Выбери любимый жанр

Любовь сквозь время (СИ) - - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Доехав до стадиона мой автомобиль со всех сторон «облепили» журналисты и болельщики. Вот она знаменитость! Все из-за предстоящего матча, который должен произойти на днях. Я вышел из машины, со всех сторон послышались крики болельщиков и вспышки фотокамер журналистов. Улыбнувшись, я помахал рукой в знак приветствия. Ко мне тут подошли телохранители, закрывая собой от болельщиц. Я все еще надеялся среди всех девушек, найти одну. Рыжика! Но, к сожалению, здесь ее не оказалось. А на что я рассчитывал? После всего происходящего она простит, и будем меня ждать и встречать, после тренировок? Наивный дурак. Уже подходя к дверям здания, ко мне подбежала маленькая девочка. Она чем-то, похоже, была на Наоми. Снова мои мысли возвращались к семье. Улыбнувшись, она протянула своими маленькими ручками плакат с моим изображением. Дал знак телохранителям, что все в порядке.

Я взял у ближайшей болельщицы маркер и расписался на плакате:

«Для прекрасной леди» Ф.Торрес.

Улыбнувшись, я отдал ей плакат и вошел в здание. Проходя знакомые коридоры, на меня нахлынули воспоминания о встречи с Бонни. Когда она столкнулась со мной, Бонни выглядела напуганной, беззащитной, и нервно прижимала к себе плакат с моим изображением. Я тогда разозлился на нее, посчитал очередной болельщицей, которая решила получить автограф таким способом, попав в мужскую раздевалку. Как же я ошибался. Она была обычной, ни чем не примечательной девушкой, но в ней была какая-то загадка. Что-то, что меня тянули к ней, как к магниту. Эта встреча изменила обоих. Кто же знал, что закончится так?

Решив наладить с Бонни отношения, я взял из кармана смартфон и набрал один номер:

— Мне нужен букет из красных и белых роз. Адрес вышлю позже. И еще надо оставить небольшое послание на карточке: «- Я и Ты — единое целое». Надеюсь, ты сделаешь, то что я попросил! — сказал я и скинул вызов, подходя к раздевалке.

Отправив адрес: «272 High Holborn London, room 77».

Переодевшись, я вышел на поле, вся наша команда уже приступала к тренировке. Заметив меня, тренер и по совместительству моего наставника Роберта, я подошел к нему. Заметив его хмурое лицо, я ждал очередную порцию нравоучений.

— Торрес! Как долго это будет продолжаться? Каждый день одно и то же. Только не говори мне, что это из-за предстоящего матча. Мы с тобой знаем друг друга не первый год, я помню, как взял тебя еще совсем юнцом, так что соберись. Этот матч будет решающим, а теперь марш тренироваться с остальными! — усталым голосом сказал мне тренер.

Закончив общение с Робертом, я поприветствовал команду и наша тренировка началась.

***

Переодеваясь в раздевалке, после изнурительной тренировки, я решил позвонить своему менеджеру. Набрал его номер и стал ждать ответа.

— Мистер Торрес? Я заказал цветы, как вы и просили. Сегодня же их в скором времени доставят. Думаю, вашей жене понравится этот букет. Квартира, в центре Лондона, двухкомнатная, без соседей и журналистов, все выполнил. Мистер Торрес, появились небольшие осложнения! — нервничая, сказал Люк.

— В чем дело, Люк? Говори, как есть уже! — раздраженным голосом ответил я.

Когда он напомнил о жене, я занервничал. Лишняя шумиха о нашем расставании с Оливией, плохо скажется на всех нас. Думаю, нужно ей позвонить и обсудить все.

— Мистер Торрес, вы еще здесь? Насчет интервью с журналистами, я говорил вам ранее. Дело в том, что я должен был договориться с вами обо всем. Так получилось, журналисты ждут сегодня ваше интервью! — сказал Люк.

На несколько минут воцарилось молчание. Я обдумывал предложение Люка, и это интервью рано или поздно должно состояться. Думаю, чем раньше, тем лучше.

— Люк! Во сколько планируется встреча с журналистами? — спросил я менеджера.

— По моим подсчетам, примерно через час в отеле London Hilton of Park Lane. Фернандо, если ты не сможешь, то мы перенесем встречу. Ты только скажи, и я все сделаю! — затараторил бедняга Люк.

— Нет, Люк! Я буду! Тем более скоро важный матч для «Атлетико», и чтобы не отвлекаться все интересующие из вопросы мы решим сейчас, — ответил я.

Отключившись, я думал о своей посылке. Я знаю, должен извиниться, но за то время, ответ от адресата так и не пришел. Это меня и расстраивало больше всего. Неужели, она не даст нам еще один шанс? Остается верить и ждать.

Выходя из здания, ко мне навстречу шел мой телохранитель Антонио. Поприветствовав друг друга, мы прошли на парковку. Болельщиков стало еще больше, и это осложняло нам выезд с парковки. Проезжая, по знакомым улицам, я слегка нервничал. Я не знал чего ждать от предстоящего интервью. Заметив мое волнение, Антонио спросил:

— Мистер Торрес! Мы сразу едем в отель или вы пожелаете заехать за мисс Райт? — смотрел на меня из стекла испытывающим взглядом.

— Нет, Антонио! Только в отель, с мисс Райт у нас произошел конфликт, и некоторое время мы не увидимся! — смотря в окно на проезжающие улицы, усталым голосом ответил я.

— Прошу прощения, мистер Торрес! Я не знал! — ответил он.

Оставшуюся дорогу мы ехали в тишине, но я иногда ловил беспокойные взгляды своего телохранителя.

***

Молодой парень, ехал на служебной машине, по назначенному адресу. Ему нужно было доставить важную посылку. Шикарный упакованный букет роз лежал рядом с сидением водителя. Посмотрев на букет, молодой человек улыбнулся. Проезжая по одной из самых известных улиц, курьер был немного удивлен. Перепроверив адрес, он убедился, что едет в верном направлении. Ему главное доставить вовремя. Курьер Джон, так его звали, все ближе и ближе подъезжал к зданию общежития. Остановившись на парковке, Джон вышел из машины, предварительно взяв в букет, и направился искать его обладательницу. Заметив завистливые взгляды прохожих девушек, Джон лишь улыбнулся.

Поздоровавшись с женщиной средних лет, Джон заговорил:

— Здравствуйте! Скажите, здесь живет, мисс Райт? У меня для нее посылка.

Вахтерша Габриэла подозрительно посмотрела курьера, но все же ответила:

— Да, здесь! Вижу, я уже какая посылка. Опять с очередным рассталась, а он теперь за ней бегает, все вернуть пытается.

Слегка растерявшись, Джон улыбнулся и спросил:

— Извините, не знаю вашего имени. Не могли вы кого-нибудь попросить, чтобы ее позвали или самим передать ей этой букет?

Раздраженно посмотрев на надоедливого курьера, женщина уже хотела позвать коменданта Анну, когда заметила знакомую пару. Рыжая девушка шла и улыбалась новенькому парню, не замечая презрительных взглядов от вахтерши. Словно почувствовав, девушка обернулась и встретилась с взглядом женщины. Она кивнула в знак приветствия, и уже собиралась уходить, когда ее окликнули.

— Мисс Райт! Будьте добры, везти себя надлежащим образом, или мне придется пожаловаться мисс Коулман, — закатив глаза на слова вахтерши. Женщина подозрительно прищурилась и сказала: — Сделайте одолжение, мисс Райт и подойдите к курьеру. Заберите свою посылку от очередного бывшего ухажера!

Не обращая внимания на раздраженный тон, девушка, улыбнувшись, подошла к курьеру Джону.

— Здравствуйте! Мне сказали, что есть посылка? — улыбнувшись, поприветствовала курьера девушка.

— Здравствуйте! Вы мисс Райт? — получив кивок, Джон продолжил: — Распишитесь за доставку, пожалуйста! — поставив свою подпись, девушка взяла предложенный букет из рук курьера.

Девушка лишь улыбнулась и прижимала к себе букет. Запах роз был прекрасным. От ее занятия отвлек знакомый голос.

— Бонни! Давай, рассказывай кто этот тайный поклонник? С кем мне придется делить твое внимание? Я же ревную все-таки! — засмеявшись, подошел к девушке русоволосый парень.

— Не смешно, Нейт! Я не знаю, кто его прислал, но букет и правду очень красивый! Хотя, подожди, тут есть карточка.

Взяв ее в руки, Бонни прочитала вслух послание: «Я и Ты — единое целое!»

Посмотрев еще раз, девушка была в замешательстве. Она даже не догадывалась, кто этот тайный поклонник.

— Что скажешь? Я даже не представляю от кого она! Никакой подписи! — разочаровавшись, она посмотрела на Нейта.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


 - Любовь сквозь время (СИ) Любовь сквозь время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело