Выбери любимый жанр

Игры Боэтии (СИ) - Старк Джерри - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Хозяйка?

— Сыщи комнаты для наших гостей, — распорядилась Николетта. – Да получше, чтобы они не жаловались на нашел гостеприимство, — она встала, высокая темнокожая женщина в потрепанной одежде и кожаном доспехе, порыжевшем от старости. – Если им что-то понадобится, ты раздобудешь это и принесешь. Понял?

— Как не понять, — часто закивал Трисс. – Пойдем, — он приглашающе махнул рукой и тут заметил спящую мертвым сном в уголке Р'Нат. – Кошку разбудить?

— Да пусть дрыхнет, — рассеянно отмахнулась редгардка. – Как продерет глаза, отведем ее к вам.

Глава 9. Бледное пламя.

Хотя гости Черного Предела не спешили разделять далеко идущие планы Николетты и ее сотоварищей, о них хорошо позаботились. Трисс провел компанию по запутанным и разветвленным коридорам огромного подземного чертога к овальной арке, в глубине которой оранжево светилась начищенная медь чеканки на круглых створках. Дверь стояла приоткрытой. С помощью Халага норд откатил ее в сторону:

— Вот. Располагайтесь. Незаметный у нас слегка помешан на истории двемеров, все пытается разузнать, куда же они подевались. Он считает, что большинство строений в Черном Пределе – просто здоровенные мастерские, а жили двемеры не то кланами, не то большими семьями вот в таких отдельных пещерах. Здесь даже сохранилась обстановка, но люди стараются держаться от этих мест подальше. Мало кто решается поселиться тут.

— Есть причина? – язык Тони, как всегда, на долю мгновения опередил рассудок. Трисс поскреб в затылке:

— Болтают, что порой в пустых комнатах звучат странные голоса. Кое-кто на голубом глазу уверял, якобы видел призраки двемеров – как они выходят из стен и превращаются в туман. Но вас-то пустыми россказнями не запугать, верно?

— Ага, — согласился орк, озираясь по сторонам. – А что, недурно они обустроились. Двемеры, я имею в виду.

Владения сгинувшего двемерского семейства представляли из себя несколько смежных помещений, в каждое из которых вела отдельная дверь. Центральное походило на общую залу для встреч всей семьи: с большим круглым столом посредине, выложенным диким камнем очагом в полстены и кухонным уголком. Сунувшийся поочередно в каждую дверь альтмер обнаружил спальные покои, нечто вроде школьной комнаты, гостиную или библиотеку с книжными шкафами и диванами, и маленькую комнатушку, где все стены были заняты застекленными полками, а на полках тщательно расставлены кристаллы причудливых форм и разных оттенков. Гро-Харр, углядев в гостиной низкий и широкий диван, рухнул на него и тут же раскатисто захрапел.

Тони наткнулся на отгороженный ширмами закуток с большим каменным углублением в полу, где из стены торчали длинные бронзовые краны и вентили. Осторожно повертев их, охотник за сокровищами возликовал – древняя система подачи воды действовала! Трубы, зловеще похрипев и побулькав, разродились упругими струями воды – холодной и горячей, с заметным привкусом серы.

Набрав полную ванну, Тони с наслаждением содрал задубевшую от пота, грязи и крови одежду, забрался в кисловато пованивающий кипяток и зажмурился от удовольствия. Попытался вспомнить, когда в последний раз ему выпадало такое счастье, толком помыться – но память отказывалась идти навстречу. Зато пришло редкое ощущение безопасности: никто не нападет на него, никакая тварь с оскаленными клыками не выскочит из-за угла. Он укрылся в тайном схроне, он защищен, какое-то время можно ни о чем не беспокоиться, положившись на крепкие запоры и толстые стены…

Тони был уверен, что прикрыл глаза всего на пару ударов сердца, исключительно перевести дух — но был сурово вырван из сладких грез бесцеремонным толчком в плечо. Довольно сильным толчком. Метко нанесенным жилистым альтмерским кулаком.

— Не спи, а то захлебнешься и утонешь, — мрачно предостерёг Рингилл. – И вообще, выметайся. Не ты один нуждаешься в ванне. Это орку все едино, он моется, только когда падает в реку.

Сил спорить у Тони не осталось. Без боя уступив место альтмеру, он завернулся в принесенную снисходительным Рингиллом большую пыльную тряпку и, пошатываясь, добрел до ближайшей постели. Вытянулся поперек нее и провалился в бездонную яму.

Снов, к его величайшему облегчению, не было. Только пепельно-сизый туман, прорезаемый косыми росчерками падающего снега. За пеленой метели скакал облаченный в доспех из сверкающего льда всадник в глухом серебряном шлеме, скрывающем лицо. Всадник из удушающих кошмаров, безжалостно и неустанно преследующий Тони, сегодня прошел стороной. Облака призрачно сияющих снежинок складывались в очертания кораблей под парусами и взмахивающих огромными крыльями драконов, и рассыпались миллионами холодно сверкающих искр. Охотник за сокровищами спал, уткнувшись лицом в плоскую подушку иссекшегося старого бархата, над его головой убаюкивающе потрескивал за решеткой голубоватый язычок светильника. Страха не было. Была растворившаяся в костях усталость, притаившиеся в сумраке воспоминания, канувшие в никуда дни, утраты и встречи…

Проснулся Тони с ощущением того, что кто-то пристально на него смотрит. По впитавшейся в кровь привычке Тони, стараясь не дергаться, осторожно приоткрыл один глаз.

В ногах кровати устроилась Р'Нат. Хаджитка неподвижно застыла в причудливой позе, свернув калачиком длинные задние лапы и сложив передние перед собой. Усы подрагивали, вытянутые к вискам глаза слегка отливали оранжевым.

— Ты чего? – удивился Тони.

— Альтмер сказал, у тебя бывают дурные сны, — Р'Нат потянулась, изогнув длинный хвост изящным крючком. – Велел караулить, вдруг тебе чего привидится. А я что, я посижу, мне нетрудно… Ты проснулся?

— Ага, — мысленно Тони подивился такой неожиданной заботливости. Хаджитка ловко метнула ему на колени увесистый тряпичный тючок:

— Прислали от местной хозяйки. Сказали – подарок. И мне тоже подарили, вот, смотри! – она с гордостью подцепила когтем болтавшиеся у нее на шее ниточки серебряных бус.

— Тебе идет, — почти не покривил душой Тони. – Как думаешь, можно разжиться у добрых хозяев бритвой на временно одолжить? Хорошо быть Высшим эльфом, у них борода не растет…

— Я принесу, — с готовностью предложила Р'Нат, спрыгивая на пол. Итогом ее торопливых поисков стала вполне приличная бритва, ножницы, медная тарелочка с наструганным мыльным корнем и посеребренное зеркальце. Пока Тони брился, хаджитка вертелась рядом, смешливо фыркая и выражая удивление по поводу того, как можно добровольно обстригать собственную шерсть.

Рингилл обнаружился в гостиной. Засунув руки за пояс, альтмер стоял перед книжными полками, внимательно разглядывая выстроенные плотными рядами книги в пергаментных переплетах со следами позолоты, и нехотя обернулся на звук шагов. Мирная передышка пошла ему на пользу – он вымылся, сменил одежду и в очередной раз безжалостно укоротил отросшие волосы.

— А Халага где носит? – поинтересовался Тони. Р'Нат запрыгнула в кресло и свернулась там, став похожей на большую лохматую подушку.

— Раз мы не пленники, а почетные гости, орк заявил, якобы отправляется на разведку и сгинул в подземельях, — рассеянно буркнул альтмер. – Впрочем, его мнение не слишком меня интересует. Итак? Ты принял решение?

— Нельзя же вот так, с наскоку, — оторопел Тони. – Я спал! В нормальной кровати, между прочим! В кои веки не опасаясь проснуться с оттяпанной головой!

— То есть тратил время попусту, — припечатал Рингилл. Тони скривился:

— Ой, ну какого-такого судьбоносного решения ты ждал? Что я вскочу, схвачу топор и запрыгаю с радостным воплем: «Да, да, конечно, пойдем, спасем мир, прибьем даэдру!» Заодно придется прикончить и императора, уйму стражников, рыцарей, придворных и всех, кто подвернется под руку. Какие мелочи для настоящего героя, неуловимого Последнего Мстителя!

— Ничего ты не понимаешь, — с неожиданной горечью в голосе вымолвил Рингилл.

— Ага, — охотно согласился Тони. – Я ведь всего-навсего человек. Тупой и бестолковый. Который отчаянно пытается спасти свою задницу от лавины обрушившихся на нее бедствий. Я просто хочу выбраться из этого дерьма, желательно целым и относительно невредимым, и вернуться домой. Спасение мира совсем не входит в мои планы.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Старк Джерри - Игры Боэтии (СИ) Игры Боэтии (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело