Выбери любимый жанр

Inside of me (СИ) - "Kellerr" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Бабочка.

Дурацкая бабочка, из-за которой он поехал на окраину города.

Подъезд.

Уолкер…

Когда в памяти образовалась более-менее чёткая цепочка событий, Канда вновь посмотрел на затихшего Аллена — тот терпеливо ждал.

— Ты валялся на лестнице в отключке. В подъезде, — наконец сказал он.

— Надо же, — выдохнул с усмешкой Аллен. — А я-то думал, что доберусь до квартиры.

— Я тебя туда затащил.

— И остался там спать?

Последний вопрос вообще выходил за любые рамки допустимого. Канда с трудом удержался от того, чтобы не врезать ему, но Аллен поднял руки в примирительном жесте, слегка отпрянув.

— Я понимаю, что грань обычно стирается, и вспомнить её не всегда удаётся, но… Канда. Мне ведь нужно называть тебя Кандой?

Он кивнул.

— Послушай меня, — Аллен заметно расслабился, — сейчас ты очень плохо себя чувствуешь — это нормально. Это пройдёт. Когда кто-то врывается к тебе в голову в момент отдыха, это всегда неприятно. Организм протестует, пытаясь защитить тебя от вируса. Нужно просто дать ему немного времени — и сможешь встать на ноги. Нам нельзя долго оставаться на одном месте. А с тех пор, как я тебя здесь обнаружил, прошло уже достаточно времени… Он скоро явится.

— Заткнись уже, — Канда отмахнулся от протянутой было руки, с трудом, но самостоятельно поднимаясь.

Дышать легче не стало. Голова закружилась, но ему удалось сохранить равновесие.

— Ни слова не понимаю из твоего бреда, — оглядевшись, Канда шагнул к полуразрушенной лестнице в самом углу помещения, скрытой во тьме.

— Канда…

— Понятия не имею, почему я оказался в каком-то подвале, но мне всё это не нравится, — он осторожно перенёс вес тела на первую ступеньку, проверяя, выдержит ли она, и быстро начал подниматься.

— Канда, не выходи наружу! — Аллен резко подскочил, стоило только ему потянуться к ручке двери.

На мгновение яркий холодный свет ослепил Канду — пришлось крепко зажмуриться. Боль в голове снова сильно ударила по вискам, и Канда невольно отступил, запоздало осознавая, что даже не успел отойти от лестницы на нужное расстояние. Покачнувшись, он раскинул руки в стороны и почувствовал, как кто-то с силой толкает его в спину, возвращая равновесие. Аллен смотрел на него перепуганными глазами, словно только что вытолкнул из-под поезда. Канда даже испытал дискомфорт — в самом деле, ну что не так с этим Уолкером?

Фыркнув и отвернувшись, он переступил запылённый землёй порог и…

Замер.

Улица, представшая перед ним, выглядела как сцена из постапокалиптического фильма. Стояла гробовая тишина — без ветра, без далёких звуков города, без каких-либо признаков жизни. На хмурых деревьях не было листвы, а пожухлая трава кое-где виднелась сухими островками на такой же безжизненной земле. Дома напоминали те самые старые постройки в районе, где жил Аллен Уолкер. Странно ли это, учитывая то, что Канда и должен быть где-то здесь.

Он поднял голову, пытаясь хоть что-то рассмотреть в светло-сером небе, с которого медленно падал снег — единственное, что здесь вообще двигалось. Но стоило Канда только вытянуть ладонь, чтобы поймать несколько снежинок, как вдруг понял: это не снег, а пепел. Пепел, напоминающий сгоревшие остатки бумаги.

Вздрогнув, Канда стряхнул его с ладони — внезапно стало до отвращения противно.

— Я не успел предупредить, — Аллен запнулся, так и не выйдя из-за спины. — Канда?

— Что? — дрожащим от злобы голосом спросил он.

— Канда, я…

— Что это за место, Аллен Уолкер?! — привычка не оскорблять людей даже в подобных ситуациях сформировалась у Канды с тех пор, как ему пришлось работать с ними, в противном случае его бы быстро уволили. Не то чтобы он очень жаждал продолжать делать то, что делает, но упрямство доводить начатое до конца наступало на глотку желанию хорошенько выругаться и сбросить с души груз.

Повернувшись, Канда схватил явно растерявшегося Аллена за грудки и чересчур сильно прижал к стене дома, из подвала которого они только что вышли. Аллен выдавил из себя что-то вроде «ай!» и потянулся к ушибленному затылку.

— Говори, — прошипел Канда, даже не думая ослаблять хватку.

— Эмоции… привлекут Четырнадцатого. Он почувствует тебя, успокойся! — на последнем слове Аллен и сам повысил голос. — Я ведь уже говорил!

Может быть, Лави действительно был прав? Сейчас Канде казалось, что он готов признать сумасшествие Уолкера даже при том, что с ним самим в последнее время творилось что-то странное.

— Господи, где только Комуи тебя нашёл? — с отторжением сказал Канда, отпустив, наконец, руки. — Что, врачи в наше время настолько ужасные, что даже за шесть лет из твоей белобрысой головки не выбили эту дурь?

Аллен открыл было рот, но сразу же захлопнул, поначалу с яростной злобой смотря на отошедшего Канду. Но не прошло и нескольких секунд, как его лицо приняло настолько жалкий вид, словно он был готов разрыдаться с минуту на минуту.

— Уволь меня от этого зрелища, — Канда отвернулся, и пепел под ногами вихрем поднялся над землёй.

— Я не сумасшедший, — тихо, но уверенно произнёс Аллен.

— Знаешь, я действительно пытался тебе поверить — до данного момента. Может, хотя бы потрудишься объяснить, как мы оказались в каком-то подвале, хотя были у тебя в комнате? — и он сразу же махнул рукой. — Впрочем, что с тебя взять? Ты и так объяснил несколько минут назад. С тобой вообще не стоило говорить.

Уверенно направившись прочь от подвала, Канда не сразу заметил, как начала меняться серая тихая улица. Увлёкшись разборками с Уолкером, он не отметил появившегося ветра, беззвучно поднимавшего с земли только что упавший пепел. Замедлив шаг, Канда настороженно посмотрел вниз — снежинки из пепла танцевали по кругу в нескольких сантиметрах от земли, а стебли пожухлой травы медленно качались из стороны в сторону.

Канда сжал пальцы — холодные.

Когда успело настолько похолодать?

Его руки коснулись чужие пальцы — пальцы Аллена, — уверенно сжали и потянули в сторону. Канда успел только заметить что-то тёмное, появившееся из-за угла следующего дома. Аллен же вёл его за собой молча, не говоря ни слова, хотя только что он явно не собирался даже догонять. Возвращаться в тот подвал, где они были, Уолкер не стал. Вместо этого он повёл Канду в ближайший подъезд, перекосившаяся дверь которого красноречиво намекала на отсутствие жителей. Приоткрыв её, Аллен втолкнул внутрь Канду, а затем скользнул следом, вставая так, чтобы темнота полностью скрывала его.

Канда взглянул на напряжённое лицо Аллена. Большие глаза широко распахнуты, дыхание быстрое и тяжёлое. Ответив на его взгляд, Аллен только приложил указательный палец к губам и покачал головой, призывая ничего не говорить.

Нахмурившись, Канда перевёл взгляд в щель между дверью, где можно было наблюдать улицу. Холод продвигался всё ближе — Канда чувствовал, как на руках поднимаются волоски, а кончики пальцев начинает покалывать. Тень, которую он успел заметить, неспешно двигалась по улице, лишь отдалённо напоминая фигуру человека. В клубах похожего на чёрный дым тумана он рассмотрел очертание головы, тела, рук и ног. Не в силах отвести взгляд, Канда смотрел, как тень подошла к тому самому подвалу, где они только были, и заглянула внутрь, долго-долго стоя без движения. Видимо, убедившись, что там больше никого нет, тень двинулась дальше, и на секунду Канда решил, что тень непременно остановится около подъезда, в который Аллен затолкнул их в последнюю секунду, но нет — она двинулась дальше, пройдя мимо.

Всё это время Аллен даже не дышал, зажав себе рукой рот и замерев в одном положении. Он боялся. Боялся настолько, что его страхом проникся даже Канда, окончательно запутавшись в том, что происходило в последние несколько минут.

Как только ветер на улице стих, а от тени не осталось и следа, Аллен шумно выдохнул, позволив своим рукам дрожать. Он дышал глубоко и рвано до тех пор, пока не смог снова выпрямиться и поднять взгляд на Канду.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Inside of me (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело