Выбери любимый жанр

Иномирянка (СИ) - "Fiolka" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Все поместье как с наружи, так и изнутри выглядело очень большим (что в принципе логично), и даже в какой-то степени величественно. Этот замок мне очень напоминал постройку опять-таки как в средневековье, и был очень похож на Касл-Ховард из Англии, только этот сделан из камня. Чего греха таить — он выглядит великолепно, и теперь думая, что это все сокровище мое, даже не вериться. Ну ладно, полюбовались и хватит, а теперь пора из сказки возвращаться в реальность и отправляться, наконец, на этот чертов рынок. Ох, наговорю как сейчас, а там ведь разные расы могут быть, только вот черта для полной комплекции мне не хватает….

— Госпожа, как вы изволите добираться? От прошлой хозяйки у нас остался артефакт переноса, мы можем его сейчас активировать, а можем добираться на лошадях, по времени это конечно дольше, но зато вы сможете местностью полюбоваться, сама поездка займет около получаса, — спросил меня Вард.

— А на обратном пути, если активировать этот артефакт, мы сможем все пройти и плюс еще лошадей провести?

— Да, сможем, только многие из знати не поймут, почему вы столь щедры, что позволяете нам таким дорогим камнем пользоваться.

— Что-нибудь придумаем, значит сейчас мы добираемся на лошадях, а потом переместимся.

— Тогда, госпожа, соизвольте, пожалуйста, отворить ворота, за ними вас ждет уже приготовленная карета.

— Конечно. Шейн и Миллард, если хотите, то можете поехать со мной, мне с вами обсудить кое-что хотелось бы.

Чтобы никого не задерживать я, незамедлительно сделала такой же пасс рукой, как до этого открывала предыдущую дверь, и мгновенно огромные ворота начали разъезжаться в разные стороны. Это зрелище, конечно, очень завораживающе, но еще более впечатлительно смотрелся вид. Он еще прекрасней чем из окна, потому что видеть на расстояние и через какое-то стекло в разы хуже чем воочию.

Рядом с этими воротами я выглядела очень маленькой, но по сравнению с видом, который передо мной открылся вообще терялась на фоне. А именно это огромная бесконечная прозрачная река, которая ограждена бесцветными пластинами, и открылось такое ощущение, будто я стою перед аквариумом, в котором проживает огромное количество разных видов рыб и хоть все это было на достаточно большом расстоянии, примерно десять с лишним минут я бы до него доходила, но всему этому пейзажу огромный антураж добавляют именно горы. У меня снова появилось такое ощущение, словно я стою в паре километрах от Альп. Весь этот вид то еще зрелище, и слабонервным лучше на него не смотреть, сердце от такой красоты может не выдержать. Я бы так стояла еще часа полтора (хотя прекрасно помню, что не хотела терять много времени), если бы меня не окликнул Шейн, и не сказал, что все готово и можно отправляться в путь.

Поэтому приложив все силы чтобы отлипнуть от созерцания вида, я все-таки смогла повернуть голову в сторону кареты. И она меня тоже неплохо так, в хорошем смысле слова, удивила. Я никогда не думала, что буду путешествовать, как самая настоящая золушка. А эта карета была точной копией из сказки. Такая же белая, словно из фарфора сделанная, и с позолоченными вставками. Хотя, я не очень-то и удивлюсь, если окажется, что колеса и окна (точнее рамы) сделаны из настоящего золота, поэтому сохранив невозмутимость я потопала к карете.

Шейн помог мне в нее забраться, а сам вместе с Миллардом уселись напротив меня, и опустив головы смотрели на носки своих туфель, меня это не очень порадовало, поэтому я попросила их, чтобы при разговоре со мной они смотрели в глаза, а то у меня создается такое впечатление, что они не со мной разговаривают, а с полом. С трудом, но все-таки подняв головы, они посмотрели на меня, а я, чтобы немного скрасить дорогу намеревалась спросить у них, решили ли они, что будут делать с комнатами, и смогут ли все за сегодня купить.

Глава 12

— Ну-с, рассказывайте мальчики, что же вы надумали сделать с комнатами?

— Госпожа, сейчас на рынке мы купим все нужные вещи и позже сделаем распланировку комнат, а уже завтра, начнем собирать мебель.

— Прекрасно, денег у нас достаточно много, поэтому покупайте все хорошего качества и побольше вещей на одного раба. Хотя… давайте сделаем так, Шейн пойдет все это покупать, а ты Миллард пойдешь со мной. Нам надо будет заказать с тобой форму в которую рабы будут переодеваться, а с Шейна одежда в свободное время, договорились?

— Конечно, госпожа.

— Вот только вам охранников-то хватит, чтобы всю мебель перенести?

— Да, госпожа, хватит.

— Еще, не забудьте выбрать тренажеры для них, и плюс из чего можно будет построить спортивную площадку.

— Спасибо вам, госпожа… — очень искренне с легким румянцем на щеках проговорил Миллард.

Сделав выбор ничего не отвечать, повернулась к окну и решила взглянуть, изменилась ли местность. Но пока, ничего нового я не увидела, все такой же прекрасный пейзаж, только теперь, из-за медленного движения, я могу более подробно рассмотреть, какие здесь растут цветы и это пока является единственным моим развлечением.

За первые десять минут я поняла, что карета это все-таки не автомобиль двадцать первого века, где есть все удобства: например, прохладный кондиционер, удобные сиденья, какие по случаю можно отрегулировать, а карета одним словом — это карета, где сидеть, конечно, тоже несомненно удобно, но только где трясет на каждой кочке, и которая плетется со скоростью улитки, образно выражаясь.

Многое в этом мире у меня почему-то ассоциируется с кинематографом, скажем сейчас мне на ум пришел русский сериал про Екатерину, где я, как и она проезжаю в карете и смотрю, как работают рабы. Мда… Вот и поля на рисовались, на которых, как лошади пашут совсем молоденькие мальчишки, господи, какой же ужас тут твориться, раз они таких маленьких пацанят уже работать заставляют, а ведь это только начало, что мне предстоит увидеть…

Остаток пути прошел все в том же темпе, мы очень медленно ехали, только теперь я не смотрела по сторонам, а разглядывала парней, сидящих напротив меня. Шейн и Миллард были очень красивы у обоих волевой подбородок, в меру вытянутое лицо, высоко посаженные скулы, большие красивые глаза, короче говоря — мечта, а не мужчины, так еще и фигурой не обделены. Судя по всем моим слугам, тут каждый писаный красавец. В России и в зарубежных странах за таких бы глотки друг другу перегрызли и табунами бы бегали, а здесь, ни во что не берут…

За своими размышлениями, я ни сразу услышала нарастающий шум и множество голосов, если бы Шейн не оповестил, что мы уже почти подъехали, я бы также и витала в облаках, да в раздумьях.

Спустя пару минут карета вовсе остановилась, а голоса немного стихли. Видимо осознали, что первый раз видят карету и многих прорвал интерес, а вот во мне его заметно поубавилось, но передумывать было поздно, Шейн уже открыл дверцу.

Первые пару минут ничего не предвещало беды. В эти короткие мгновенья, я успела вылезти из кареты и направиться к рынку. Пока я доходила до главных ворот с огромной вывеской гласящей "РЫНОК", мне хотелось обратно убежать и спрятаться в этой коробке с колесами, лишь бы не идти туда, но увы, нужно попытаться не трястись как осиновый лист, а взять себя в руки и шагать навстречу приключениям. Но легко ли сделать то, что практически считаешь невозможным?

И вот последние несчастные метры и я уже нахожусь на злосчастном рынке. Стою, как дурочка, оглядываются по сторонам и вроде бы ничего ужасного не вижу, кроме вывесок, которые можно увидеть через каждые тридцать-сорок метров, которые предполагающие собой недорогую продажу рабов. Бедных существ продают как какой-то хлам на блошином рынке, поэтому теперь оглядываюсь я с опаской, или стараюсь вообще никуда не смотреть. Но если я надеялась, что это все что уготовила мне судьба, то я очень сильно ошибалась на ее счет. Шейн мне сказал, что на окраинах рынка продают все не очень хорошего качества, поэтому сейчас мы все дружно направляемся в центр этого ада. Возможно я бы туда и не пошла, и все-таки прикупила что-нибудь недалеко от выхода, если бы магазин артефактов не находился в центральной части.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Иномирянка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело