Выбери любимый жанр

Игры Боэтии (СИ) - Старк Джерри - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Хаджитка Р'Нат нерешительно растянула клыкастую пасть в том, что у человеческой или эльфийской женщины выглядело бы как робкая улыбка.

— Снова в путь или отдохнем малость? – осведомился Тони. По его мнению, стоило воспользоваться удачным стечением обстоятельств, и Рингилл, кивнув, согласился с ним.

— Спим. Я в дозоре, — он бросил Р'Нат кожаный мешок, — можешь поесть, только не все сразу. Это наш запас на ближайшие дни.

— Я поняла, — хаджитка сунула лапу в мешок, извлекла полоску мяса и с глухим урчанием впилась в нее зубами. Спустя какое-то время задремавший Тони ощутил рядом теплое и непривычно пушистое тело – Р'Нат свернулась под боком у человека и тихонько засопела.

Глава 7. Черный Предел.

— Я ничего не трогала! – как заклинание, твердила Р'Нат. Большие треугольные уши хаджитки стояли торчком, хвост метался из стороны в сторону, а руки она для пущей убедительности притиснула к груди. – Правда, мутсере Тони, я ни к чему не прикасалась! – ее голос исполнился неподдельного страдания. — Не разрешайте им меня бить! Я ничего не трогала, клянусь!..

— Кончай завывать, девка. В ушах звенит, — в доказательство своих слов Халаг повертел пальцем в ухе. – Не трогала, так не трогала. Не блажи, душевно тебя прошу.

— Лучше расскажи толком, что случилось, — Тони пока не удалось сыскать среди множества брошенных двемерами вещей управляющих перчаток для Центуриона. Зато он сумел отладить боевой механизм так, что тот послушно следовал за компанией невольных искателей приключений, останавливаясь и снова трогаясь с места без каких-либо команд. При каждом движении внутри Центуриона размеренно погромыхивало, и на следующем привале Тони собирался всерьез этим заняться.

После ночевки на складе мародёров их путь не вызывал особых затруднений и сделался даже слегка скучноват. Они просто топали по бесконечным коридорам, мастерским, складам, галереям и залам. Рингилл обмолвился, якобы по его ощущениям дорога постепенно идет под уклон. Несколько раз натыкались на подземные реки и даже водопады, но попытки следовать вверх по течению заканчивались безуспешно – либо у зарешеченного отверстия, либо подле такого узкого лаза, что туда могла протиснуться разве что змея.

Легкая на ногу хаджитка добровольно взяла на себя роль разведчицы, убегая вперед и возвращаясь с новостями. Из очередной вылазки она не вернулась – издалека долетел только ее испуганный визг. Рванувшись следом за альтмером спасать чрезмерно самоуверенную и хвостатую даму в беде, они ворвались в небольшой овальный зал со сводчатым потолком и уходящей вниз винтовой лестницей. В одну из стен был врезан мраморный квадрат с десятком перебрасываемых рычагов, ажурных вентилей, выпуклых циферблатов и большим медным диском посередке. Диск был разбит на множество делений, по ним неторопливо двигались разноцветные стрелки. Рядом топталась перепуганная, обескураженная Р'Нат и жалобно скулила себе под нос.

— Я только хотела глянуть, что там за дверью, — хаджитка встряхнулась, стоявшая дыбом шерсть на ее загривке улеглась ровно. Для пущей наглядности она указала на дверь – круглую, высотой в человеческий рост, отлитую из желтоватой двемерской стали. Сомкнувшиеся створки наискось пересекали две толстые замочные балки. – Она стояла нараспашку, чтоб мне облезть налысо вот прям сейчас! Но когда я сунулась ближе, она хоп – и сдвинулась с места. Тихонько так, плавно, как по маслу. Взяла и захлопнулась, — Р'Нат нервно облизнулась. – Засовы на ней повернулись, сами собой. Я испугалась и рванула назад, к вам. А тут в середине пол начал проваливаться. Вот тогда я струхнула всерьез и заблажила. Простите. Думала, сейчас занырну туда головушкой вперед – и конец.

Альтмер заглянул в черный круглый провал. Из глубин долетали размеренные щелкающие и клацающие звуки – убегающая в неизвестность лестница продолжала раскладываться, выдвигая новые и новые ступеньки. Рингилл сбросил туда камешек и прислушался, как он звонко ударяется о металл. Халаг шумно принюхался, двигая вывороченными наружу ноздрями, и дернул складками кожи на лбу:

— Камень, огонь, пыль. Здешние запахи. Сунемся или поищем другой дороги?

— Другой дороги у нас больше нет, вот досада, — извиняющимся тоном оповестил соратников Тони. Три головы слаженно дернулись в сторону арочного дверного проема. Взгляды скрестились на золотистой поверхности, украшенной сложным орнаментом из острых треугольных выступов. Створка беззвучно выехала из недр стены и осталась незыблемо преграждать путь обратно. Ничего, хотя бы отдаленно смахивающего на замочную скважину, на ней не наблюдалось.

Орк замысловато выругался. Тони подошел к круглой двери и присел на корточки, разглядывая запирающий механизм. Поковырялся в нем сперва кинжалом, затем длинной отвёрткой, и развел руками:

— Похоже, наш выбор предопределен.

— А если попытаться что-нибудь передвинуть здесь? – альтмер перебрался к плите с рычагами, озадаченно разглядывая надписи угловатыми двемерскими рунами. – Вдруг удастся подобрать комбинацию для открытия дверей?

— Даже хаджиту достало ума понять, что лучше тут ни к чему не прикасаться, — буркнул Тони. – Мы же понятия не имеем, какой рычаг чем и где управляет. Добьемся того, что сами себя затопим или удушим рудничным газом. Что, мечтаешь закончить свои дни хорошо прожаренным куском мяса?

— Значит, топаем, — подвел итог спору Халаг. – Интересно, глубоко ли там. И как насчет железного парня – он не развалится, прыгая по тысяче ступенек?

— Что нам ступеньки, — Тони уже наполовину скрылся в недрах Центуриона, деятельно меняя направляющие тяг местами, что-то отвинчивая и прикручивая. Итог его трудов выглядел весьма неожиданно: железная махина вздрогнула, составила тумбообразные ноги по стойке «смирно» и словно приподнялась на цыпочках. Голенища и отвороты металлических сапог раздвинулись, зубчато сцепились между собой, изогнулись наружу и превратились в блестящий шар. Центурион грузно качнулся вперед-назад, обретая равновесие, и подкатился к лестнице. С ее правого края, вдоль стены, тянулся неприметный узкий желоб, как нельзя лучше приспособленный для того, чтобы по нему без помех перемещалось нечто круглое. – Ступеньки нам нипочём. Валяй, дружище, — человек легонько подтолкнул Центуриона. Завалившись набок и царапая противоположную стену навершием высокого шлема, стальной воин первым отправился в путешествие навстречу неизвестности. За ним спускались Халаг и Рингилл. Тони с фонарем и нервно фыркавшая хаджитка замыкали маленький строй. Р'Нат с тоской оглядывалась через плечо.

— Мы так глубоко забрались, что скоро придем к сердцу земли, — негромко пробормотала она спустя первую сотню ступенек. – Сперва нас скинули в шахту, теперь мы сами бредем куда-то вниз… Хочу домой, — она шмыгнула носом. – Но жрать хочу еще больше.

— Я вот про иное размышляю, — тоже вполголоса откликнулся Тони, — не дают мне покоя эти закрывшиеся двери…

— Мы видели уйму железяк, продолжающих работать и после ухода двемеров, — напомнил орк. – Они вращаются сами по себе, и открываются-закрываются тоже.

Мимо плыла ровная стена цвета жженной охры, с вкраплениями черно-алого сиертала и лазурных корундовых жил. Прыгали искаженные тени спускающейся в глубины Мзинчалефта разношерстной команды.

— Ага. Но они так вовремя захлопнулись, лишив нас возможности выбрать другой путь, — Тони в задумчивости поцокал языком. – Предыдущие Игры. Они всегда проводились там, где есть возможность постоянно следить за перемещениями игроков и не дать им украдкой смыться. Кватч окружили плотной цепью легионеров. Остров Солтсхейм – сам себе тюрьма с единственным портом. Достаточно перекрыть его и все, с острова не уплывешь на плоту и не упорхнешь на крыльях. Пирамида Кагорум на Вварденфелле была каменным лабиринтом с единственным входом, он же выход…

— Ты к чему ведешь? – спросил уловивший перешептывания за спиной орк.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Старк Джерри - Игры Боэтии (СИ) Игры Боэтии (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело