Стальная метель - Бахшиев Юсуп - Страница 27
- Предыдущая
- 27/64
- Следующая
Впрочем, все шаманы немного птицы…
— Хозяйка…
Это был Эхир, старший из её стражей.
— Да?
— Позвольте держать караул снаружи.
— Там всё равно темно.
— Хорошо слышно.
— Прошлый раз не услышали.
— Снег не скрипел. Сегодня скрипит.
— Тебе виднее. Только я вот что скажу. Если на нас снова нападут, мы не отобьёмся. Нас слишком мало. И не убежим. Так что будьте лучше здесь, чтобы в случае чего они женщин в плен не взяли. Другой задачи для вас я не вижу.
Эхир думал долго.
— Для этого хватит двоих, — сказал он. — А двое пусть будут снаружи.
— Пусть так, — согласилась Вальда.
— Сот и Ашман, — распорядился Эхир, — идите наружу и слушайте ночь. При малейшей тревоге — кричите громко.
Молодые стражи поднялись со скамьи, но тут тяжёлый полог из шкур откинулся, и в облаке морозного пара ввалились Корож и Кавал.
— Уходим все, — сказал Корож. — Быстро за мной.
— Что-то случилось? — спросила Сюмерге.
— Ещё нет, — сказал Корож.
— Здесь будет ловушка для врага, — сказал Кавал. — А вас Корож проведёт в другое зимовье, там переждёте.
— Ты остаёшься? — сразу поняла Вальда.
— Э-э… — шаман вдруг смутился. — Не совсем. Не могу рассказывать.
Вальда только кивнула.
— Идём тихо, не разговариваем, — сказал Корож. — Я впереди, Меш замыкает. Ничего не берём. Всем всё понятно?
Меш, старый охотник, которого не взяли в набег из-за сильно пораненной руки, спросил:
— Не к Саю ли пойдём? Если к Саю, то…
— Не к Саю, — отрезал Корож. — Повторяю: идём молча след в след. Если что, кричать сычом. Всё, вперёд.
Сначала в ночи не было видно ничего, потом глаза попривыкли. Вальда шла, держась вплотную за Каргой, и слышала, как сзади с лёгким присвистом дышит Сюмерге. Корож вёл их сначала по следу ушедших в набег охотников, потом резко свернул вправо. Вскоре ровный лес сменился нагромождением огромных, с дом, валунов. Непонятно как, но сам Корож легко находил дорогу между ними. Несколько раз Вальда падала, сильно разбила локоть, но это был пустяк. Потом начался довольно крутой подъём, и только тогда Вальда сообразила, куда они направляются. Это место называлось горой Мертвецов, находилось оно часах в двух пути от Яри, и на плоской вершине горы были развалины чего-то совсем древнего, сложенного как раз из таких вот валунов в два человеческих роста… Вальда была здесь всего один раз, совсем крохой, летом, когда они с отцом приезжали в гости к родне. Камни, обросшие мхом, хранили на себе выбитые письмена на неизвестном языке. Отец срисовывал их, а потом, спустя годы, Акболат увидел у него эти рисунки и даже изменился в лице. Он сказал тогда, что точно такие же были выбиты на скалах возле того ушедшего под воду города, где он учился у старого мудреца…
И ещё Вальда знала, что на горе Мертвецов нельзя появляться ночью и нельзя жечь огонь. Поэтому она даже сквозь тупость, вызванную усталостью, смутилась, когда впереди сквозь ветви возникло багровое зарево.
Но это оказалась просто луна — огромная, красная, дрожащая, окутанная светящейся дымкой…
Остановились внезапно. Корож прошёл вдоль цепочки, вглядываясь в лица, задержался в конце, потом вернулся обратно. Снова тронулись, очень медленно, протиснулись по совсем уж тесному проходу между валунами, снова остановились. Вальда увидела, что те, кто впереди, снимают лыжи. Она тоже сняла.
— Сюда, — донеслись слова Корожа. — Сюда. Сюда…
Те, кто был перед Вальдой, исчезали. Она видела только Корожа, который стоял боком и пропускал людей куда-то мимо себя.
Там была косая щель — между валуном и каменной плитой. Увидеть её можно было только в упор. Вальда наклонилась и, ощупывая пространство перед собой свободной рукой, двинулась вперёд. Кто-то подхватил её, придержал, она ногой нащупала каменную приступку, сумела не споткнуться и прошла дальше.
В кромешной темноте высеклись искры — и тут же затлел трут. Раздуваемый огонёк рисовал странные маски на месте склонившихся над ним лиц. Потом загорелись лучины — сразу несколько пучков.
— Карга, ты знаешь это место, — сказал из темноты Корож. — Веди женщин. Впрочем… Вальда, Сюмерге — можете остаться здесь. Кавал, ты где, не вижу?
— Тут я… — раздался знакомый голос.
Как же так, подумала Вальда, он же остался… Впрочем, это шаман. С шаманами никогда ничего точно не знаешь…
Кавал затеплил пучок лучин, подошёл к Корожу. Теперь Вальда видела всех восьмерых мужчин… Всех?
— А где Меш?
Корож молча посмотрел на неё, отвернулся.
— Дрова вон там, под стеной. Вальда, сделай самый маленький огонёк, а то угорим. Теперь вот что… — Корож внимательно всмотрелся в лица стоящих перед ним, потом резко повернулся к Вальде: — Вальда, ты не слышала, что я сказал? Складывай костерок! Прогорят же лучины…
— Долго ещё не прогорят, — сказал Кавал. Он держал пучок почти вертикально, и огоньки ползли вниз едва-едва.
— Кавал, я просто жду, когда ты освободишь свои руки.
— Понял, дядя. Сейчас всё сделаем…
Через лепту шалашик из веток и с берёстой внутри загорелся ровным пламенем. Вальда подложила сучки потолще.
— Так вот, — продолжал Корож. — Кто-то из тех, кто сейчас здесь стоит, посылал весточки ряженым. Не думаю, что это наши женщины. Впрочем, их мы тоже проверим… Не думаю, что это наши гостьи, и не думаю, что это стражи госпожи Вальды. Остаюсь я, Кемонце, Башка и Кавал. Я ни в ком из нас не сомневаюсь, но проверить надо…
— А Меш? — спросил одноглазый Башка.
— Меш торит ложный след, — сказал Корож. — Но я видел, как он бился. Это не он.
— Мы тоже бились, — сказал Кемонце.
— Вас я не видел. Только слышал. Так вот, сейчас…
— А сам шаман? Нас он будет проверять, да? Этот племянник рыжей суки?
— Помолчи, Кемонце. Есть многое, чего ты не знаешь.
— В главном Кемонце прав, — сказал Кавал. — Доверять нельзя никому. И мне нельзя, и Корожу нельзя. Но здесь особое место. Если вызвать здешних духов и попросить показать на того, кто скрывает свои мысли… Они не просто покажут. Они его убьют. И я не могу этим духам приказывать и указывать, я просто могу их позвать. Думайте. Если предатель не откроется перед нами, он умрёт. Но и мы не так чтобы совсем в безопасности — скрытые мысли есть у всех… Все согласны на такое испытание?
Кемонце пожал плечами.
— Мне скрывать нечего.
— Мне тоже, — сказал Башка немного растерянно. — Разве что…
— Это не то, чего следует опасаться, — сказал Кавал. — Значит, никто не против?
— Я крал лошадей, — сказал Ашман. — Никому не говорил.
— У меня? — спросила Вальда.
— Нет, госпожа. Давно.
— Ты сказал, и скрытых мыслей у тебя больше нет… — произнёс Кавал со странной интонацией — будто задавал вопрос самому себе. Потом добавил: — Тебе нечего бояться.
— Я лгала отцу и ничего не сказала жениху, — почти прошептала Сюмерге. — Я не девушка…
Кавал кивнул.
Вальда встала, подошла к ней, обняла за плечо.
— Я им не скажу.
— Всё равно, — сказала Сюмерге. — Вряд ли я их увижу.
Наступило молчание.
— Если больше никто не имеет скрытых помыслов… — начал Кавал.
— Я жду возвращения мужа, но люблю другого человека, — сказала Вальда. — И он любит меня. И моё сердце рвётся…
Шаман снова кивнул. Посмотрел по сторонам. Потом сказал:
— Отойдите туда, к огню.
Вальда послушно отошла, за нею двинулись и остальные. Она подумала было подкормить огонёк, но он, похоже, не нуждался в подкормке: охватив свои несколько сучков, горел светло, высоко и спокойно.
Шаман отступил на шаг и стал невидим. Потом донеслось шуршание, тихие глухие удары — наверное, ладонь в ладонь. Так длилось сколько-то лепт, удары сыпались всё чаще, и наконец шаман запел.
Вальда много раз слышала пение шаманов, но никогда не слышала такого. Так, наверное, мог бы петь волк.
Продрало холодом, и дыбом поднялась несуществующая шерсть на спине…
Огонь стал выше.
Вальда поняла вдруг, что у неё исчезли ноги, она висит над полом пещеры и покачивается в такт этому пению.
- Предыдущая
- 27/64
- Следующая