность видеть вернулась, Дракона поблизости уже не было. Я беспомощно вертела головой, чтобы понять, куда он мог деться.

Сильные мужские руки помогли мне выбраться наружу. Я очутилась в объятиях обнажённого мужчины, в котором не сразу признала собственного мужа.

— Подожди, я помогу тебе, — опустил он меня на мягкую траву. Послышался треск ткани, рубашка разошлась на груди, и дышать стало легче. — Это только в первый раз во время полёта нехорошо. Прости, моя Эмили, но так было надо.

Дракон, обернувшийся тем мужчиной, которого я знала и которым когда-то восхищалась, и сейчас пытался воздействовать на меня. А может, он делал это неосознанно, но с каждым поглаживающим движением, с каждым лёгким прикосновением к моим волосам, лицу и шее мне становилось легче и спокойнее.

Высоко, в снежной шапке облаков, снова промелькнула грозная тень большой ящерицы. Кеннет спускался медленно, будто паря на струях ветра. Он был крупнее кузена, чешуя имела более насыщенный синий оттенок.

Дракон в своём истинном обличье завораживал и подавлял мощью и необычной красотой. Сложив кожистые крылья, он аккуратно сел неподалеку, но на достаточном расстоянии, чтобы не задеть нас и не поранить.

— Не смотри, это опасно, — закрыл меня собой муж. Вспышка золотистого цвета на этот раз была не столь яркой, пару минут Рикард продолжал держать меня в объятиях, будто опасность ещё не миновала. И потом так же внезапно отпустил.

— Сейчас он придёт, — произнёс он и погладил меня по обнажённому плечу. От рубашки, в которую я была одета, остались одни клочья.

— Где мы? — чтобы заполнить паузу, спросила я. Вид обнажённого мужа, выглядевшего настолько идеальным и желанным самцом, что глазам больно, смущал меня и рождал нехорошее предчувствие.

Я попыталась привстать и оглядеться.

— В долине, в самом низу горы. Видишь, у подножия склона начинается хвойный лес? Он простирается далеко на север.

Рикард принялся увлечённо рассказывать о красотах здешних мест, бросая на меня жадные взгляды. Дракон говорил ладно и красиво, словно по писаному: о том, как здесь тихо и хорошо, о пустынности этих мест из-за их дурной славы. Впрочем, совершенно необоснованной. О том, что нас не заметит ни единая живая душа. Я всё смотрела на него, не пытающегося прикрыться, и ловила себя на мысли: «Только бы выбраться из этой передряги невредимой!»

— Рикард, ты идёшь? — кузен подошёл к нам почти неслышно. Он был одет в рубашку-поло и светлые шорты, будто только что вышел из дома.

— Конечно, — кинув на меня прощальный взгляд, муж скрылся за густыми кустами, росшими у самого подножия скалы. Я встала самостоятельно, проигнорировав протянутую руку деверя. Под его взглядом, шарящим по моим обнажённым плечам, я чувствовала себя голой. Моё дыхание всё ещё не выровнялось, я представила, как должно быть сейчас выгляжу: растрёпанная, испуганная, раскрасневшаяся, с торчащими от холодного воздуха сосками, просвечивающимися через тонкую ткань сорочки.

— Зачем ты это сделал? — спросила я Кеннета, повернувшись к нему спиной и обхватив себя за плечи.

— Ты же не прыгнула бы сама? А слова, что Рикард внизу помает тебя, прозвучали бы…

— По-идиотски, — выпалила я, не желая верить своим ушам. Мало того, что эти двое издеваются надо мной, так ещё и чуть не убили! Я ещё раз уверилась в своём желании сдать обоих Оку.

— Возможно, — самодовольно хмыкнул деверь. — Поэтому я и не стал их произносить.

Он обнял меня сзади за плечи и уткнулся носом в затылок:

— Я бы никогда не стал рисковать тобой, — услышала я горячий шёпот. И усмехнулась про себя: вот в это я охотно верила!

Рикард долго не возвращался, я подозревала, что и об этом кузены договорились заранее. Только чего Кеннет хотел от меня добиться? Неужели верил, что я поддамся его обаянию и потеряю голову от оказываемого мне внимания?

— Здесь есть пещера, где вы храните вещи? — спросила я, высвободившись из навязанных объятий.

Мужчина вздохнул:

— Да. Здесь безопасно, — снова повторил он. Я уже хотела было съязвить, что запомнила с первого раза, но внезапно меня пронзила догадка: безопасно, никто не увидит, а значит, мы одни. Они ведь не просто так принесли меня сюда! И слова Рикарда о нейтралитете и о том, что мне дадут время привыкнуть к их необычным пристрастиям, не более чем уловка.

Я обернулась и подошла к Кеннету так близко, что заглянула в глубину льдистых глаз, смотревших на меня настороженно и с подозрением.

— Вы меня для этого сюда принесли? — спросила я еле слышно. В глубине души что-то болезненно сжалось, противясь неизбежному, но отступать было поздно. Я вздохнула и продолжила: — Чтобы сломить раз и навсегда? Показать власть?

Кеннет молчал, но золотистые искры, вспыхивающие на радужке, говорили сами за себя.

— Я ведь никуда отсюда не денусь…

Глава 11

Кеннет продолжал молча смотреть на меня, словно сказанного было недостаточно для обвинения.

В глубине души мои гордость и чувство самосохранения призывали отказаться от задуманного, свести всё в милую шутку, значения которой я и сама не понимаю. Оставалась надежда, что кузены не станут меня принуждать: всё же насильниками я их не считала. Или мне не хотелось так о них думать.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело